Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Вы чего? Больно же.

- Рассказывай все. Без утайки. Кто ты? Как сюда попала? Откуда эта метка?

- Какая еще метка? - Ирида растерянно смотрела на старуху.

- Если хочешь, чтобы я тебе помогла, все говори. И не ври!

- Я вам все по правде сказала. Честно-честно.

Ирида уставилась на Варинду. Добрая и заботливая старуха исчезла. Пронзительные глаза прожигали насквозь. Что за напасть? Да они сумасшедшие. Зачем так пугать, аж ладошки вспотели и сердце забилось как бешеное. Ничего плохого Ирида не сделала. Ну, проклинала соперницу. Может извиниться, делов-то. Ириде тоже досталось, подбородок ноет до сих пор, костюм испорчен, компенсировать придется, директор в клубе строгий.

- Вы чего, Варинда? - голос осип. Ощущение беды сдавило горло. - Я вам заплачу, за кашу, за одежду, за помощь. Вот, бусы заберите. Они дорогие, я в модном магазине покупала.

- Дуреха. Бусы себе оставь. Метка, спрашиваю, откуда? - Варинда ткнула острым ногтем в сгиб локтя.

- Не знаю, откуда, - Ирида и сама теперь увидела, острый треугольник, алеющий на руке. - Что это? Не было у меня.

- Демонская отметина.

- Что? Зачем она мне?

- Демону дорогу заступила, вот и получила отметину.

- Я ничего такого, - замотала Ирида головой, попыталась стереть метку. И тотчас все подробности вспомнила до последней мелочи. Как на вечеринке в особняке подралась с Кайт, как рисовали пентаграмму, шампанское, желания сжигали… и страшного демона. Но это же шутка была, спектакль, розыгрыш. Или нет? Взвыла тоненько. - Ааа, я не виновата. Он сам заявился. Я не знала, клянусь. Не хотела демона злить.

- Ну-ка, - старуха села напротив, не сводила с растерянной Ириды пристального взгляда. - Что натворила?

Глава вторая

Все шло как и было задумано отцом, но Рей чувствовал какой-то подвох. Смутное чувство неправильности возникло в груди прямо с утра. Что-то важное ускользнуло от его взгляда и требовалось срочно понять, почему кристалл, зачарованный на результат, чуть слышно звенит. Только кристаллу Рей не стал бы доверять, пусть звенит, он и на перенос времени может звенеть, и на изменения пути, но своей интуиции он доверял. Собственно, кроме нее он не доверял никому и ничему.

Жизнь научила не расслабляться. Всегда быть настороже, всегда сбор дополнительных сведений через четверку соколов, призванных для него дедом вопреки всем правилам. Всегда рядом Дир, огромный светло-серый пес. И всегда на связи с маленьким, пушистым и глазастым, чудовищем Идой с острыми зубками и когтями. Это была вторая семья Рея и она никогда его не подводила.

Интуицию дед пробудил в нем слишком рано, уже в семилетнем возрасте. Традиционно призывать интуицию разрешалось лишь в пятнадцать, но дед решил по-своему. Хотел обеспечить надежную защиту младшему и любимому внуку. Предвидел дед, что наступят грозные времена, придется ему уйти в полон, обеспечивая сохранность границ снежной страны. Некому будет учить Анирея тонкостям взаимодействия с миром.

- Ты, Анирка, с кем любишь играть? Какая игрушка тебе нравится? Только вслух не говори! - дед завел его в дальнюю пещеру, поставил лицом к стене и спрашивал серьезно.

- Не знаю, деда.

- Вспомни! Представь ясно и посели у себя внутри. У сердца. Будет тебе верный друг и подсказчик.

Что представить? Анирей не знал. Вспомнил, как однажды, будучи совсем маленьким, тогда еще звавшимся Аниром, он заигрался и нечаянно оторвал кусочек от меховой накидки матери. Спрятал, испугавшись наказания. Этот серый меховой комок - единственное, что осталось ему от матери. Только его мог представить Анир, маленького живого пушистика. В пятнадцать, конечно, Аниру не пришло бы в голову сделать интуицию мягким комочком, да и зубов было бы побольше. Только не переиграешь.

Мать звали Идой, она была второй женой отца и умерла, когда Аниру исполнилось три года. Он почти и не помнил ее. Запах, нежные руки, низковатый голос. Платья матери раздали дальним родственницам, драгоценности хранились у отца в секретном месте, дожидаясь будущих владелиц, их с братом жен. Пушистая интуиция получила имя Ида. Отныне ей предстояло заботится о мальчике, подсказывать и оберегать.

Дед провел ритуал тайно, специально приехал, чтобы успеть передать внуку свои знания. Вскоре он исчез. Анир, повзрослев, стал Реем. Жестким, умным и немногословным командиром тайной стражи, правой рукой отца, властителя Великой Снежной Акрелии. Ему, единственному отец, доверял секретные поручения, о которых никто не должен был знать до поры до времени. А многие поручения никогда не станут достоянием королевского двора и кого бы то ни было. Умрут вместе с Реем.

Старший брат Акрелий девятый был рожден для престола. Он его и займет после отца, Акрелия восьмого. Брату доставались обычные рутинные дела государства, и Рей отдавал должное умениям будущего правителя. Исполнял брат их с виду мастерски. Принимал послов и представителей знати, устраивал балы, рассматривал междоусобицы вместе с отцом, издавал указы и формировал бюджет страны. Рей усмехнулся, он был рад, что родился вторым. Только вот жаль, что ему почти не досталось материнского ласки и воспитания. А мать брата Россина была до сих пор жива и заботилась о сыне. Порой даже чрезмерно.

Пока росли, братья не дружили. Не было у них общего детства, общих игр и наставников. Россина держала Рея вдали от собственного сына, не хотела, чтобы король вообще помнил, что у него двое сыновей. Рассчитывала, что ее Акрелий, получивший лучших учителей, во всем затмит Рея. Поспешила женить его на самой богатой заморской невесте. Следила, чтобы Акрелий был в курсе всех государственных дел. Но не все было во власти Россины. Когда Рей подрос, король приблизил его к себе.

Погода явно портилась, придется заночевать на постоялом дворе. Хотелось бы двигаться всю ночь, но со снежным ураганом даже Рей шутить не осмеливался. Серый как Дир богатырский конь размеренно ступал, сохраняя максимально близкую дистанцию со второй лошадью, запряженной в легкие сани. Возницы в санях не было, повод от лошади был привязан к руке Рея. В таком деле лишние свидетели ни к чему. Рей предпочитал справляться с поручениями отца один.

- Рей, не буду тебе советовать, как все устроить. Ты опытный порученец и никогда меня не подводил, - отец морщился, значит, поручение ему самому не нравилось. - Будь осторожен. В этот раз даже ледяная блоха не должна подскочить.

- Отец, - Рей привычно стукнул подбородком в грудь. - Никто не узнает. Положись на меня. Я справлюсь.

- Как мало она пожила, - отец вздохнул, покачал головой. Младший сын все больше походил на мать, ярко синими глазами, прямым носом и снежными длинными волосами. Хрупкую, ласковую Иду властитель забыть не мог. Первая жена с годами раздражала все сильнее, изводила нелепыми просьбами и настраивала наследника против него.

- Все будет хорошо, - с недавних пор Рей успокаивал отца, а не наоборот.

- Не будет, - заупрямился отец. Крепко обнял Рея, прощаясь. Корона больше подошла бы младшему сыну. Но ритуал наследования не отменить.

- Береги себя, - такие слова Рей сказал отцу впервые. И заторопился. Он нужен отцу, чем быстрее уедет, тем быстрее вернется.

Рей дернул плечом, отгоняя невеселые воспоминания. Не ко времени. Сейчас главное благополучно добраться до ночлега. Дир шнырял по округе, то убегая далеко вперед, то застревая где-то сзади. Соколы разлетелись, собирая информацию по четырем сторонам света. К ночи они появятся, принесут сведения. Зимняя лесная тропа петляла и даже маленькие санки едва вписывались в ее изгибы, не ускоришься.

Внутренним вниманием Рей привычно дотянулся до Иды. Зверек скалился и вдруг кувыркнулся. Раз, другой. Ида веселилась? Смеялась над ним? Что, интересно, ее так позабавило? Не первый раз Рей доставлял невест для знатных господ королевского двора. Он приподнялся в седле, оглянулся на сани, заваленные шкурами. Под шкурами, свернувшись калачиком, спала девушка, невеста старшего брата. В этом и состояла секретная задача Рея. Доставить скрытно и быстро девицу из рода Бергов.

2
{"b":"845924","o":1}