Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я видел твою голубку, — сказал Джек. — Я знаю, это ты её послала.

— Я, — ответила Златовласка. — Я знала, что ты её узнаешь. В наши дни тренировать голубей очень сложно.

Даже оттуда, где стояли Алекс с Коннером было видно, что этим двоим, есть о чём поговорить, но они едва ли обмолвились парой слов. Вместо этого они просто смотрели друг на друга, а их тела прижимались к прутьям решетки.

— Ненавижу эту решетку, что разделяет нас, — сказал Джек.

— Боюсь, выбор один: или эта решетка, или прутья темницы, — ответила Златовласка.

— Я очень за тебя переживаю.

— Я уже большая девочка. Могу о себе позаботиться, — сказала Златовласка.

— Ты должна позволить мне уехать с тобой, — сказал Джек. — Ты же знаешь, как только ты согласишься, я мгновенно соберу вещи и уеду.

— Нет смысла разрушать две жизни, — ответила Златовласка. — Когда-нибудь ты встретишь другую.

— Ты говорила об этом тогда, когда уезжала, но погляди, я всё ещё здесь. Год за годом я встречаюсь с тобой во тьме.

— Это в неё он влюблен! — сказала Алекс, сложив кусочки паззла вместе. — Это из-за неё Джек отказывается жениться на Красной Шапочке. О ней говорила арфа.

— Ох, какая мыльная опера, — сказал Коннер.

Джек положил руки на ладони Златовласки.

— Клянусь, если я найду тех, кто написал то письмо, я убью их, — сказал Джек. — Оно стало причиной всему.

— Что сделано, то сделано, ничего не изменить, — ответила Златовласка. Они стояли и касались друг друга лбами.

— Однажды я очищу твоё имя. Обещаю. И тогда мы будем вместе.

— Очистишь моё имя, Джек! — воскликнула Златовласка и отпрянула от него. — Я в бегах, Джек! Я краду! Убегаю! Даже убиваю, если в том есть нужда! Теперь никто не сможет очистить моё имя, я такая, какая есть. Такой я стала.

— Ты же знаешь, в этом нет твоей вины, — сказал Джек.

Златовласка замолчала.

— Я люблю тебя, — сказал Джек. — И знаю, что ты любишь меня. Тебе не нужно об этом говорить Я просто знаю.

— Я преступница, а ты герой, — с глазами полными слез сказала Златовласка. — Огонь может полюбить снежинку, но они не могут быть вместе, не причинив друг другу боль.

— Тогда позволь мне растаять, — сказал Джек. Он протянул руку сквозь прутья решетки, подтянул к себе Златовласку и поцеловал её. Поцелуй был страстным и очень долгим.

Глаза Алекс затуманились. Коннер же скривился, словно вдруг запахло тухлятиной.

— Как же хорошо, что между ними решетка, — сказал он.

— Заткнись, Коннер, — сказала Алекс.

Златовласка оттолкнула Джека.

— Мне пора, — сказала она. — С рассветом мне лучше быть от этого места как можно дальше.

— Позволь мне уехать с тобой, — умолял Джек.

— Нет, — отрезала Златовласка.

— Когда мы снова увидимся? Через неделю? Через месяц? Через год? — спросил он.

К Златовласке со спины подошла Овсянка. Девушка вскочила на лошадь и натянула поводья.

— Просто жди голубку, — ответила она и скрылась в ночи на своей кремовой кобыле.

Джек смотрел ей вслед, пока Златовласка не исчезла. Внезапно вся жизненная сила покинула его тело, он опять стал грустным человеком, каким близнецы увидели его в первый раз. Он печально отвернулся от ворот и медленно побрёл в сторону дома.

— Полагаю, не всякая сказка заканчивается "и жили они долго и счастливо", — сказала Алекс.

Алекс с Коннером подбежали к воротам. Те были заперты, поэтому близнецы просто перелезли через них. Из Королевства Красной Шапочки им удалось сбежать, когда начал заниматься новый день.

Заклинание исполнения желаний (ЛП) - _2.jpg

Заклинание исполнения желаний (ЛП) - _22.jpg

Глава одиннадцатая

ТЕРРИТОРИИ ТРОЛЛЕЙ И ГОБЛИНОВ

Заклинание исполнения желаний (ЛП) - _1.jpg

Алекс с Коннером заблудились.

— Нет, мы не заблудились. Я просто не знаю, где мы находимся, — увещевала брата Алекс.

— Значит, другими словами, мы заблудились, — сказал Коннер.

— Ладно, Коннер, мы заблудились! — сдалась Алекс и ударила его картой.

Они убегали из Королевства Красной Шапочки в спешке, поэтому подумали, что просто перепутали тропинки. Алекс продолжала разглядывать карту, пытаясь найти место, где они свернули неправильно. Но продолжала идти сквозь кусты и деревья.

— Мы можем быть в Королевстве Фей или, возможно, снова вернулись в Зачарованное Королевство, — сказала она. — Восточные ворота Королевства Красной Шапочки очень много с чем граничат. Мы с таким же успехом можем быть и в Сонном Царстве. Это всё, что я знаю.

— Как вообще кто-то может найти здесь нужное место? Тут же кругом одни деревья и пыльные тропинки. Ну, и редко встречаются замки! — сказал Коннер. — Мы никогда не вернёмся домой!

— Всего лишь небольшая неудача. Мы вернёмся на нужную тропинку, ты и оглянуться не успеешь, — ответила Алекс.

— А на какой именно тропинке мы сейчас? — поинтересовался Коннер. — Мне не нравится напоминать тебе, но дело в том, что у нас из восьми ингредиентов Заклинания Исполнения Желаний только три. К тому же мы понятия не имеем, что означают еще два. И честно говоря, мы не уверены, сработает ли Заклинание, когда мы всё соберём.

— Не стоит быть таким пессимистом, Коннер.

— Алекс, я реалист. Нам так много мест ещё нужно обойти, так многое узнать. А после того, как мы увидели в замке Красной Шапочки ту женщину из джунглей, и она отрезала кусок корзинки, мы можем быть не единственными, кто собирает ингредиенты для Заклинания Исполнения Желаний. Что если у нас не получится? Ты думала, что мы будем делать, если застрянем здесь?

Она не думала об этом. И не хотела думать. Она боялась, что подобные мысли могут материализоваться.

Алекс ещё глубже погрузилась в карту, водя по ней указательным пальцем.

— Слушай, я, похоже, поняла, где мы ошиблись, — сказала Алекс.

— Мы? Ты не выпускала эту карту из рук, как только мы её заполучили, — произнёс Коннер.

— Хорошо, я, похоже, поняла, где я ошиблась, — призналась Алекс, её щеки заалели. — Тропинка, которая нам нужна, находится по ту сторону леса. Пойдем через лес, выйдем на нужную дорожку и окажемся на пути в Королевство Фей.

— Великолепно, — ответил Коннер.

Они сошли с тропинки и углубились в лес. Некоторое время спустя они заметили, что в лесу совершенно тихо и зловеще… слишком тихо, особенно для Коннера. У него было нехорошее предчувствие с тех самых пор, как они вошли в этот лес.

Здесь деревья были высокими, но на них не было птиц. Никто не перелетал с дерева на дерево. Весь лес, включая деревья, казался совершенно безжизненным.

— Эй, Алекс, — позвал сестру Коннер.

— Да, Коннер, — ответила она.

— Ты заметила, что в округе нет ни животных, ни птиц?

— Нет, я немного занята, — сказала Алекс, всё ещё разглядывая карту.

— Я просто хочу сказать, что странно, мы совсем одни… Аааа!

Безо всякого предупреждения близнецов внезапно подбросило вверх и они повисли в воздухе. Они болтались над землей в каком-то подобии веревочной сетки. Близнецы зашли прямо в ловушку.

— Что происходит? — крикнула Алекс. — Это что такое?

— Что-то типа капкана, — ответил Коннер.

— Помогите! — закричала Алекс. — Кто-нибудь, помогите!

К сожалению, их крики услышали плохие люди. Через лес, направляясь прямо к ним, бежали две фигуры. Одна была высокой и худой, а вторая — низкой и круглой.

— Яйцерогий, мы что-то поймали! — крикнул на бегу ворчливым голосом низенький.

— Самое время! — ответил пронзительный, дребезжащий голос.

Они приблизились и близнецы увидели перед собой пугающие лица гоблина и тролля. Гоблин был долговязым и худым, у него были желтые глаза и зеленого цвета кожа. Тролль же был толстым и уродливым, с огромным носом и рогами. У обоих были большие уши, торчащие по обе стороны головы.

39
{"b":"860009","o":1}