— Давай найдём вход и вспомним, как мы шли в тронный зал… — начала Алекс, но Коннер её перебил.
— Не надо. Вон вход в корзинную комнату, — сказал он и показал на расположенную рядом с ними дверь.
— С чего ты так решил?
— Потому что я помню, какой портрет находился рядом с корзинной комнатой, — ответил Коннер и показал на изображение, на котором была нарисована почти обнажённая Красная Шапочка, закутанная лишь в волчью шкуру.
Алекс одарила брата мрачным взглядом.
— Что? — с ухмылкой спросил он. — Просто портрет запоминающийся.
Они открыли дверь и увидели комнату, в которой они уже побывали днём.
— Давай начнём там, где закончили, — сказала Алекс. Они с Коннером снова разделились и направились туда, где остановились в прошлый раз.
Искать корзинку днём было тяжело, но это не шло ни в какое сравнение с поиском ночью, когда у близнецов единственным источником света были фонарики. После нескольких часов, потраченных на поиски, уровень их беспокойства стал таким же высоким, как и бобовый стебель Джека.
Внезапно близнецы услышали громкий лязг!
— Это что такое было? — проговорила Алекс.
— Алекс, смотри туда! — крикнул Коннер, показывая на окно. На подоконнике лежал Х-образный предмет.
— Что это? — спросила Алекс.
— Это крюк! — сказал Коннер. Тот слегка дёрнулся. — Думаю, кто-то взбирается сюда! Прячемся!
Они бросили фонарики и зарылись под груду корзин.
Мгновение спустя, на подоконнике возникла фигура. Она достала острый нож и прорезала в стекле большой круг. Потом тихонько вползла в комнату. Это оказалась женщина, которую близнецы прежде никогда не видели. Её одежда была полностью сделана из листвы, а волосы были такими рыжими, что казались почти фиолетовыми.
Женщина оглядел комнату и опасливо покосилась на светильники. Она знала, что близнецы были здесь? Словно какое-то животное, женщина принялась принюхиваться. Она, отфыркиваясь, пробиралась сквозь корзинки, отбрасывая в сторону ненужные.
Она ходила по комнате, пока, наконец, не определила направление. Женщина взобралась на самую вершину одной из куч, чтобы добраться до верхней полки. Протянув руку, она вытащила корзинку с ободком из коры дерева.
Алекс с Коннером переглянулись. Вот она!
Женщина отрезала большой кусок коры и засунула его за пояс. Потом аккуратно поставила корзинку на место, спустилась и направилась к окну.
Она уже почти было вскарабкалась на подоконник, когда услышала из другого конца комнаты "Ой!". Это Коннер посадил себе ещё одну занозу.
— Коннер! — прошептала Алекс.
— Прости, — прошептал он в ответ.
Женщина прошла к тому месту, где спрятались близнецы. Она некоторое время смотрела в их сторону. Алекс с Коннером были настолько напуганы, что боялись дышать. Они поняли, женщина знает, что они там. Что же она с ними сделает?
Женщина бросила взгляд на один из фонариков и на её лице появилась застенчивая улыбка. Она бросила его прямо в самую кучу корзинок и растворилась в окне, спустившись вниз по верёвке с крюком.
— Она была так близко! — произнёс Коннер. — Хорошо, что она нас не нашла, или мы бы…
— Коннер, смотри! — перебила его сестра. Груда корзин, в которую женщина кинула фонарь, была объята пламенем.
— О, черт, — сказал Коннер. — Нам надо выбираться отсюда.
— Не раньше, чем я доберусь до корзинки, — сказала Алекс. Она залезла в сумку и достала кинжал. Потом залезла на ту самую груду корзин, на которую прежде залезала женщина. Алекс была не такой высокой, так что ей пришлось тянуться за корзинкой чуть дальше.
— Алекс, быстрее! — крикнул Коннер. Пламя росло и распространялось по все комнате, перекидываясь с одной корзины на другую. Он попытался задуть огонь, но у него ничего не получилось. Это были не свечи на день рождения, а настоящий огонь.
Алекс пришлось вскарабкаться на полку, чтобы дотянуться до корзины. Наконец, её пальцы сомкнулись на ручке.
— Достала! — сказала Алекс. Кора вокруг ободка была отрезана в двух местах. Об одном кусочке было написано в дневнике, а второй вырезала женщина. Алекс принялась отрезать третий.
— Алекс, если ты не хочешь поджариться, я советую тебе поторопиться! — крикнул Коннер. Уже половина комнаты была в огне. В помещении становилось невыносимо жарко. Воздух наполнял чёрный дым, отчего становилось трудно дышать.
— Отрезала, — сказала Алекс и скатилась к Коннеру.
Огонь уже пожирал дверь.
— Как нам выбраться отсюда? — крикнула Алекс.
Снаружи раздавался топот бегущих ног. Сквозь языки пламени близнецы видели встревоженные лица стражи.
— Пожар! В замке пожар! — прокричал стражник. — Спасайте королеву! Принесите воды!
Другой охранник ткнул пальцем в близнецов.
— Вы двое! Оставайтесь на месте!
— Вот уж вряд ли! — крикнул в ответ Коннер. Он поднял тяжёлую корзину и кинул её прямо в окно. Стекло разбилось. Коннер схватил сестру за руку и потащил к окну. Они вдохнули свежий воздух.
— Смотри, сразу под нами мельница! — сказал Коннер, вылезая в окно и спускаясь вниз. Он помог сестре, и они вдвоем взобрались на мельницу. Когда они уже были на полпути к земле, из окна корзинной комнаты вырвалось пламя. Комната превратилась в сущий ад.
Под весом близнецов водяная мельница начала вращаться и они упали прямо в ров. Приземление оказалось бы не таким жестким, если бы он был глубже, чем три фута.
Выбравшись из рва, близнецы рванули как можно дальше от замка. Ни стража, ни солдаты за ними не гнались. Они все скорее всего были в замке, пытаясь потушить пожар.
Алекс с Коннером выбежали из города и направились к восточным воротам королевства. Они оглянулись лишь однажды, увидев, что огнём была охвачена уже половина замка. В небо поднимался густой дым.
— За последнюю неделю мы спаслись из лап смерти в который раз, четвёртый или пятый? — спросил Коннер.
— Что это была за женщина? — вопросом на вопрос ответила Алекс. — И зачем она тоже искала корзинку?
— И слава Господу, что нашла. В противном случае, мы искали бы её вечность, — сказал Коннер.
На ум Алекс пришла беспокойная мысль.
— Коннер, а тебе не кажется, что кто-то ещё пытается собрать Заклинание Исполнения Желаний?
Коннер задумался. Как и для Алекс, для него эти размышления тоже были тяжелыми.
— Сомневаюсь, — сказал Коннер. — Подумай, через что пришлось пройти тому человеку, который написал дневник. Я был бы удивлен, если бы ещё кто-то что-то об этом знал.
Алекс кивнула. Они оба понимали, что это маловероятно, но такая возможность все же существовала.
Пару часов спустя, близнецы увидели вдалеке восточные ворота, ведущие в Королевство Красной Шапочки. Стражники, похоже, потушили пожар, поскольку дыма в воздухе уже почти не было.
Перед рассветом небо темнее всего. Когда близнецы подошли к воротам, они заметили, как что-то движется рядом с ними. Припомнив события, случившиеся чуть ранее, они нырнули в кусты и стали наблюдать за происходящим издалека.
Возле ворот туда-сюда ходил мужчина. Он был высоким и, похоже, молодым. Что-то знакомое было в его облике.
— Это Джек, что ли? — спросила Алекс.
Коннер пригляделся.
— Ага. Что он здесь делает?
Внезапно с другой стороны ворот появилась фигура в плаще с капюшоном.
— Кто это? — спросил Коннер.
Джек осторожно подошёл к воротам. Между ним и фигурой в плаще сквозило такое напряжение, что его ощущали даже близнецы. Кто бы это ни был, Джек прождал его всю ночь.
— Привет, Джек, — сказала фигура в капюшоне.
— Здравствуй, Златовласка, — ответил он.
И тут близнецы поняли, кто перед ними. Златовласка. На ней был всё тот же темный плащ, который они видели в Лесах Гномов.
— Откуда они знают друг друга? — спросила Алекс.
Коннер покачал головой.
— Понятия не имею.