Литмир - Электронная Библиотека

— Покажи мне все. Особенно меня интересуют твои достижения, которые мы используем против троллей.

Кьяра улыбнулась.

— Пойдем для начала в поля, а потом в лабораторию.

— Как скажешь. Тут ты хозяйка.

Она прошли замок насквозь, спустились по тропке к речке. Кругом шумел лес.

— Придется прогуляться, — извиняющимся тоном сказала целительница.

Маг тяжело дышал, но не отставал от своей спутницы.

А потом лес резко кончился. Все вокруг стало серое, как будто припорошенное пеплом. Деревья превратились в хрупкие тени. Дотронься — они исчезнут.

— Еще немного, — сказала Кьяра и радостно улыбнулась.

Среди этой серой пустыни сновали люди или тролли — не разобрать. На них была серая одежда, лица до половины скрыты серыми тряпками, кто-то повязал на голову что-то вроде длинного шарфа. Они двигались как-то странно. Движения их были дерганые, а иногда они просто останавливались и начинали раскачиваться.

— Конец смены. Они уже порядком надышались.

Кьяра сделала знак остановится и указала на ямы.

— Там готовится свежая партия. Видишь, даже половина состава — уже ядовита. А когда соединяются все компоненты… Но одна беда: не удается приготовить сразу много. Эти долго не выдерживают. Приходится часто менять. А еще только недавно поставили решетки вокруг ям, потому что иногда они падали в состав и приходилось начинать все с начала.

— Это неприятно.

— Еще бы. Некоторые ингредиенты долго и трудоемко готовить. Послушай, я тут подумала… может быть, направишь мне еще партию полукровок? Они как ни странно, держаться лучше, чем те висельники.

— Подумаю об этом. Расскажи, как это будет действовать?

Верховный маг и Кьяра покинули серую зону.

— Я еще ищу лучшую форму, чтобы доставить. Состав хорошо удерживает серебро и сочетание трех красных кристаллов. Но по моей задумки, ядовитый пар должено высвобождаться постепенно, а вот с этим, не скрою, есть трудность… И нужно начинать готовить заклинателей тумана.

— Заклинателей? — эхом повторил Бальтазар Тосса.

— Ну, да. А как же иначе? Состав прекрасно распространяется в тумане. Но вся хитрость в том, чтобы наши маги смогли удержать туман… не дать троллям его развеять или направить на наших солдат.

— Конечно. Ты совершенно права.

— Сейчас покажу тебе свое самое любимое место. В виварий не пойдем, там стоит вонь, а ты ее не выносишь.

Она привела его в лабораторию.

Ингар выпустили из клетки, и она до блеска натирала склянки. На ней было блеклое мешковатое платье и серый фартук, волосы убраны под скромный чепец.

Когда Бальтазар и Кьяра вошли, девушка оставила свое занятие и склонилась в почтительном поклоне.

— Помнишь, я тебе говорила про одну строптивую девицу, которая доставляла немало беспокойства своим наставницам в Башнях Пепла?

— Хмм… — Бальтазар Тосса издал неопределенный звук, который можно было с одинаковой вероятностью принять за положительный или отрицательный ответ.

— Так вот здесь она у меня стала очень покладистой. Признаться, я уже начала сомневаться… и решила, что она пойдет на процедуру, но последнее время она делает успехи.

Ингар бросила взгляд исподлобья и с утроенной силой продолжила предавать блеск склянкам.

— А вот эта — недавнее приобретение. У девицы явный талант. Но определенно есть странность… Представь, она сама пришла в замок.

Кьяра показала на мертвячку, которая сидела на полу клетки.

— Встань! Перед тобой сам верховный маг — наш господин и Государь.

Мертвячка нехотя поднялась на ноги и приникла к решетке, принюхалась.

— Ты значит, самый главный? — черные глаза хищно блеснули.

— Да, — подтвердил Бальтазар Тосса.

— Не больно то ты похож на главного. Мне говорили, что он жирждяй и старик.

— Негодница! — возмутилась Кьяра, — Вот она и пойдет на процедуру. Искра в ней светит слишком ярко — это вредит разуму.

— Как бы тебе самой не оказаться там, куда ты отправляешь других.

— Молчи! Хотя ладно… можешь болтать все, что вздумается. Недолго осталось. Идем, Бальтазар, я покажу тебе, как яд действует на троллей. Тебя удивит прогресс.

— В полночь, — мертвячка недобро улыбнулась, — В полночь, — повторила она и тихо рассмеялась.

* * *

Видение отпускало неохотно. Я сидела и не могла пошевелиться, стряхнуть с себя оцепенение. Почему никто не замечает, что она не человек? Она же жуткая! По спине ползли мурашки.

— И давно она так сидит? — Дара махнула рукой перед моим лицом.

— Не трогай ее, — сказал Мадс, — Она что-то видит.

Дара усмехнулась.

— Она странная. Даже для ведьмы.

Мадс ничего не ответил.

— Возможно, прямо сейчас она узнает, какой дорогой пойдет груз.

— Возможно…

Дара отошла от меня и приблизилась к Мадсу. Она шла к нему, покачивая бедрами.

— Как так так получается, что она видит то, что происходит за много лиг отсюда, но не замечает то, что творится у нее под носом?

Дара оперлась на стену склонилась близко-близко Мадсу. Ее волосы упали широкой волной, отгораживая их лица от моего любопытного взгляда.

— Она не замечает, — вкрадчиво сказала Дара и если бы голос имел вкус, то он был бы сладкий, как мед, — что тебе нужно восстановить магию. И сделать это можно весьма приятным способом…

— Мальта может вернуться в любой момент. — Мадс мягко, но настойчиво отстранил Дару. — Не сейчас.

— Значит, после… — в ее голосе слышалась улыбка.

Я хотела прервать этот разговор, но не могла произнести ни звука, более того, перед глазами все плыло, меня влекло в новое видение.

На этот раз в малый дворец Айль. И там к моему удивлению верховный маг собственной персоной был там, в своем кабинете, восседал на новом троне и уверенно раздавал распоряжения.

— Необходимо убрать весь беспорядок на улицах. Смыть кровь. Торговцам и горожанам помочь с восстановлением окон и разбитых лавок. Столица должна сиять. Отныне здесь оплот магии и порядка.

Секретари кивали и скрипели перьями, как будто то, что говорил Бальтазар Тосса было так уж трудно запомнить.

— Сегодня я обращусь к народу, — продолжал Бальтазар Тосса, — Наша любимая королева и король Этельред пребывают в добром здравии и безопасности. Мятеж подавлен, зачинщики будут наказаны.

Он как будто репетировал.

— И нет. Они не будут казнены, хоть и вне всякого сомнения заслуживают смерти. Магия добра и милосердна. Мятежникам будет дарована милость искупить свою вину кровью. Они отправятся сражаться с троллями. Звучит хорошо. И надо выделить беднякам муки, масла и репы.

— Будет исполнено, государь.

— Раздачу организуйте перед домом магии. И я желаю отправить посольство в…

Как такое возможно? Возникло мучительное, зудящее непонимание. Невозможно быть в двух местах одновременно.

Или это я потерялась во времени? Вдруг прошло уже много дней, и Бальтазар Тосса успел вернуться в столицу.

Я испытала приступ дикого страха, пытаясь почувствовать свое тело и вырваться из видения. Но оно не позволило. Словно меня крепко держали, и настойчивая чужая мысль направляла: «Смотри. Запоминай. Смотри».

Противится этой посторонней воле было невозможно.

А секретари оставили верховного мага одного. Он подошел к письменному столу, открыл ящик и достал красный конверт, запечатанный золотой сургучной печатью. Надписей на конверте не было.

Бальтазар Тосса разорвал конверт и развернул письмо, быстро пробежал по строчкам глазами, потом еще раз.

Его губы тронула кривая улыбка.

— Немедленно остановись. Усиление магии погубит Миравингию, — прочел он и скомкал бумагу, — Ио, мы бы могли возродить нашу философскую беседу, если бы ты не прятался под каким-то сырым камнем.

Конверт и письмо отправились в огонь.

И тогда мне удалось вернуться.

Моргнула, окончательно приходя в себя, осознавая, где нахожусь. Карлинги, заброшенные шахты, задание…

Вместо Мадса рядом со мной сидела ведьма-ворона.

35
{"b":"855491","o":1}