К нам подбежал связист:
– Сэр, на проводе генерал Рубен.
Полковник заговорил в телефонную трубку:
– Докладывает Вирц. Сэр, рядом со мной находится бывший генсек Сифорт. Да, на Сто одиннадцатой, перед стеной Парка. Я не совсем уверен, ситуация довольно запутанная. Он требует, чтобы мы прекратили операцию. Я сказал, что свяжу его со штабом. Член Генеральной Ассамблеи Боланд вместе с ним.
Он передал капитану трубку.
– Алло? – Сифорт отвернулся и зажал ладонью другое ухо. – Да, конечно, помню. Захватывающее событие. Генерал, произошла ужасная ошибка. Насколько быстро вы можете отозвать отсюда свои войска? От этого зависит жизнь моего сына.
Он выслушал.
Его ответы были гневными, но голоса он не повышал. Я расслышал только часть его слов. Вскоре он бросил трубку и засунул руки в карманы.
– Что они сказали? – спросил Адам.
– Ему очень жаль, что все так обернулось, но он ничего не может сделать. Он попытается связаться с Каном.
Я сомневался, что генералу Рубену удастся убедить генсека Кана отозвать войска. Его непросто было уговорить действовать, но, сделав этот ход, он не согласится внезапно отозвать войска. Это бы расценили как нерешительность, чего политики боятся больше всего.
Кроме того, Кан с капитаном недолюбливали друг друга. Несмотря на то что Кан был всего лишь младшим сенатором, во время падения правительства Сифорта он ускорил процесс яростными нападками на честность генсека.
Рука Арлины легла на плечо мужа. У нее был изнуренный вид.
– Ник, позволь им пустить в ход газ. Пусть лучше у Ф.Т. останется хоть небольшой шанс, чем совсем никакого.
– Знаешь, сабов беспомощными не назовешь, – поразительно мягким голосом ответил капитан. – Они будут сопротивляться. Значит, оборвется еще больше жизней.
– Люди все равно погибнут, – она сделала широкий жест, охватывая весь город. – Думаешь, после этого наступит мир? Но если мы застанем сабов врасплох, пока Филип еще жив… Ради бога, скажи полковнику, пусть готовит газовую атаку!
– Не мы здесь решаем. – Сифорт хмуро взглянул на военного. – Приказы отдают Кан и Рубен.
Он расхаживал взад и вперед у военного транспортера для перевозки войск.
– Прекратить нападение – единственный способ доказать Халберу, что я в этом не участвовал.
Арлина ждала, не говоря ни слова. Последовал долгий вздох:
– Нет, Арлина, я не могу дать свое согласие.
Прошло четверть часа. Первые утренние лучи сорвали покровы темноты с мрачных городских развалин. Я пытался сфокусировать зрение на трубе, но она все время расплывалась. Я уже отказался от одного предложения отправить меня в госпиталь. Плевать на головокружение. Хочу увидеть все собственными глазами.
К моему удивлению, генсек Кан перезвонил капитану. Я-то считал, что он удобства ради предпочтет оставаться отсутствующим. Сифорт уселся внутри транспортера. Разговора я не слышал, но впоследствии все понял по выражению лица капитана.
– Я возвращаюсь на Сорок вторую, – сказал он. – Полковник, вы можете меня подбросить на вашем вертолете?
– Сэр, это военная зона. Гражданским лицам запрещено…
– Мой сын в опасности.
Вирц упрямо покачал головой:
– Мне приказано не рисковать жизнью гражданских лиц. То есть, я имею в виду, гм, вам подобных. Я не могу вам позволить…
– Я отправлюсь пешком, – жестко ответил капитан, отвернулся и направился к улице, которая пролегала вдоль Парка.
– Сэр, здесь опасно, трущобники здесь бродят по-прежнему. Смотрите! – полковник указал на призрачную фигуру человека, бежавшего вдоль стены на север. – Все они вооружены. С дюжину моих людей эти мерзавцы забили камнями и копьями и забрали у них лазеры. Мэм, ложитесь на землю. И вы тоже, мистер генсек.
Я поспешно ушел под защиту транспортера.
– Стюарт, Веска! Снимите этого! – указал полковник солдатам. – Мэм, пожалуйста, пройдите…
– Стойте! – пронзительно закричала Арлина. Она отбросила в сторону одного из прицеливавшихся солдат и метнулась к другому. – Не стреляйте!
Капитан пристально вглядывался в бегущего.
– О господи!
Он бегом устремился навстречу.
– Не стреляйте! – рыдала Арлина, бегая между солдатами, утратив остатки самообладания. – Он не опасен. Прошу вас!
Когда капитан побежал навстречу, через рассвет пронесся высокий звонкий голос:
– Отец, это ты?
Изнуренный и подавленный, Филип сидел на ступеньке транспортера.
Когда первая вспышка радости миновала, он высвободился из родительских объятий.
– Я почти отыскал Джареда, – проговорил он. – Я видел его.
Он посмотрел на Адама и опустил глаза.
– Простите, мистер Тенер.
– Боже, Ф.Т., это не твоя вина.
– Нет, моя, – не согласился мальчик.
– Глупости. С чего ты так решил?
Долгое молчание, словно он размышлял, говорить или нет.
– Я не готов сказать вам, сэр.
Арлина присела рядом с сыном, пребывая в полном блаженстве.
– Мы так испугались…
Он угрюмо смотрел на нее.
– Филип, – ее рука коснулась головы мальчика, рваной ранки за ухом, – что случилось после того, как ты ушел от мистера Чанга?
Ф.Т. поежился. Его глаза метнулись в сторону Парка и обратно.
– Я не хочу говорить об этом.
Он потянул отца за руку:
– Джаред у сабов под землей. Мы должны вернуться за ним.
Арлина встретилась взглядом с мужем.
– Давай отвезем его домой.
– Отец, Джаред не на Сорок второй. Я там был, но…
Капитан кивнул Арлине:
– Отель. Еда, горячая ванна и отдых. Идем, сын.
Поворачиваясь, он увидел Адама и остановился, потрясенный.
– О господи, Адам, прости меня.
– Все в порядке, сэр, – отозвался Тенер.
– Я останусь с тобой. Арлина, забери его…
– Командир, – Адам сделал глубокий вздох, – Джареду сейчас ничем не поможешь. Либо он выживет, либо нет. Отправляйтесь с Филипом.
– Ничего не кончено. Я клянусь…
– Сэр, благодарю вас за обещание, но освобождаю вас от него. Полковник Вирц, поскольку сын мистера Сифорта в безопасности, нет причин раздумывать, применять или не применять усыпляющий газ. Мой сын Джаред где-то в подземелье, и это самый лучший шанс спасти его.
Полковник серьезно взглянул на него.
– Я могу дать такую команду, но уверены ли, что хотите этого?
– Да, – ответил Адам, и добавил, обращаясь к капитану:
– Встретимся в неботеле.
Ф.Т. уперся ногами.
– Отец, помоги мне найти Джареда.
Он с мольбой смотрел на отца.
– Сын, уже слишком поздно. Военные обязаны выполнять приказ. Мы подождем в отеле, пока не узнаем что-нибудь. Робби, ты идешь?
Я встал.
– Да, сэр.
Теперь, когда мальчик в безопасности, может быть, капитана удастся перетянуть на свою сторону и избежать политической катастрофы. Но чем меньше улиц он увидит, тем лучше.
Мы забрались в вертолет и дождались, пока двигатель наберет обороты.
Во время полета Ф.Т., ушедший в свои мысли, время от времени вздрагивал Перед самым приземлением он шевельнулся и произнес поразительную фразу:
– Отец, когда все это кончится, меня нужно наказать. Но не теперь.
– Понимаю, сын.
Похоже, он действительно понимал.
Утро чуть брезжило, когда вертолет опустился на крышу неботеля. Через несколько минут мы вошли в свои номера. Я сбросил туфли, улегся на постель, прижимая к ноющему виску холодный компресс, и позвонил в Вашингтон. Стоило закрыть глаза, как комната переставала вертеться и я был в состоянии думать.
– Соедините меня с сенатором Ричардом Боландом. Я дождался, когда в трубке раздался его голос.
– Отец? Слушай.
Я рассказал ему о последних событиях.
– Роб, ты как-то невнятно говоришь, – заметил отец. – С тобой все в порядке?
– Немножко кружится голова. Теперь о Франджи. Дай знать его синдикату, что именно я разжег огонь под Каном. И естественно, что именно ты способствовал этому.
– Конечно, – сухим тоном отозвался отец.
– К счастью, вопрос о безопасности Ф.Т. больше не стоит на повестке дня. Ф.Т. теперь можно не принимать в расчет. Сын Тенера, скорее всего, погиб.