Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вообще-то, это призыв к атаке. Но сейчас мне нужно почти тоже самое. Чтобы пушки подошли ближе. И обстреляли стены.

А вот ракетчики растерялись. Чтобы выстрелить снова, надо взять заряженные стволы. Из других повозок. Установить их на опоры. И выстрелить снова.

— Быстрей! — мне пришлось самому залезть на ближайшую повозку. — Что вы стоите?

Схватил ракету. Потащил к установке.

А ствол оказался чертовски тяжелый. Я тащил за один конец. А второй рухнул на землю. Хорошо, что не раскололся. На куски.

— Шевелитесь! — заорал я на ракетчиков. Сам тащил ракету за собой. Один конец волочил по земле. Оперение стабилизатора чуть не сорвалось. На землю. — Икер, голову оторву!

Помощники, наконец, пришли в себя. Икер тоже закричал на них.

Кальфукур подскочил ко мне. Схватил второй конец ракеты. Помог тащить. Как бревно. Мне сразу полегчало.

Общими усилиями мы быстро перезарядили установки.

— На ворота! — закричал я. — Цель — ворота! Поставьте ближе. Уокхэн! Дай еще погонщиков!

Но Уокхэн не слышал. Видя, что стены разрушены, Лаутаро тоже начал кричать «Амутуи!».

Наши войска бросились вперед. Пока что только первая линия. По сотне от каждого реуэ. От их криков ничего не слышно.

— Быстрее! — я опять сам подал пример. — За мной.

Соскочил с повозки. Где стояла ракетная установка. Схватил коня за уздцы. Развернул по кругу. И повел ближе к Тукапели.

Помощники наконец поняли. Тоже повели повозки к укреплению. Вокруг бежали наши воины. А впереди за стенами кричали испанцы.

Я подошел еще на сотню метров. Мы развернули повозки. Нацелили ракеты. На ворота. И дали второй залп.

Нам повезло выстрелить до того, как наши войска достигли стен. Впрочем, они все равно остановились. В замешательстве.

Стены еще пылали. И атаковать их пока рано. Пусть погаснет огонь.

В это мгновение ударил второй залп. Ракеты проверили в воздухе огненный след. И снова ударили по стенам.

Выстрелили с десяток ракет. Три отклонились в сторону. Улетели совсем не туда.

Одна ушла в лес. Другая вонзилась в землю. Перед Тукапелем. И взорвалась.

А третья опять улетела в небо. С шипением свалилась где-то в Тукапели. Но без последствий. Просто погасла.

Еще четыре снова ударили в стены. Взорвались. Огненными шарами.

А оставшиеся три попали в ворота. Лучше и пожелать нельзя. Почти одновременно. Тоже взорвались.

Ворота разлетелись в щепки. Вернее, одна створка. Она рухнула на землю. Пламя охватило другую. Испанцы за воротами бросились врассыпную.

Я видел мешки с песком и огромные валуны. Разбросанные за воротами. Дополнительная защита. Против нас. Но она не спасла от ракет.

— Амутуи! — закричали арауканы. — Амутуи!

И побежали вперед. К Тукапели.

— Пушки, подождите! — закричал я. Побежал к пушкам. — Не стрелять! Не стрелять!

Это я успел очень вовремя. Пушкари уже хотели запалить фитили. Но услышали меня. И остановились. Ими командовал Нигиг.

Я подбежал к нему.

— Стоять! Не стрелять. Подождите. Вы можете попасть по нашим воинам. И сейчас нет смысла. Подождем, пока солдаты не проникнут в город. Применим пушки там. Внутри.

Нигиг пожал плечами. Ему все равно.

— Как скажешь, мачи Гуири, — сказал он, помахивая болеадорасом. — Ты у нас разговариваешь с духами.

Я поглядел, как наша пехота скопилась перед воротами. Полуразрушенными воротами. Воины ждали, пока огонь погаснет. Чтобы потом ворваться в город.

За пылающими воротами стояли испанцы. Тоже ждали. Стреляли из ружей. Но из-за черного дыма не попадали.

А еще я увидел впереди Лаутаро. И других командиров.

— Амутуи! — закричал токи. Прорвался сквозь строй воинов. И побежал вперед. К воротам. Почти в одиночку. — Идем вперед!

Глава 12

Картечью по врагам

Вот дурашка. Сказано же было. Не лезть на рожон.

Но нет. Лаутаро помчался вперед. Как дети, ей-богу. Хотя, по возрасту он и так ребенок. И хочет покрасоваться перед своими. Думает, что бессмертный.

Я быстро прикинул. Как быть. Половина моих пушкарей быстро перезаряжали ракетницы.

Хотя, честно говоря, из всех стволов осталась только половина. Скорее всего, при следующем залпе стволы лопнут. Надо срочно делать железные.

Другая половина послушно ждала команды. Молодцы. Дисциплинированные.

— Где повозки? — заорал я. — Тащите к городу. Все пушки! Во имя Нгенмапу.

Стены мы пробили. Теперь надо закрепить успех. В городе. Картечью по врагам.

Пушкари водрузили пушки на повозки. Погонщики схватили лошадей и лам за уздцы. Потащили к пылающей крепости.

Лошади пошли. А вот ламы заупрямились. Испугались пожара. Они и так, бедняжки, до этого обделались. Когда ударили ракеты.

А теперь и вовсе встали. Как вкопанные. Погонщики кое-как сдвинули их с места.

Я видел, как Лаутаро первым достиг поломанных ворот. Быстро исчез в черном дыму.

Подивился храбрости. Какой отчаянный. Его же там испанцы сейчас положат.

Зато другие арауканы без колебаний побежали вперед. В пламя и дым. И без того неровные порядки совсем распались. В крепость воины вбежали почти беспорядочной толпой. В руках мелькали копья и дубинки.

В Тукапели послышались редкие выстрелы и истошные крики.

Мои воины наконец справились с ламами. И повели повозки к пылающей крепости.

Когда подошли ближе, вторая створка ворот рухнула на землю. Огонь брызнул во все стороны. Охватил нескольких воинов, бежавших мимо. Они бросились на землю от боли. Старались сбить огонь с пончо.

Проход сразу расширился. Я закричал:

— Стойте! — хотя воины и так остановились.

Сразу за воротами кипела схватка. Огонь перекинулся на стену. Дым пошел высоко вверх. Испанцы, оставшиеся на стенах, посыпались вниз. Иногда я слышал оттуда редкие выстрелы.

— Эй, Икер! — снова закричал я. — Ну-ка, возьми пару ракет. И шарахни по стенам!

Расстояние маленькое. До стен осталось около полусотни метров. Икер приказал двум ближайшим ракетчикам развернуть повозки. Направить устройства на стены. И выстрелить.

Сделали они это довольно расторопно. Ребята уже вошли во вкус. На одной повозке Икер лично нацелил ракету. На второй это сделал наводчик.

Вспыхнул огонь. Одна ракета вылетела вперед. Пробыла в воздухе совсем немного. И рухнула на землю. Взорвалась.

Лошади заржали и рванули в сторону. Погонщики еле успели их удержать. На земле образовался огромный костер.

Зато вторая ракета пошла строго в цель. Оставила за собой огненный след в воздухе. И вонзилась в стену.

Бабах! С такого близкого расстояния мы не могли промазать. Ракета взорвалась со страшным грохотом. Тоже испугала лошадей и лам.

Во все стороны полетели горящие обломки. В стене образовалась пылающая дыра. Я увидел через дыру, как вниз со стены летят люди. Которые не успели убежать. Вот ведь дичь какая.

Икер с руганью треснул кулаком по ракетнице. Устройство раскололось на куски.

— Пусть тебя Сомпалуэ заберет! — заорал Икер.

Сейчас не время ругаться. Тем более, призывать злых духов. Я поглядел на ворота. Ну, что там? Прорвались наши? Или нет?

Нет, внутри укрепления, у ворот кипел бой. Полуобнаженные индейцы рубились с испанцами. И другими индейцами. Их союзниками.

Блики огня отсвечивали на доспехах и мечах испанцев. Они стояли плотной стеной между домами. И стойко оборонялись.

Арауканам надо обойти их. Налететь с тыла. Хотя, у испанцев хорошая выучка.

Это терция. Непобедимое построение испанской пехоты. До поры до времени непобедимое. Сейчас у аракан не хватит дисциплины. Чтобы пробить ее.

А вот если они пропустят нас. Чтобы шибануть каменной крошкой. По строю. Тогда кое-что получится.

Я спрыгнул с коня. Кинул поводья Кальфукуру.

— Куда ты, мачи Гуири? — тревожно закричал великан. Его голос перекрыл крики сражающихся людей. И рев огня. — Неужели драться?

Я помотал головой и побежал к воротам. Краем глаза заметил, что Кальфукур отдал поводья моего коня Уокхэну. Сам побежал за мной.

23
{"b":"865305","o":1}