Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не сплю, потому что меня мучают кошмары. — Это просто синяки.

Она вздрогнула. — Мне жаль.

— Все в порядке, — прошептала я, одарив ее слабой улыбкой. — Со мной все будет в порядке.

— Спроси ее сейчас, — рявкнул Джонни, привлекая все наше внимание обратно к тому месту, где он все еще смотрел вниз на моего брата. — Спроси свою сестру, чего она хочет. Спроси ее, хочет ли она, чтобы мы ушли. Давай. Спроси ее, черт возьми!

— Я уже говорил тебе, — прорычал Даррен. — Она не…

— Я хочу немного побыть со своими друзьями, — пробормотала я, удивив всех. Я почувствовала, как четыре пары глаз остановились на моем лице, и мои щеки запылали. Выпрямив спину, я посмотрела на своего брата и сказала: — Я собираюсь провести некоторое время со своими друзьями.

Даррен пораженно посмотрел на меня. — Тебе не следует выходить на улицу после процедуры. — Он провел рукой по волосам и подавил стон. — Ты не должна никуда идти без меня или Джоуи. — Он многозначительно посмотрел на меня. — Подумай об этом.

Мне не нужно было думать об этом. Я уже знала, что он имел в виду.

Папа.

Он был где-то там, и Даррен был в ужасе от того, что он доберется до одного из нас.

Мой старый друг страх с ревом ожил, молокосос ударил меня кулаком в живот, и я физически вздрогнул.

Что, если он найдет тебя?

Что, если он вернется?

Что, если она заберет его обратно, пока тебя не будет, и он будет в доме, когда ты вернешься домой?

Что, если…

— Я присмотрю за ней, — объявил Джонни таким искренним тоном, что не оставалось места для сомнений. Даррен не ответил ему, и Джонни перевел свой пылающий взгляд на меня. — Я позабочусь о тебе, — повторил он, не сводя с меня голубых глаз. — Я позабочусь.

Прерывисто выдохнув, я кивнула. — Хорошо.

Облегчение залило черты его лица. — Все в порядке?

— Да, — выдохнула я, нервно сжимая руки. — Я хочу пойти с тобой. — Я перевела взгляд обратно на Даррена и увидела разочарование в его глазах, но сдержалась. — Я иду с ним, Даррен.

Даррен покачал головой, пробормотал что-то неразборчивое себе под нос и затем вышел наружу. Подняв с земли костыли Джонни, Даррен вручил их ему и прошипел: — Лучше бы ты так думал, потому что это не игра, малыш, — прежде чем вернуться внутрь. — Помни, что я сказал, Шэннон, — добавил он.

Когда входная дверь за ним захлопнулась, я облегченно вздохнула, сама не осознавая, что все это время задерживала дыхание.

Клэр просияла, глядя на меня. — Девочка, уровень моей гордости сейчас настолько высок, что его невозможно измерить. — Она взяла мои руки в свои и сжала. — Каково это — наконец-то постоять за себя и победить?

Я пожала плечами, чувствуя себя сбитой с толку. — Нервирует?

— Я знаю подходящую песню для этого, — сказал Гибси, кладя руку на плечо Клэр. Бросив окурок в соседский сад, он помахал перед ними рукой и сказал: — Бон Джови — это моя жизнь.

— Идеально! — Прощебетала Клэр, обнимая его за талию, когда они шли по садовой дорожке к его машине. — Знаешь что, Джерард? Ты можешь быть довольно умным, когда не ведешь себя довольно глупо.

Смеясь, он притянул ее к себе. — Я знаю, да?

— Шэннон. — Глубокий голос Джонни раздался у меня за спиной, заставив дрожь пробежать по моему телу. — Ты в порядке?

— Я не уверена, — тихо призналась я, сопротивляясь желанию откинуться назад и почувствовать, как его тело прижимается к моему.

— Ты все еще хочешь пойти со мной? — спросил он, стоя так близко ко мне, что я могла чувствовать жар, исходящий от его тела. — Ничего страшного, если ты этого не сделаешь. Я просто счастлив, что мне удалось тебя увидеть.

Кивнув, я повернулась, чтобы посмотреть на него. — Это единственное, в чем я уверена.

Громкий визг автомобильных шин заставил меня вздрогнуть, и я напряглась, мгновенно запаниковав. Джонни придвинулся ближе ко мне, и я автоматически прижалась к его боку. — Все в порядке, — уговаривал он, хмуро глядя на что-то над моей головой. — Я думаю, это твой брат?

— Мой брат? — Нахмурившись, я обернулась и увидела Джоуи, вываливающегося лицом вперед из задней части движущейся машины. — Джоуи? Джо! — крикнула я, спеша к нему. — Джо!

Машина, в которой высадили моего брата, дважды просигналила, прежде чем умчаться по террасе. Я прищурилась и уставилась на черную, усиленную Honda Civic, когда она скрылась из виду.

Осознание снизошло на меня, холодное и уродливое, когда я осознала, кому принадлежала эта машина и что этот человек представлял для моего брата.

Ничего хорошего.

— Это был Шейн Холланд? — Спросила я, когда добралась до него, запыхавшись. — Какого черта, Джоуи! Я думала, ты оставил это позади.

— Шэн, — невнятно произнес Джоуи, посмеиваясь про себя, перекатываясь на спину и удовлетворенно вздыхая. — Как дела?

— Убирайся с дороги, идиот, — прорычала я, чувствуя, как меня охватывает смесь облегчения и ужаса. — Джоуи, вставай сейчас же!

Он сжал губы и вздохнул. — Я скучал по тебе.

— Тебя убьют, — прошипела я, свирепо глядя на своего брата сверху вниз. — Вставай, пока кто-нибудь не переехал тебя!

— Пусть, — рассмеялся он. — Мне теперь пофиг.

— Очевидно, — проворчала я, опускаясь на колени рядом с ним. — Ифа знает об этом?

— Тсс, — простонал он, закрывая лицо руками. — Не надо.

— Нет, конечно, она не знает. — Протянув руку, я проверила его карманы и застонала от отчаяния. — Ну, твой бумажник пропал, — сообщила я ему. — И твой телефон!

— Я облажался, Шэн, — прошептал он затем. — Я всегда так делал.

Мое сердце екнуло в груди.

— Джо, просто отойди с дороги, и я помогу тебе, хорошо?

Застонав, он покачал головой. — С меня хватит.

— Что ты принял? — Спросила я приглушенным тоном, наклонившись к его уху. — Что это было, Джо? Что они тебе дали?

— Он под кайфом? — Спросил Джонни, стоя над нами.

Я хотела было отрицать это и солгать, но потом передумала. Какой в этом был смысл? Мой брат лежал посреди дороги средь бела дня. Я едва ли могла выдать это за несчастный случай. — Да, — выдавила я, пораженно опустив плечи.

Тяжело вздохнув, Джонни протянул мне свои костыли и наклонился. — Тебе придется помочь мне здесь, парень, — проворчал он, хватая Джоуи за руку и приводя его в сидячее положение. Это движение заставило Джонни громко зашипеть и отпустить руку Джоуи. В тот момент, когда он это сделал, Джоуи плюхнулся обратно на асфальт. — Черт.

— Мистер регби, — невнятно пробормотал Джоуи.

— Джоуи швыряльщик, — признал Джонни, снова беря Джоуи за руку.

— Джоуи, вставай! — Приказала я, чувствуя себя взволнованной и смущенной. Я так старалась скрыть наших демонов, и теперь они были здесь, на виду. Я не могла с этим справиться. Это было слишком. Я чувствовала себя слишком беззащитной. — Пожалуйста.

— Давай, парень, — проворчал Джонни, безуспешно пытаясь снова поднять Джоуи на ноги. Он видел худшую часть моей жизни, и он вмешался, бросился в драку с костылями и всем прочим. — Тебе нужно поработать со мной здесь.

— Что у нас здесь? — Спросил Гибси. Опустившись на колени рядом со мной, он протянул руку и поднял веки Джоуи. — Ууу, ты классный и обкуренный, не так ли, Линч? — он задумался, а затем похлопал себя по груди.

— О, черт, — простонал Джоуи, уворачиваясь от нас. — Только не этот сумасшедший ублюдок.

Гибси рассмеялся. — Рад видеть, что произвел впечатление.

— Мне нужно забрать его отсюда, — выдавила я, запаниковав. — Эти парни могут вернуться, и я не доверяю Даррену, который не позвонит…

— Не волнуйся, Малышка Шэннон. Он у меня. — Схватив Джоуи за плечи, Гибси одним движением оторвал его от земли. — Теперь твоя очередь не блевать в моей машине, — сказал он Джоуи, подвозя его к своей машине и усаживая на заднее сиденье.

Подавленная, я обхватила себя руками и просто стояла там, промерзшая до костей и утопающая в своих эмоциях.

32
{"b":"865032","o":1}