Отчего-то ему было крайне неудобно признаться в этом Лилиане.
Они поболтали еще немного. Лилиана поведала Джейсу несколько скудных подробностей своей жизни. Он мог лишь посочувствовать ее рассказу о том, как ей пришлось покинуть дом, чтобы ей не причинили вреда те, кого она считала друзьями.
– И все же – тихо закончила она, – я думаю, тебе пришлось тяжелее, чем мне.
– Да? – Джейс озадаченно поглядел на нее. Улыбка сползла с его лица. – Почему ты так решила?
– Потому что у меня нет твоих способностей. Я привыкла считать, что люди не станут доверять мне, или начнут бояться, когда узнают, какой именно магией я владею. А ты – ты можешь все это видеть. Видеть их недоверие и страх. Всякий раз тебе приходится заставлять себя не обращать на это внимания. Наверное, тебе очень одиноко.
Все это полная чепуха, сказал себе Джейс. Он никогда не чувствовал ничего подобного. Никогда! Но почему-то он никак не мог развеять сомнения, которые постепенно заволакивали его мысли.
Прежде чем он успел придумать подходящий ответ, у входа в Таверну Эштона раздался знакомый голос, приветствующий кого-то из гостей. Джейс привстал и увидел Каллиста, который высматривал кого-то в зале – и этим кем-то, судя по нетерпеливому выражению его лица, был явно не Джейс.
– Ну, по крайней мере, – неожиданно сердито произнес Джейс, – не все обязаны быть такими одинокими, как я.
С этими словами он удалился, не дав Лилиане возможности ответить.
***
Несколько часов Джейс шатался по округе, как разбуженный великан, а когда вернулся, на него обрушился водопад звуков: музыка и смех, шум танца и пьяная болтовня. Празднование Дня Не-Пойми-Чего было в самом разгаре, и он всерьез подумал о том, чтобы прийти сюда в более подходящее время. Меньше всего на свете ему сейчас хотелось иметь дело с радостной толпой.
Но, представив себе, как он снова будет пытаться заснуть в пустой квартире, Джейс вздохнул и вошел в дверь.
Музыка, которая снаружи казалась просто громкой, внутри была буквально осязаемой. Еще немного, и она могла бы наброситься на нового гостя и потребовать у него кошелек с золотом. На сцене яблоку было негде упасть, а большую часть ширм сдвинули к стенам, чтобы освободить место для танцев. Несколько десятков гостей уже кружились в вихре рук, ног и пестрой одежды под аккомпанемент пары менестрелей в углу, которые с трудом пытались поспевать за их движениями.
Расчистив себе путь при помощи локтей и гневных взглядов, Джейс занял место у края танцевальной площадки и стал ждать, пока ритм танца не вынесет к нему Лилиану. Он испытал странное облегчение, когда увидел, что она танцует то с одним, то с другим партнером, никому не отдавая предпочтения.
Но когда их взгляды встретились, это облегчение разлетелось вдребезги, столкнувшись с ледяным выражением лица Лилианы. Она сделала небольшой шаг в сторону, чтобы не стоять на пути у танцоров, и пристально посмотрела на Джейса.
– Ну? – ее голос был прекрасно слышен, несмотря на музыку.
– Лилиана, я хотел…, – Джейс внезапно умолк, размышляя, куда мог подеваться Каллист.
– Да? – холодно переспросила она.
– Я хотел извиниться! – прокричал он так громко, что несколько ближайших к нему посетителей взглянули на него, сделали свои выводы и захихикали, – Мне не стоило…, – он снова умолк и пожал плечами.
– Не стоило вести себя по-свински с тем, кто пытался быть добрым к тебе? – уточнила Лилиана.
– Ну, в общем, да, – поник Джейс.
– Ну ладно. Извинения приняты, – на миг сверкнула ее улыбка, а затем тонкая рука схватила его, словно змея, и не успел он опомниться, как очутился в самой гуще танцующей толпы.
Следующие несколько минут Джейс помнил смутно; он не мог ни думать, ни тем более разговаривать, поскольку все его внимание было сосредоточено на том, чтобы не споткнуться и не сбиться с ритма. И только когда он уже решил, что целью всего этого было посмотреть, успеют ли его ноги отвалиться прежде, чем пот смоет губы и нос с его лица, Лилиана вытащила его из толпы и проводила за ширму, где по счастливому стечению обстоятельств было пусто.
– Знаешь, а ты почти неплохо танцуешь.
– Я паршиво танцую, – тяжело дыша, признался Джейс, а затем постучал себе пальцем по виску. – Но видишь того парня в черно-зеленой одежде? Вот он – действительно прекрасный танцор.
У Лилианы на миг отвисла челюсть, а затем она рассмеялась.
– Что я вижу? Неужели ты, «Даррим», пытаешься произвести на меня впечатление?
– Только если это действует… Лилиана, мне правда очень стыдно.
– Я знаю, – ответила она.
Джейс слабо улыбнулся.
– Ты продолжишь мне верить, если я спрошу, куда делся Каллист?
Она нахмурилась и пожала плечами.
– Каллист ушел – любезно! – добавила она, шутливо ткнув Джейса пальцем в живот, – когда я дала ему понять, что он неправильно истолковал природу наших зарождающихся отношений.
– Ого…, – Джейс почувствовал, как его сердце забилось сильнее, чем во время танца. – А… Как насчет наших «зарождающихся отношений»?
Лилиана кокетливо улыбнулась и заказала еще один бокал вина.
– Не знаю. У нас они вообще есть?
– Слушай… Я понимаю, что до этого вел себя, как тролль, страдающий чесоткой. Но я хотел бы все исправить. Я… У меня тут есть кое-что для тебя.
Лилиане удалось сохранить улыбку на лице, хотя она с трудом сдержала жалобный стон.
– И что же это? Букетик цветов? Хорошенькое украшение, которое ты на самом деле не можешь себе позволить? Может быть, кукла?
Но Джейс протянул ей увесистый конверт, запечатанный огромным куском воска, и Лилиана в замешательстве склонила голову на бок. Она уже была готова сорвать печать, но ее остановило мягкое прикосновение руки мага.
– Не открывай, пока тебе это действительно не понадобится.
– Я не понимаю. Что там?
Джейс скромно потупил взгляд.
– Там тайны. Личные секреты полудюжины купцов, банкиров и аристократов, проживающих в округе Дравхок, – его улыбка стала шире, когда он заметил ее крайне озадаченное выражение лица. – Я больше не занимаюсь подобными вещами, – пояснил он, – но это осталось еще с прошлых времен, так что оно не в счет. Я бы не советовал сильно задерживаться в Дравхоке; у Консорциума там повсюду глаза и уши. Но ты бы могла заглянуть туда ненадолго, чтобы собрать пару-тройку платежей. В общем, это на крайний случай, чтобы тебе не пришлось обслуживать столики в таверне.
Лилиана потянулась к Джейсу и коснулась губами его губ, наслаждаясь его внезапной оторопью до тех пор, пока он не ответил на ее поцелуй.
***
Солнце уже дремало, скрывшись за горизонтом на западе, когда они подошли к квартире Джейса. На душе у него было так легко, что он не заметил подъема по лестнице, и теперь с явной неохотой толкнул входную дверь.
– Кажется, – произнес он, обхватив ее ладони своими, – нам пора пожелать друг другу спокойной ночи.
Лилиана поцеловала его, а затем неожиданно скользнула мимо Джейса так, что теперь она стояла в дверях, а он – в коридоре.
– Нет, – произнесла она с улыбкой. – Лучше пожелаем друг другу доброго утра.
Джейс последовал за ней внутрь и закрыл дверь.
***
– Я ухожу, Джейс.
Джейс, который сидел на потрепанном диване, держа на коленях тарелку с грибами и свиными сосисками, поднял голову и увидел стоящего в дверях Каллиста. Медленно и неуверенно маг отставил тарелку в сторону и встал. Уже несколько дней он избегал своего друга, потому что не знал, что ему сказать. Но он определенно не ожидал, что разговор начнется вот так.
– Каллист, – медленно произнес он, – я не…
– Так лучше для нас троих, – перебил его Каллист с горечью в голосе.
Джейсу ничего не оставалось, как кивнуть.
– И что ты собираешься делать?
– Найти собственное жилье, – пожал плечами Каллист. – На новой работе мне платят более чем достаточно. Может, не так, как за шантаж богатых и знаменитых, но мне хватает.
– Ты же знаешь, что я давно с этим завязал, – возразил Джейс.