Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тайвин слегка кивнул головой и продолжил:

— «Однако, хотя ваш дом развивался довольно хорошо, в нем отсутствует один аспект, которого нет в других благородных домах западных земель. Этот аспект является прямой связью с его Великим Домом… Каждый другой главный дом западных земель женился на доме Ланнистеров по крайней мере один раз. Ваш — нет. Чтобы укрепить ваше новое положение, эта проблема должна быть исправлена как можно скорее.

— И как же, милорд? — спросил отец.

Тайвин постепенно наклонился вперед, положил руки на стол перед собой и заявил:

— «Я предлагаю заключить брачный контракт между вашей дочерью Эллин… и моим сыном Тирионом».

Весь тот вечер Эллин обращала внимание на все и всех, а сама она никогда не была в центре внимания. Но после того последнего заявления это было уже никоим образом не так. Теперь все взгляды были прикованы к ней… и она не обращала внимания ни на что, что происходило вокруг нее.

Глава 27

Секретные договоренности

В тот же момент церемония ложа шла полным ходом. К тому времени, как гости внесли жениха и невесту в брачный чертог, они оба были одеты только в свои маленькие одежды. Оказавшись там, Сандор Клиган и Обара Мартелл были помещены внутрь.

Потратив минуту на то, чтобы закрыть и запереть дверь, Сандор обратил внимание на свою новую жену. Она уже лежала на кровати, приняв похотливую позу. Она смотрела на мужа с тем, что он назвал ее «дорнийской соблазнительностью». Она молча поманила его к себе.

Этого было достаточно, чтобы Пёс поймал свою кость.

постельные принадлежности длились около трех часов. Люди, стоящие снаружи или под камерой, могли убедиться в этом. Во всяком случае, именно столько времени можно было слышать звуки. Тем не менее, Сандору было все равно, как долго продлится постельные принадлежности. Время действительно, казалось, потеряло смысл, когда он держал Обару на руках. И когда он был внутри нее.

Было далеко за полночь, когда будущие лорд и леди Крепости Клигана наконец погрузились в глубокий сон. Это была самая спокойная ночь сна, которую Сандор когда-либо спал с тех пор, как Железнорожденные напали на Ланниспорт.

Где-то после полудня Сандор довольно резко проснулся от ощущения пульсации в паху. Когда он сонно открыл глаза, он посмотрел вниз. Когда он обнаружил источник беспокойства, он ухмыльнулся.

Обара обхватила губами его мужское достоинство. Она энергично сосала его утреннее дерево.

Какая вещь, чтобы проснуться.

Бывшая Песчаная Змея быстро поняла, что ее муж в сознании, но не уступила. Он также не просил и не велел ей остановиться. Он просто опустил голову и застонал от возбуждения. Она продолжала увеличивать свой темп сверхурочно. Чем сильнее она сосала, тем громче он стонал.

Обаре потребовалось всего пять минут, чтобы довести Сандора до кульминации. После того, как он достиг своего пика, она оторвала рот от его члена и проглотила все, что он выпустил. Сандор лишь улыбнулся и сложил руки за голову.

Обара вытерла рот и снова легла рядом с Сандором. Она была с правой стороны кровати, поэтому видела обожженную половину его лица. Некоторых это могло обеспокоить, но Сандор знал, что Обару не отталкивает его шрам.

Она, вероятно, никогда не была.

— «Как это было?» — спросила Обара.

— Лучший будильник для пробуждения, который у меня когда-либо был, — лукаво прокомментировал Сандор, проводя рукой по ее левой груди.

— Как я и надеялась, — лукаво заметила Обара, лаская сухую кожу правой щеки мужа, — ты знаешь, мы могли бы сделать это задолго до сегодняшнего дня. Если бы кто-то не настаивал на ожидании…

— «В большей степени по настоянию моей матери я воздержался, — рассуждал Сандор с кривой ухмылкой на лице, — в некоторых частях мира люди действительно уважают желания своих матерей».

— Если бы я это сделал, меня бы здесь не было, — прямо пробормотала Обара.

— Я знаю, ты мне сказала, — пробормотал Сандор.

Твой отец сказал тебе выбирать между его оружием и оружием твоей матери, и ты предпочла копье слезам.

«Это оказалось правильным решением.»

Затем Сандор взял жену за руку и легонько поцеловал ее костяшки пальцев. Затем он заявил:

— «Теперь, когда мы соединились, я больше не буду отказывать тебе… Принцесса».

Он ожидал, что Обара нахмурится, застонет, отступит или притворится, что ударила его. Так она поступала всякий раз, когда он обращался к ней по этому титулу.

Удивительно, но на этот раз она не дала явно отрицательной реакции. Несколько секунд она просто смотрела ему в глаза с нейтральным выражением лица. Затем она слегка улыбнулась и призналась:

— «Думаю, я действительно могла бы привыкнуть к тому, что меня так называют».

«Я никогда не думал, что услышу от нее это.»

— «Действительно?» — спросил Сандор, думая, что, возможно, ослышался.

Обара немного кивнула головой, а затем пояснила:

— «Но только тобой, и только когда мы одни».

— Я могу принять это, — признал Сандор. Он сделал паузу и нахально добавил:

— «Принцесса».

Она просто хихикнула.

Окно спальни было открыто. Она была обращена на юг, но, судя по тому, как проникал свет, было около десяти часов утра. Более чем на два часа позже, чем обычно просыпались Сандор и Обара.

— Наверное, нам следует встать и спуститься вниз, — предложил Сандор.

— «Как скажете, мой лорд»,

согласилась Обара. Она и ее муж вылезли из постели и начали одеваться. Хотя прошлой ночью она носила платье, Обара не чувствовал необходимости продолжать носить эту форму одежды. Надев свои обычные кожаные бриджи, она спросила Сандора:

— «Ты голоден?»

— «Отчасти», — ответил Пес, надевая куртку поверх белой туники, — «А ты?»

— Ну, я только что поела, — остроумно сказал ему Обара Клиган.

Сандор хихикнул и с юмором заявил:

— «В самом деле. Вас интересует другое «блюдо?»

— «Я, конечно, не возражала бы против второй порции того, что я только что съела», — лукаво произнесла Обара, заворачивая свой камзол на грудь. Ее потрясающие груди.

— «Вы можете съесть один позже, — заявил Сандор, застегивая брюки вокруг талии,

— я бы предпочел съесть что-нибудь, что я не сделал сам».

— Очень хорошо, — просто ответил Обара.

К этому моменту Пес и его принцесса уже были полностью одеты. Ни один из них не мылся со времени свадьбы, но кроме того, что они делали после пира, они не сделали ничего, что заслуживало бы этого. По крайней мере, таково было их убеждение.

Мы можем взять один позже. Может вместе. Если так, я мог бы дать ей это «второе блюдо».

В тот момент, когда они вышли из спальни, они столкнулись лицом к лицу с темноволосым мужчиной. Это был Зедрик Сарсфилд, человек, сменивший Эррика Руттигера на посту кастеляна Крепости Клигана.

— Привет, Зедрик, — тепло поприветствовал его Пес.

— Доброе утро, милорд, — обратился кастелян к наследнику своего господина. Он посмотрел на Обару, опустил голову и добавил:

— «Моя госпожа».

— Зедрик, — царственно сказала она в ответ.

— Я полагаю, вы хотите прервать свой пост? — предложил Зедрик.

— Вы правильно полагаете, — подтвердил Сандор, — надеюсь, мы никого не заставили ждать.

— «Как оказалось, ты этого не сделал, — сказал Зедрик. — Твои родители, братья и сестры уже позавтракали».

— Значит, главный зал пуст? — риторически спросил Обара.

— «Да, — ответил Зедрик, — и, скорее всего, так и останется до полуденного обеда. Сегодня тебе подадут утреннюю трапезу в солярии твоего отца».

Интересно…

— «Почему это может быть?» — спросил Сандор.

— «извините сир, лорд Тарренс просил, чтобы вы оба явились к его солярию, как только вы встанете, — уточнил Зедрик Сарсфилд, — у него есть вопрос, который нужно обсудить с вами».

— «Да будет так, — признал Сандор, — иди, пусть слуги приготовят нам завтрак. Мы с Обарой отправимся на солярий».

Зедрик кивнул, склонил голову и направился по коридору.

116
{"b":"852396","o":1}