Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Взволнованный. Губы дрожат. Глаза выпучил.

— Он знает секретное слово? — спокойно спросил я. Голос за стеной продолжал кричать. — Назвал его? Вдруг это злые духи в обличье Лаутаро? Сейчас ночное время.

Вэра удрученно покачал головой. Встревожился еще больше. При мысли о том, что чуть было не впустил злых духов в Тукапель.

— Ладно, успокойся, — утешающе сказал я. — Ты все сделал правильно. Нельзя открывать ворота. Даже если перед тобой весь совет ульменов. Без команды старшего по званию. К счастью, это действительно Лаутаро. Открывайте ворота. Пойдем, встретим нашего токи.

Вэра радостно побежал к воротам. Вскоре загрохотали мощные засовы.

Ворота со скрипом открылись. Они у нас мощные и высокие. Минимум метров десять в высоту. Из твердых сосновых досок. И кованые железными листами. Тяжеленные.

Мы только подошли к воротам. А в Тукапель ворвался Лаутаро. Я думал, что токи пылает гневом. И приготовился его успокоить. Но тут же увидел, что Лаутаро улыбается во весь рот.

— Ну что, мачи Гуири! — звонко закричал он. — Я тебя удивил? Застал врасплох?

Да, черт подери. Еще как. Проклятый мальчишка. Я же должен был помнить.

Внезапность — это основа стратегии Лаутаро. Он всегда использовал неожиданность в военных кампаниях. За счет быстроты перемещений. И отваги.

И вот сейчас он сделал тоже самое. Обманул моего гонца. Типа, будет неспешно двигаться к нам. А сам рванул следом. Со всех ног.

Конь под ним хрипел от усталости. Рядом обессилевшие воины. Тоже не первой свежести. Злобно уставились на меня.

— Почему так долго открывали ворота? — рявкнул один. — Вы что, не слышали мой голос?

Да, это тот самый крикун. Но ему я ответил в последнюю очередь. Сначала поклонился Лаутаро.

— Приветствую тебя, токи всех арауканов. Ты действительно явился неожиданно. Мы долго совещались. Ты ли это. Думали, может это ловушка бледнолицых? Но потом поняли, что это ты. Этим и вызвана наша задержка.

Лаутаро соскочил с коня. Огляделся вокруг. Восхищенно покачал головой. Он походил на ребенка. Впервые попавшего в парк развлечений.

— Ого! Вот это да! Брось, Ахига, хватит сердиться. Наконец-то мы попали сюда. Я уже много наслышан про это место. Но вижу впервые, — он указал на светлый силуэт воздушного шара. Тот чуть покачивался в небе над городом. — А это что такое? Значит, это правда? Пигучен? Крылатый змей? А как вы сделали эти катаны? Из камня? Откуда взяли такой гладкий?

Он указал на ближайший дом. Говорил про катан. Огромные жилища мапуче. Где могут жить несколько семей. До восьмидесяти человек сразу.

Но катаны обычно делаются из дерева. А у нас тут кирпичи, цемент и бетон.

— Нет, тут живет только одна семья, — ответил я. — Такие дома у нас по всему городу.

Но Лаутаро еле меня услышал. Он уже забежал в огород возле дома. Снова восхищенно крутил головой. Я же говорю, маленький ребенок. Дорвался до сладостей.

— А это что такое? Здесь выращивается сразу все? А маис есть? А там что? Альпаки держат в законе?

Навстречу выбежала собачка. Облаяла токи. Лаутаро ничуть не испугался. Быстро выскочил назад.

— Я хочу посмотреть как можно больше. Покажи мне весь город, мачи Гуири. Я никогда такого не видел. Это еще удивительнее, чем у испанцев. И где пушки? Ты сделал побольше? И еще те штуки? Которые мечут сразу много пуль. Где они? Я хочу видеть. Прямо сейчас.

Вот неугомонный. Я видел, что его воины устали. Зверски утомлены быстрым переходом.

Но в Лаутаро как будто вселился демон. Он полностью вылечился от ран. И свеж, как огурчик. Бегал и скакал повсюду.

Сейчас токи подбежал к стене. И вскарабкался вверх по лестнице.

— Может быть, мы посмотрим завтра утром? — крикнул я вслед. — Сейчас темно. Ничего не видно. Да и устали вы. Пойдем, отдохнем. Перекусите и поспите.

Но неутомимый командующий упорно поднимался вверх. Быстро взорвался на стену. Я последовал за ним. Угрюмо воины из свиты Лаутаро полезли следом за мной. Потом Кальфукур.

На стене горели факелы. Стояли дозорные.

Пушки укрыты тканью. Как и пулеметы. Чтобы спасти от сырости. Неужели неугомонный Лаутаро потребует стрелять из них?

Но на стене командующий посмотрел в темноту. Он уже чуток успокоился. С темной равнины тянуло холодным ветерком.

— Нет, показывай мне сейчас, — упрямо заявил Лаутаро. — Завтра у нас не будет времени. С утра мы отправляемся в малон. В военную экспедицию. Против бледнолицых.

Глава 21

Осмотр

Ночью довелось спать только пару часов.

Потому что Лаутаро неугомонный. Он облазил все стены и бастионы. Спросил, как я сделал дороги. Заставил стрелять из пушек и пулеметов. Поднялся на воздушный шар. Увидел засеянные поля. Снова заставил меня рассказать, как работают рудники. Хотя уже видел в прошлый раз.

Затем осмотрел замок. Хмыкнул и подмигнул, когда я представил ему Кемайю. И осмотрел нашу небольшую больничку. В которой уже вовсю использовался пенициллин. Сделанный кустарным способом.

А потом подошло пешее войско Лаутаро. Я видел, как они шли. Еще издали.

Пока войско передвигалось в традиционном порядке. В первом ряду пикинеры. С короткими пиками. Длиной пять метров.

Во втором копейщики. Пики семь метров.

Рядом воины с палицами маканами. Причем палицы не просто тяжелые палки. Нет. Это толстые дубинки из колигуэ. Твердого дерева. Не уступает железу. Длиной два метра. Конец удобно изогнутый.

Потом, в центре, пращники и лучники.

И в арьегарде снова копейщики и пикинеры.

Конных воинов совсем мало.

Вместо доспехов твердые нагрудники из шкур тюленей и морских котиков. На голове нечто вроде каски, стеганой изнутри.

У меня, кстати, пехота уже на четверть защищена стальными кирасами и шлемами.

Как и повелось, все войско называлось уичанмапу. Объединение всех племен. Его пока что Лаутаро не дали. Старейшины справедливо полагали, что Лаутаро получит слишком много власти.

Поэтому Лаутаро привел только свое айльяреуэ. Он сейчас по факту лонко. Генерал или даже, скорее, полковник. Хотя по привычке все называли его токи. И никто не сомневался, кто возглавит уичанмапу, если его все-таки созовут.

Иналонко командовали реуэ. Подразделениями кланов. Нечто вроде подчиненных мне командиров. Раньше за неисполнение приказов токи не было строгого наказания.

А сейчас ввели. Если токи прикажет, виновника могли казнить. Отрезать голову.

Кроме того, токи планировал битву. И определял точки сбора на марше, после отступления или атаки.

Все воины в город не поместились. Разбили в поле малал, военное укрепление мапуче. Для этого они огораживали частоколом территорию. Внутри сооружали тольдо — временные хижины. Из веток, глины и шкур лам.

Внутри еще одна изгородь. Внутренняя. В стенках щели. Чтобы через них лучники могли стрелять по врагу.

Лаутаро хотел тут же отправиться дальше. Но я уговорил его остаться.

— Надо напасть быстрее, — сердился молодой военачальник. Какой же он горячий, черт подери. — Пока враги не опомнились. А так мы теряем время. Как ты не понимаешь, мачи Гуири?

Я постарался сдержать улыбку.

— Я недавно принес в жертву белую ламу. У корней коричного дерева бойгэ. Потом гадал на костях. Духи говорят, что если мы не будем торопиться и тщательно подготовимся, то победим врага.

Вообще-то, для такого вывода нет нужды гадать. Это и так понятно. Но импульсивного Лаутаро надо чуть тормознуть. И еще отвлечь.

— Я все равно хочу выйти сегодня вечером, — упрямо сказал полководец.

А я не мог. Еще нет вестей от Охэнзи. И не подъехала очередная партия с порохом, снарядами и штуцерами. И еще парочкой пулеметов. Я хотел взять их в поход. Без артиллерии и огневых средств там нечего делать.

— Конечно, конечно, токи, — сказал я. — А пока мы готовимся, позволь показать тебе, токи, вот эти диковинки. Они очень пригодятся в походе.

И повел в лабораторию. При моей небольшой больничке.

41
{"b":"865305","o":1}