Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да, очень. Ты спрашиваешь так, будто сама собираешься объясниться ему в любви.

— А Сергей тебя любит?

— Любит.

— Ты в этом убеждена?

— Вполне. Почему тебя заинтересовали наши отношения?

— Так, ничего особенного.

В последнюю минуту Валя испугалась. А может быть, тут всё не так просто, как показалось ей на первый взгляд. Но раздумывать было уже поздно.

— Спросила ты не случайно, — сказала Люба. — Что же произошло?

— Ничего. Я только подумала…

— Что ты подумала?

— Ничего особенного.

— А всё-таки? Если уж начала, так договаривай.

В голосе Любы прозвучали тревожные нотки, и Валя

поняла, что договорить придётся.

— Я тебе сейчас всё расскажу. Я тебе открою глаза.

— Я и так не слепа.

— Нет, ты слепа и глуха. Ты, наверно, не знаешь даже, о чём говорит весь город.

— Действительно не знаю.

— Весь город говорит, будто Сергей влюблён в эту самую Эдит Гартман.

Безграничное удивление отразилось на лице Любы.

— Валюшка, родная моя, выпей воды и успокойся, — сказала она. — Ты меня удивляешь, Валя. Подхватила какую-то сплетню, настаиваешь на ней, да ещё сердишься, когда я не верю. Я слишком хорошо знаю Сергея…

— Уж очень ты доверчива.

Люба задумалась. Её занимало уже не Валино подозрение, а нечто более значительное и важное.

— Погоди, погоди, — медленно сказала она. — Тут и вправду, кажется, есть над чем поразмыслить.

Несколько минут Люба молчала, обдумывая своё предположение. Лицо её стало серьёзным, почти суровым.

— Валя, от кого ты слышала эту сплетню? — нетерпеливо спросила она вдруг.

— Какая разница, от кого?

— Разница большая.

— Никакой!

— Говори сейчас же, кто тебе это сказал? — рассердилась Люба.

— Ага, оказывается, ты ревнива! Знала бы, так никогда не начала такого разговора! Можешь сама всё проверить.

— Ты пойми, Валя, это не мне нужно. Всё может оказаться серьёзнее, чем ты полагаешь.

— Личные дела всегда кажутся нам очень важными.

Люба не выдержала. Она приблизилась к Вале, заглянула ей в глаза, положила ей руки на плечи и крепко встряхнула девушку.

— Ты сейчас же мне всё расскажешь!

— Скажу, скажу, — быстро согласилась Валя. — Только отпусти меня.

Она отошла подальше и быстро проговорила:

— Об этом толкует весь город, даже посыльная — и та проливала тут слёзы жалости и сочувствия к тебе.

— Посыльная?

— Да, посыльная.

— А до неё тебе никто ничего об этом не говорил?

— Нет.

Люба неторопливо, как бы стараясь в чём-то убедиться, вернулась на прежнее место.

— Ничего-то ты в жизни не понимаешь, Валюта. Эта девушка, видно, для того и принесла сюда вместе с цветами сплетню, чтобы ты её подхватила.

Валя готова была возразить, но тут в комнату вошёл капитан Соколов.

— Какие красивые цветы! — сказал он, — Откуда это?

— А разве не ты их заказал?

— Нет. Я просил отослать цветы в театр. А вы что, никак поссорились? — удивился капитан, заметив, что Валя и Люба чем-то расстроены.

— Нет, это не ссора, Сергей. Просто здесь была посыльная из цветочного магазина. Так вот она шепнула Вале, будто ты влюблён в фрау Гартман.

— В фрау Гартман?! — изумлённо воскликнул Соколов.

— Именно так, — подтвердила Люба.

— Ну и ну!..

— Насколько я понимаю, кому-то очень хочется поссорить нас с Эдит Гартман. Кому-то очень мешает её работа в театре.

— Кто, ты говоришь, принёс сюда эту сенсацию? — переспросил Соколов.

— Посыльная из цветочного магазина, — быстро ответила Валя, пытаясь искупить свою вину.

— Так, так… — задумчиво сказал капитан. — А может, это и есть та ниточка, которую мы так долго ищем?

— Вот и мне пришла такая же мысль, — отозвалась Люба.

Валя почувствовала себя совсем уничтоженной.

— Люба, ты на меня не сердишься? — жалобно начала она. — Я действительно, наверно, дура…

Капитан подошёл к телефону, набрал номер и затем сказал в трубку:

— Товарищ Кривонос? Немедленно ко мне! Да, я дома… — Положив трубку, он обратился к Вале: — Ну, сплетница, не печалься так. Я сам во всём разберусь. Скоро начнётся концерт, а вы обе словно на похороны собрались. У нас сегодня будут хорошие артисты и хорошие зрители. Достойных людей увидите.

— Не хочу я терпеть всякие ядовитые сплетни! — раздражённо сказала Валя.

— Нечего сваливать на других свою ошибку. Ты лучше в следующий раз подумай как следует и не торопись с выводами.

— Вот всегда я так: погорячусь, а потом приходится каяться!..

— А ты не горячись… — Стук в дверь помешал Соколову закончить фразу. — Войдите, товарищ сержант!

Кривонос в полной парадной форме шагнул в комнату.

— По вашему приказанию сержант Кривонос явился! — чётко произнёс он.

Соколов подошёл к нему:

— Товарищ сержант, есть у меня для вас особое задание.

— Я всю жизнь выполняю особые задания, — гордо заявил Кривонос.

Капитан скрыл улыбку.

— Так вот что, завтра утром, не подымая шума и не возбуждая ни в ком подозрений, пригласите ко мне посыльную из цветочного магазина на Кверштрассе, ту самую. которая сегодня приносила сюда цветы.

— Перепутала что-нибудь? — высказал догадку Кривонос.

— Нет, тут дело посерьёзнее. Но только без шума, товарищ сержант. Об этом никто не должен знать. Я хочу с ней поговорить.

— Понятно, товарищ капитан. Будет исполнено в наилучшем виде. Разрешите идти?

— Да, идите.

Когда Кривонос закрыл за собой дверь, Соколов обратился к Вале:

— Хоть ты и ошиблась и заподозрила меня бог знает в чём, но, кажется, мы действительно зацепились за ниточку.

— Конечно! — уверенно сказала Валя, однако, взглянув на подругу, снова смутилась.

Капитан посмотрел на часы:

— Ну, пора идти.

Они вышли на улицу и с наслаждением вдохнули в себя свежесть весеннего вечера и запах молодых листьев. Только что прошёл тёплый дождь. Мокрый асфальт блестел. Люба шла, опираясь на руку мужа, и думала о том, как хорошо иметь вот здесь, рядом, такого надёжного и верного друга…

ГЛАВА СОРОКОВАЯ

В этот вечер фрау Ранке, как обычно, занималась штопкой. Неяркая лампа освещала лишь сморщенные старческие руки да порванный, много раз штопанный чулок, надетый на деревянный гриб.

Мысли фрау Ранке были так же медлительны, как и движения руки. Она с сокрушением рассматривала чулок. В следующий раз починить его уже не удастся. Придётся просто выбросить. А сейчас так трудно что-либо купить!

Фрау Ранке подумала об успехах дочери. С тех пор как Эдит начала работать в театре, их положение улучшилось. Правда, ещё неизвестно, что выйдет из этой затеи и не повредит ли она в будущем карьере Эдит. Но зато сейчас жизнь стала более сносной.

Сегодня Эдит отправилась на концерт в городской театр. Как она отвыкла от общества, сколько было волнений, пока она одевалась!..

Над городом прозвучал бой часов. В этот тёплый весенний вечер был отчётливо слышен каждый удар. Звуки долго вибрировали в застывшей тишине. Потом кто-то отпер входную дверь. Фрау Ранке не торопясь откусила нитку, пригладила штопку и отложила работу в сторону. Очевидно, дочь уже вернулась.

Эдит легко вошла в комнату. В длинном вечернем платье, оживлённая, всё ещё под впечатлением шумного общества, она показалась фрау Ранке внезапно помолодевшей.

Эдит опустилась в кресло и сказала:

— Если бы ты знала, мама, как это было красиво!

— Рада за тебя, Эдит, — сухо ответила Криста, не разделяя возбуждения дочери.

— Как чудесно они поют и танцуют! Столько бодрости и веселья!

— В Голливуде, надо полагать, всего этого будет значительно больше.

— Да, конечно… — Эдит запнулась, будто ей напомнили о чём-то неприятном. — Ты права, мама, но я не знаю, буду ли я там чувствовать себя так хорошо и свободно. Понимаешь, за весь вечер никто ни единым намёком не напомнил о том, что мы — побеждённые немцы, что мы виноваты перед человечеством, и не только я, но и все мы ощущали себя полноценными, равными, нужными людьми. И это — самое радостное ощущение на свете.

50
{"b":"849262","o":1}