Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ты их понимаешь? - Тания дотронулась до ее руки, потому что Ирида не сводила глаз с девчонок, узнавала в них себя, прежнюю. Вот бы ей с ними. Дурачиться, есть конфеты, не думать, что будет завтра.

- Конечно, понимаю.

- Значит, из заморских ты, - закивала Тания. - Я, вот, языкам не обучена.

- Вы их, что, совсем не понимаете?

- Не с кем мне на их заморском было разговаривать. Никто не научил. А ты, вот, по-нашему говоришь и заморских понимаешь. И акрельский знаешь. Наверно, родители много путешествовали?

- Я сама, понемногу.

Ирида опешила, она понимала всех, с кем встречалась. Она вообще считала, что говорит на своем родном русском. И ее понимали. А другие, выходит, говорят на разных языках? Это демон ей такой подарок сделал? Вместе с отметиной? Удружил, спасибо. Не сказала бы Тания, Ирида бы и не догадалась, что в странах незнакомого мира разные языки. Хотя это логично. Значит, Ирида и читать умеет на чужих языках? Это же замечательно. Ценное умение должно быть. А если ей в переводчики пойти? И потихоньку предсказывать? Надежда, пусть наивная, согрела Ириду.

- Какие вкусные здесь сладости, - впервые Ирида взглянула на свое будущее без уныния. И впервые после вечеринки ела пирожные. У Варинды только каша была, а у Бергов и кусок черствого хлеба за еду считался. Анирей тоже не баловал едой, напоил разок травяным чаем. Правда, каким-то особенным. Сил прибавилось от него.

- Ешь, сколько хочешь. Еще возьмем, - Тания улыбнулась, радуясь аппетиту Ириды. - Я сейчас вернусь.

Музыканты в центре заиграли что-то ритмичное и бойкое, заморские девчонки вскочили, пустились в пляс. Не вприсядку, конечно. Быстрые современные танцы, скорее. В ночном клубе, где Ирида работала, подобное тоже танцевали. Она постукивала ногой в такт, восхищалась танцорками. Им-то весело, а она только убегает от плохого. Кто-то из девчонок заметил, что Ирида танцует сидя, втащили и ее в свой круг. Было здорово, раскинуть руки, вскинуть горделиво голову. Платок упал на пол, ну и пусть.

- Пора! Корабль ждать не будет, - девушка постарше кивнула в сторону двери и заморские гостьи ручейком потянулись на улицу. Ирида, подобрав платок, побежала следом.

Возле лавчонки их ждала длинная открытая повозка, запряженная тройкой маленьких лошадок с кудрявыми гривами. Возница помогал девушкам разместиться. Никто не возразил, когда Ирида подсела к ним. Сдвинулись, дали место. Одна из девчонок надела ей на голову шапочку. Повозка катила по городу, а девушки смеялись, махали руками прохожим и все больше нравились Ириде. Она почувствовала себя свободно, как дома. Повозка вывернула на широкую прямую дорогу и вскоре выкатилась на пристань. Или даже порт.

Сколько мог видеть глаз, расстилалась бесконечная морская гладь. Ирида застыла в немом восторге. И море, и корабли, и крики птиц, все это казалось родным. Она же из Питера, привыкла к причалам и чайкам. Невдалеке виднелся бело-красный корабль, а у самого берега была привязана большая лодка. Вот так взять и уехать далеко-далеко, за море. С этими веселыми девчонками. Что ее здесь держит? Ничего. А там видно будет. Может, там нет рабства, и свободное предпринимательство.

- Ирида, - Анирей неожиданно положил ей руку на плечо.

- Привет, - узнала сразу, по голосу, чуть с хрипотцой, ни с кем не перепутаешь. Откуда он здесь? Следил за ней? Или просто любовался морем? Ирида повернула голову, девушки уже садились в лодку.

- Тебе плохо?

- Да нет, - Ирида пожала плечами. С Танией ей было спокойно. И пирожные вкусные.

- Да? Или нет? - вот зануда, чего не понятного? Все так говорят.

- Не плохо, - призналась Ирида.

- За морем хорошо?

- Откуда мне знать как там?

- Почему тогда убегаешь? - свою руку с ее плеча Анирей так и не убрал. Уверен, что удержит?

Пришлось взглянуть на порученца. Белоснежные волосы трепал ветерок с моря, синие глаза смотрели строго. Без тяжелой зимней одежды Анирей выглядел стройнее, но все равно внушительно. Надо же, правило Варинды запомнил. Всегда убегай от плохого, добежишь до хорошего. Получалось, что правило Ирида нарушила. Хотела просто так убежать. Только не Анирею судить ее. Они друг другу лишь случайные попутчики. И неизвестно, что он дальше собирался сделать. Ириду ведь в свои планы не посвятил.

- Я не убегаю, - вздохнула Ирида. Пока разговаривали, лодка отчалила. Проворонила случай. - Провожаю только.

- Держи, - Анирей протянул сладко пахнущий кулек.

- Что это? - Ирида приоткрыла краешек кулька, такие же смешные пакетики ее бабушка сворачивала из старых газет и складывала туда для внучки ягоды или стручки молодого гороха. В подаренном кульке лежали конфеты в прозрачных обертках. Про эти конфеты девчонки заморские говорили? - Это мне?

- Тебе, - без улыбки ответил Анирей. Он вообще умеет улыбаться? Наверно, только хохотать умеет, смеялся же над Иридой, когда она призналась, что предсказательница.

- На прощанье?

- Ты же не убежала. Просто так.

- А ты разве не собирался отделаться от меня? - спросила для ясности.

- Собирался.

Вот и поговорили. Ирида чуть не запустила кулек в физиономию этому нахалу. Ему, значит, можно убегать. Хотя ничего плохого ему Ирида не сделала. В любой момент может вернуться и дочку Бергов в невесты забрать. А ей почему-то нельзя убегать. Где справедливость? Девушки уже поднимались на корабль. Ирида вздохнула еще раз. Стянула с головы шапочку, повязала туже платок.

Анирей поднял руку, к нему тотчас подкатила повозка. Маленькие лошадки тут как такси? Из вредности Ирида не садилась в повозку. Пусть руку хотя бы подаст, увалень деревенский. Меньше всего Анирей походил на увальня, но и на галантного кавалера тоже не походил. Стоял рядом и молчал. Ирида тоже молчала. Нюхала конфеты в кульке. Пауза затягивалась, возница с удивлением на них посматривал.

Что-то, видимо, Анирей все же сообразил, подхватил Ириду на руки и усадил в повозку. Сел сам, а за ним запрыгнул Дир. Как была тюком в одеяле, так и осталась, ворчливо подумала Ирида, поджимая ноги.

Глава девятая

По дому подбитой курицей металась Тания и винила себя за то, что не уследила за гостьей. Ириде стало стыдно до слез. Как маленький ребенок она себя повела, отвернулась мама на секунду, а дочка сбежала. Горячо попросила прощения, не знала как загладить вину. Глупый поступок. А если бы Анирей ее не увидел? Разве можно терять друзей в чужом холодном мире? Которых меньше, чем пальцев на руке. Варинда, Петер, Тания… Об этом Ирида даже не подумала. Зачем опять начинать с нуля свой путь к богатству и славе? Аккуратно надо, по ступенькам. А легкомысленные качества характера давно пора позабыть.

Вечером за ужином в центральном зале дома собралась вся семья. Пришли дочки с мужьями и детьми. Наконец, Ирида разглядела хозяина дома и младшего сына Тании. Похоже, что праздновали их приезд, а заодно грядущее расставание с Аниреем. Но разговоры больше были о непонятных Ириде вещах. О войнах между неизвестными Ириде странами, о неведомом предгорье, которое может обмануть Акрелию, о коварном заморском султане. Она уже смирилась в душе, что синеглазый порученец уедет, а ее оставит здесь, у своих друзей. Это был хороший вариант, возможно, даже лучший из всех. Только Ириде он не нравился.

- Ну, что заморские? Поспрашивал? - мужчины вышли из-за стола, стояли в сторонке, ожидая, когда женщины унесут посуду и подадут чай.

- Никто не знает.

- Молодые в этот раз явились, они стариками не интересуются.

- Торговцы. Им лишь бы продать.

Вот, значит, зачем Анирей оказался на пристани. Узнавал про кого-то. И случайно обнаружил там Ириду. А она наивная размечталась, что он за ней следил. Конфет купил как маленькой, чтобы не капризничала. За те месяцы, что Ирида познавала новые обычаи, можно уже было усмирить самолюбие. Никто его здесь тешить не станет. Ирида вдруг подумала, что незачем терзаться в сомнениях. Надо предсказать себе. И станет понятно, как ей действовать. Незаметно выскользнув из общего зала, она побежала в комнату, где ночевала. Книга всегда была при ней, но доставать ее при всех не хотелось.

10
{"b":"845924","o":1}