Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Демон шалит, - Варинда покачала головой. - Ты себя видела, девонька?

- Давно уж не видела. По лесам скиталась, да по тоннелям. А что такое?

- Глаза у тебя демонские.

- Глаза? - Ирида поморгала. - А что в них такого демонского?

- Светятся. Огнем горят. Алым.

- Что? - Ирида нервно сглотнула, опустилась на снег. - Как это?

И уже накатывало понимание, что произошло. Демон говорил, правда, вскользь, что неисполненное желание даст откат. Что темная сторона натуры возьмет верх. Ирида не особо вникала, не думала, что так быстро это случится. А ведь точно. Прежняя Ирида и не подумала бы шариться по пепелищам в поисках денег. Тут ведь люди сгорели, а ей хоть бы хны. Жадность взяла верх, демонское свойство. Только Ирида считала, что это прагматичность рулит. Ей ведь нужно выживать, почему ж не взять никому теперь не нужное. Что ей теперь делать? Вдруг рога вырастут как демона. С серебряными прожилками. Она вся станет багровой? Не зря ей заморские орали “ведьма”. Глаза-то алые. Потому и не лезли к ней. Может, перекрестились, что сбежала, не пытались и догонять.

- Вставай, на снегу незачем сидеть, - Варинда ворчливо приказала Петеру. - Поднимай ее, видишь в панике девонька.

- Обратно, в человека, я же могу? - сердце громко забилось от страха.

- Пока еще можешь, - согласно кивнула Варинда. - Демон понемногу твою сущность забирает.

- Понемногу, ага, - Ирида поднялась, огляделась. В сумерках она лучше стала видеть. И когда убежала от заморских, шла всю ночь, радовалась, глупая, что не устает. Демоны наверняка усталости не знают. - А вы что ж ночью-то шастаете?

- Днем опасно стало. То островные нагрянут, то заморские. Перекосился мир.

- Перекосился? Почему?

- Мне неведомо, девонька. Власть акрелов ослабла, вот и начались беспорядки.

- Ослабла, - Ирида вздохнула, ей ли не знать. Старый король раненый спрятался в укромном месте, нынешний король пляшет под дудку заморских, а Рей где-то запропал. Рей ведь не знает, что его отец уже сбежал, терпит неволю. - Вы что искали? Тут припасов на пять зим.

- Ты нашла? - обрадовался Петер. - А то как Берги сгорели, деревенские по округе разбежались. Никто к нам теперь не ходит за снадобьями и еды не приносят. Чужаки зверей распугали. И зайца не поймаешь.

- С едой я вам помогу.

Варинда не согласилась ждать утра. За ночь следы заметет, а утром, мало ли, кто нагрянет. Лучше потом они еще раз придут. Ирида не спорила. Известие, что демонская суть берет в ней верх, ошеломило. Она не считала дни, уверена была, что впереди еще много времени, что она успеет. А оказалось, что каждый день важен. И пока Ирида носилась по горам и лесам, баланс темных и светлых сил внутри поменялся. В каждом человека есть темная сторона, поэтому демон и явился к ним, глупым девчонкам. Где они теперь, кем стали, как выживают? Удалось ли кому-то вернуться домой? Та блогерша, сумела свое желание исполнить?

- Ух ты, - радовался Петер мясным копченым окорокам. - Можно на охоту не ходить.

- Я тебе сделаю предсказание потом, ладно? - просяще заглянула Ирида в лицо Петеру. - А ты мне какую-нибудь мелочь дашь. Ну, как будто я известная предсказательница.

- Заячью лапку хочешь?

- Лапку? Давай, хоть лапку, - сушеных летучих мышей не предложили и спасибо.

Из простыней они навязали объемных узлов, сложив припасы и кое-какую одежду для Петера. Себе Ирида не стала ничего брать, кроме вязаного комплекта, теплый шарф, шапка и варежки. И то Варинда уговорила. Ирида подумала, что если шапка и шарф красного цвета, то не так будет заметно, как загораются алым в темноте ее глаза. Если она найдет Рея, то все у нее будет. А если не найдет, то и платья ей ни к чему. Неизвестно, останется ли целой голова. Тюки получились внушительные, но Ирида легко закинула на плечи как коромысло два связанных между собой узла. Плюсы от демонской сущности тоже были, она могла как лошадь перевозить грузы.

Всю дорогу до избушки Ирида сосредоточенно думала. Первые страхи прошли, но выбирать все равно придется. Потакать демону или искать путь к славе. Если оставить все как есть, то в кого Ирида превратится? Тот демон особо счастливым не выглядел. Злобная морда и злобные действия. Ириду ждет то же самое. Придется подчиняться демонским законам. И какие-нибудь идиотки вызовут ее однажды на хэллоуин с требованием исполнять их желания. Сейчас Ирида лучше понимала демона. Если исполнять желание полностью, то придется гнаться за славой. Это значит покинуть Петера и Варинду. Вот, что было самым печальным. Ирида привыкла считать их родными людьми.

- Варинда, а почему Берги сгорели?

- Люди говорили, разом все вспыхнуло. И не горело как обычно: дом, сараи, двор. В одно мгновенье пламя до неба и нет ничего.

- Необычно. Не слышала даже о таком. Магия какая-нибудь?

- Вряд ли. Берги никому добра не желали, поквитался с ними кто-то.

- Чтобы так поквитаться сила нужна. И большая ненависть, - у Ириды были свои претензии к Бергам, неведомого мстителя она понимала. Задумавшись, она не заметила, что Петер остановился, ткнулась лбом ему в спину. - Ты чего?

- Чужаки.

- Где?

- У нашей избушки. Голоса. Наверно, по следу пришли. Пока мы в хранилище были.

- И что делать?

- Стойте здесь, я посмотрю.

- Нет, Петер. Не надо. Спрячемся в лесу. Может, они увидели, что нет никого, и уйдут.

- Пусть проверит, - не согласилась Варинда. - Могли деревенские за помощью прийти.

Петер ушел, бросив груз в кусты, подальше от тропинки. Ирида свою поклажу сложила рядом, села на узел. Она слишком хорошо помнила, как схватили Снежану. Ирида тогда чудом спаслась. Вряд ли здесь орудуют солдаты Акрелия, но кто бы ни был, это страшно. В заболевших деревенских жителей Ирида не поверила. По дорогам шныряют заморские и островные. Пленники всем нужны. В мирное время и то Рей вез ее без остановки мимо больших дорог. Хватало охотников на одиноких путников.

- Нельзя, - раздался гневный крик Петера.

- Варинда, стой, - Ирида навалилась на старуху, повалила в снег. - Не поможем, только попадемся. Не шуми. Петер нас предупредил.

- Он же как теленок, за что его?

- Ни за что, покуражиться. Мы его спасем. Утихнет все и освободим.

- А если они его убьют?

- Не убьют, - полной уверенности у Ириды не было, но Варинду требовалось успокоить. - В заложники возьмут.

- Избу осквернят, - Варинда сникла. Всю жизнь она прожила здесь, все ее знали и уважали, приходили за помощью.

- Мы отмоем.

- Пришли раз, придут много раз. Зря я тебя не послушала, - Варинда закрыла лицо руками.

- Все будет хорошо, - а что еще ответить.

По привычке сказала Ирида фразу из другой жизни. Обняла, прижала к себе Варинду. Свои деревенские ценили знахарку, и подумать не могли, чтобы обидеть, а чужакам все равно. Радоваться надо, что вовремя ушли за едой Петер и Варинда. Теперь Ириде отвечать за этих двоих. Здесь их оставлять нельзя. И на пепелище жить не будешь, как кроты под землей. Выждав пару часов, Ирида, крадучись, отправилась на разведку. Из дома доносился пьяный хохот, под навесом стояли три лошади. Чуть поодаль к дереву был привязан Петер. Вот, гады, он мог за ночь замерзнуть насмерть. И не боятся никого, даже караул не выставили.

- Забирай лошадей, иди по-тихому к Варинде, - прошептала Ирида, перерезая веревки кинжалом.

- А ты?

- Я за тобой, - виски сдавило от боли, а внутри вспыхнула ярость.

Глава двадцать третья

После ночной схватки заморских с островными ни на минуту Рей не оставался один. Два-три воина всегда держались рядом. Знали, что он едет с ними добровольно, все равно пасли. В небе Рей видел своих соколов, но и только. Призвать их и понять, что происходит Рей не мог. Соколы были его тайным оружием, время их использовать еще не пришло. Удручало, что позиции Акрелии так сильно ослабели. Островные рыскали по дорогам и хватали все, что плохо лежало, от башмаков до женщин. Когда отец правил Акрелией, островные и нос не высовывали. Мелкие стычки с лесными, над которыми все потешались, никого не пугали.

27
{"b":"845924","o":1}