Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что неужели никто из вас ни разу не бывал у него дома? Или хотя бы не подвозил до места, где он живет?

– Нет, в этом плане он очень скрытный.

– Ладно, я поняла… А как вы думайте, мне есть смысл разговаривать с Анной и просить вас сказать, где она живет?

– Не уверен. Анна точно скажет вам все то, что сейчас сказал вам я. Ракель тоже повторит все мои слова.

– А ваша с Эдвардом мать в курсе этой ситуации?

– По крайней мере, я не разговаривал с ней об этом. И сомневаюсь, что Эдвард говорил. Он вообще встречался с ней очень давно в последний раз.

– Ясно… Значит, никто ничего не знает…

– Мне очень жаль, что мы не смогли помочь вам.

– Ничего страшного. – слегка улыбается Летиция. – В любом случае спасибо за то, что уделили мне немного времени и ответили на мои вопросы.

– Если будут еще вопросы – не стесняйтесь.

Летиция кивает и смотрит на свои наручные часы.

– Ладно, я, пожалуй, пойду по своим делам, – задумчиво говорит Летиция. – Если что, у Ракель есть мой мобильный номер и номер Энтони. Позвоните нам, если вам будет что-то известно.

– Конечно, мы обязательно свяжемся с вами, – с легкой улыбкой уверенно кивает Терренс.

– Спасибо большое. До свидания, Терренс…

– До свидания… – задумчиво говорит Терренс.

Летиция медленно разворачивается на своих каблуках и все дальше отходит от дома, что-то достав из сумки прямо на ходу и увлекшись этим. А Терренс все еще продолжает стоять на том месте, где он стоял и во время разговора с этой женщиной, будучи немного задумчивым.

«Что ж, значит, разговор с Рочестерами не принес бы нам никаких результатов, если бы мы с Ракель пришли к ним домой… – думает Терренс, слегка хмурясь. – Они тоже ничего не знают и мучаются догадками… Ох, черт, ну и задачка… Из-за того, что эти двое решили поиграть в молчанку, все остальные пытаются догадаться, что же у них происходит.»

Простояв возле входа в дом еще несколько секунд и поразмышляв над ситуацией, Терренс резко выдыхает и решает зайти в дом. Но стоит МакКлайф-старшему переступить порог своего дома, как вдруг откуда не возьмись появляется Эдвард, который с легкой улыбкой на лице подходит к пока что еще открытой входной двери.

– Привет, Терренс! – бодро восклицает Эдвард.

Услышав голос своего брата за спиной, Терренс резко останавливается и поворачивается к Эдварду, который все ведет себя как ни в чем ни бывало и делает вид, что в его жизни все хорошо.

Глава 9

Впрочем, даже при желании буквально наброситься на брата с расспросами о том, что происходит, Терренс решает немного подождать, выбрать хороший момент поговорить с Эдвардом и попробовать узнать хоть что-то из того, что так тщательно ото всех скрывается.

– О, привет еще раз, – с легкой улыбкой произносит Терренс, подходит к Эдварду, пожимает ему руку, по-дружески приобнимает, похлопав того по спине, и отстраняется от него. – Что-то ты задержался… Я ждал тебя, наверное, целый час…

– Прости, на дорогах были пробки, – пожимает плечами Эдвард. – Пара аварий, пьяный мужик, буквально полчаса переходивший дорогу, облезлая кошка, которую чуть не сбили… Короче, долго перечислять!

– О, да я смотрю, ты не скучал в дороге, – тихо хихикает Терренс. – Пока я торчу здесь и жду тебя, ты там на кошек с алкашами смотрит. Я бы уже давно уехал, если бы мне не пришлось ждать тебя.

– Позволь напомнить, что это ты пригласил меня поехать к матери в гости. – Эдвард невинно улыбается. – Так что, изволь быть терпеливым, самопровозглашенный король шоу-бизнеса.

– Почему же самопровозглашенный? Я – реально король шоу-бизнеса, в котором меня все знают и уважают!

– Ох, заткнись, пожалуйста, а иначе я прибью тебя прямо здесь… – закатывает глаза Эдвард.

Терренс тихонько ухмыляется с гордым видом, а затем бросает короткий взгляд на открытую входную дверь.

– Ладно, черт с тобой, – машет рукой Терренс. – Посиди пока в гостиной. Дай мне пару минут. Я возьму кое-что, и мы поедем.

– Хорошо, Ваше Высочество, – слегка улыбается Эдвард. – Подожду вас хоть двадцать минут.

– Шагай давай, пока я не передумал брать тебя с собой.

С этими словами Терренс слегка подталкивает Эдварда ко входной двери. Тихо хихикая, МакКлайф-младший заходит в дом и проходит в гостиную, с интересом оглядываясь вокруг и приходя в восторг от дома своего брата каждый раз, когда он приезжает сюда.

Огромная гостиная, в которой могло бы поместиться очень много людей выглядит очень богато и изысканно. Перила и ограждение на втором этаже в том месте, откуда открывается шикарный обзор на всю гостиную, невероятно красивые благодаря интересным узорам. На высоком белоснежном потолке можно увидеть огромную люстру, которая прекрасно освещает помещение в темное время суток. А в плохо освящаемых уголках лампы расположены либо на столиках, либо на полу. На полу лежит мраморный кафель, который красиво переливается на свету и издает звук, когда кто-то постукивает по нему обувной подошвой или каблуками.

Одна половина гостиной пуста, а на другой половине расположены несколько мягких диванов и кресел с изумительными узорами, между которыми стоит прозрачный журнальный столик, по краям отделанный светло-коричневыми вставками. Также в этой части на полу лежит ковер с интересными рисунками, идеально сочетающийся с бежевыми и коричневыми оттенками, в которых отделано это помещение. А еще здесь можно увидеть искусственные цветы, что стоят в высоких золотых расписных вазах в разных углах гостиной. Есть много дверей, которые ведут в другие помещения, а на окнах и некоторых арках висят темные шторы, едва их прикрывающие.

Когда Эдвард любуется всей этой красотой, он мечтает о том, как жил бы в подобном месте и любовался каждым его уголком. К сожалению, его жилищные условия жизни в обшарпанной комнате в доме, что был построен еще в конце двадцатого века далеки от идеальных. Пока что у него нет возможности заработать денег на свое собственное шикарное жилье. Он ни актер, ни певец, ни продюсер, ни бизнесмен – никто из тех, кто зарабатывает миллионы, живет в роскошных загородных особняках и чувствует себя королями и королевами. Поэтому мужчина сомневается, что однажды сможет начать зарабатывать огромные деньги и жить в роскоши.

Эдвард еще какое-то время ходит по гостиной и осматривает ее, пока Терренс закрывает дверь и куда-то уходит на минуту, чтобы кое-что взять. Но потом его взгляд падает на гитару брата и тетрадь, в которой тот пытался писать песни до визита Летиции. Мужчина подходит ближе и с интересом рассматривает то, что написано на куче бумаг, что лежит рядом с ней на журнальном столике. А стоит ему захотеть взять один из листков и почитать то, что там написано, как в гостиную возвращается Терренс. Об этом говорит негромкий стук от подошвы его обуви по мраморному кафелю.

– Писал песни? – интересуется Эдвард.

– Да, пытался, по крайней мере… – скромно улыбается Терренс, выискивая что-то на одном из столиков, который находится рядом с диваном, и на котором находится куча всяких вещей. – Написал кое-что до твоего прихода…

– Правда? А я могу взглянуть?

– Э-э-э, да, конечно… – пожимает плечами Терренс. – Хотя я не думаю, что тебе это понравится. Как более опытному в этом деле.

– А вот мы сейчас и проверим, реально ли ты такой мультиталантливый, каким себя считаешь.

Эдвард берет в руки тетрадь Терренса и сначала читает то, что написано на раскрытых страницах. А пролистав еще несколько исписанных листов, взгляд мужчины останавливается на строчках, который его брат написал буквально недавно. МакКлайф-младший начинает с интересом перечитывать все эти слова и видит, что возле некоторых из них стоят пометки, сообщающие о том, какие аккорды, по его мнению, нужно брать. В тетради также сделаны кое-какие заметки о том, как долго нужно пропевать какое-то слово, как долго надо тянуть ту или иную ноту, и с какими эмоциями их стоит исполнять. Прочитав почти все строчки к песням и тихонько пропев то, что у него получается, Эдвард скромно улыбается и одобрительно кивает.

35
{"b":"833517","o":1}