Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Выйти на лестницу. Прикрыть дверь, вновь оставив относительно небольшую щель. «Язык саламандры».

Рёв пламени донёсся до меня, когда я уже подхватил и перекинул через плечо оглушённую послушницу, а затем понёсся к подножию башни, перепрыгивая через две-три ступени. Риск споткнуться и кубарем покатиться до самого конца лестницы был высок, как никогда, но сейчас меня это уже не волновало. За спиной бушевал огонь, пожирая жуткие документы Ордена, но я чуть ли не замерзал благодаря бесконечной волне ледяных мурашек. Интуиция не просто объявила о тревоге, она била в набат, орала мне на ухо, что смерть на подходе.

И если я правильно трактовал предупреждение, речь шла совсем не о пожаре.

Когда через пару минут я вывалился из полуподвальной двери у основания, из всех верхних окон уже валил густой чёрный дым, смешиваясь с клубами ночного тумана. Резко просевшая полоска выносливости как бы намекала мне, что упражнения по спуску с лестницы с дополнительным грузом на плече не рекомендуются для чернокнижников с низким показателем силы и телосложения. Стараясь не обращать на неё внимания, я дотащил свой нежеланный груз до места, где я оставил охранников. К некоторому моему удивлению, они всё ещё лежали там, не найденные никем.

Архив горел. Горел с такой силой, что было понятно — ни единая бумажка внутри не останется цела. Даже если сейчас под башню подъехали бы пожарная бригада, в лучшем случае она бы спасла каркас древнего здания. Его, кстати, мне было немного жаль. В другом, лучшем мире, оно могло бы получить статус памятника архитектуры.

Архив горел, папка с делом Кассандры была надёжно спрятана у меня за пазухой, а «кавалерия» Ордена так и не явилась, несмотря на сигнал тревоги. Легчайший квест в моей жизни. Проще пареной репы. Даже не вспоте…

— Господин Ардор, я полагаю? — голос, что раздался у меня из-за спины, по сухости мог поспорить с наждачкой. Наждачкой, которой обрабатывали клинок мясницкого ножа.

В общем-то, чего-то подобного я и ожидал.

Глава восемнадцатая

Великий инквизитор Бальтазар Спелторн смотрел на меня глазами человека, которого только что отвлекли от важнейшей работы, причём из-за какой-то мелочи. Очень усталыми глубоко посаженными тёмными глазами на усталом осунувшемся лице. Кажется, он был старше Аккома, хотя определить его точный возраст я бы не взялся. Сорок, пятьдесят, семьдесят? В аккуратно зачёсанных назад седых волосах ещё мелькали тёмные пряди, а вот руки и шея словно принадлежали другому мужчине, в расцвете лет.

Зато табличка над головой осведомила меня о его уровне — пятьдесят пятый. Сильнее Вильгельма Аккома. Сильнее Кассандры Зервас. Сильнее мёртвого фараона Фраата. Выше — только боги.

Иронично, что при всей своей неимоверной мощи Бальтазар Спелторн стоял, тяжело опираясь на трость с простой деревянной ручкой. Впрочем, если мне не изменяла память, моя наставница тоже ходила с помощью трости. Хромота — общий недуг сильных мира сего. Кто бы мог подумать?

— У меня не так много времени, — сказал инквизитор спокойно, но настоятельно. — Повторю вопрос. Ваше имя — Ардор?

— К вашим услугам, — вежливо ответил я. — А ваше — Бальтазар?

Я пытался потянуть время, чтобы найти выход из ситуации, поскольку таблички над головой могли маскировать уровень, но имя обычно подавали правильно. А вот откуда он знал меня? И даже если знал — как смог опознать под маской?

— Да, — медленно кивнул инквизитор, не высказав ни малейшего удивления моей осведомлённостью. — Бальтазар Спелторн, архиерей Ордена Священной Крови, скромный слуга Вечного Императора. По совместительству — старший надзиратель столичных архивов.

Я рефлекторно покосился на верхний этаж башни, из окон которой кроме дыма вырывались языки пламени. Ночь вокруг нас имела ощутимый привкус бензина — привкус качественно устроенной диверсии. Жаль только концовка слегка подкачала.

— Может, мы сможем договориться? — спросил я без особой надежды. — Я был лично знаком с Вильгельмом Аккомом, и в своё время мы даже нашли общий язык.

Да что там, мир вместе спасли. Ценой жизни его, и всех его людей.

— Его высокопреподобие Вильгельм Акком, — сказал инквизитор тем же сухим «наждачным» голосом, но теперь в нём мелькала тень осуждения. — Иногда был прискорбно мягок к еретикам и врагам Империи. Признаю, верховный дознаватель обязан проявлять… любопытство. Но именно эта черта не позволяла его высокопреподобию выносить приговоры с той частотой, которую предписывает Кодекс. Полагаю, этот же недостаток и привёл к его преждевременной гибели. Да смилостивится Вечный Император над его душой.

Я открыл было рот, чтобы подробно пояснить, как именно и от чьей руки погиб Вильгельм, но быстро передумал. Старший надзиратель столичных архивов, хотя и толкнул речь приличной длины, вряд ли был настроен на полноценные переговоры. Он пришёл сюда решить вполне понятную проблему вполне понятным способом. По протоколу инквизиции… или как там, Кодексу, чужаков рекомендовалось не убивать, а брать в плен. И чёрта с два я ему это позволю.

— Это был старый, никому не нужный архив, — сказал я, прикидывая путь к отступлению. — Может, не будем из-за него ссориться и разойдёмся миром?

К моему несказанному удивлению, Бальтазар вновь медленно кивнул.

— Архив действительно не соответствовал необходимым стандартам. В прошлом месяце два послушника сломали ноги, спускаясь по лестнице. Ансельм давно писал рапорты с просьбами о смене помещения.

Понять, шутит ли инквизитор или всерьёз рассказывает мне о насущных проблемах, было нереально.

— То есть, я могу идти?

— Разумеется, нет.

С этими словами Бальтазар Спелторн с видимым недовольством зашагал вперёд, при каждом шаге опираясь на трость. Нас разделял какой-то десяток метров — расстояние, которое Вильгельм Акком мог бы преодолеть за долю секунды. Архиерей же шёл, как обычный человек, у которого были явные проблемы с ногами или позвоночником. Медленно.

Может, он получил все свои уровни, прочитав миллион книг и не вложил ни очка во что-то полезное?

— Нэсс! Обездвижить!

При такой разнице в силе команда на убийство бесполезна, но при удачном раскладе мне удастся выгадать несколько секунд для побега. Не знаю, решил он со мной поиграть или подумал, что я не буду сопротивляться, но в мои планы не входило ему потакать.

Теневые щупальца встретили Бальтазара на полдороги, подсекли ноги, опутали тело, заставив инквизитора рухнуть на землю, как простого смертного. Яростно шипящая живая тень уселась у него на спине, надёжно зафиксировав на месте. Добивай — не хочу.

Я не хотел, и скорее всего не мог. Но это не отменяло момента триумфа.

«Поступь саламандры». Только меня тут и видели.

Я успел отбежать метров на пятьдесят, как что-то ударило теперь по моим ногам и вызвало очень некрасивое падение лицом вперёд. Минус пять очков здоровья. Маска спасла меня от разбитого носа, но и сама пострадала — одно из стёкол «очков» оказалось треснуто. Это не помешало мне увидеть, что надо мной нависло нечто ужасное.

Первую секунду фигуру можно было принять за обычного человека — пусть и очень большого. Но когда он выступил из тумана, стало ясно — от человека в нём осталось совсем немного. Ходячая гора плоти, состоящая, кажется, из одних мускулов и шрамов, изувеченная в угоду безумным целям Ордена. Великан, ростом под два с половиной метра, одетый в небрежно накинутую алую рясу. Сверху искорёженного туловища угадывалась небольшая голова, лишённая какой-либо растительности, с зашитыми глазницами и ртом. Чудовище повернуло её в мою сторону и издало нечто среднее между рыком и мычанием.

Твою же ма…

В следующую секунду рука размером с мою талию хватанула меня за ногу и бесцеремонно потащила по брусчатке — назад, к инквизитору. Тот как раз неторопливо поднимался на ноги, невзирая на отчаянное сопротивление Нэсс.

— Любопытный приём, — сказал он почти одобрительно, отдирая с себя щупальца по одному. Там, где шипы раздирали кожу, не выступало крови. — Это что, один из питомцев Зервас?

57
{"b":"833470","o":1}