Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лире пришлось проклясть все пять цилиндриков — чтобы они лучше сопротивлялись проходящему сквозь них электричеству — это было нужно для модификации, как сказал усатый волшебник, Счетной Машины Альмори. В камушек ведьмочка уже привычно заточила слабенького духа из Завихрений.

Распрощавшись, Лира получила целых пятьдесят горстей.

Третий же заказ был самым простым. Лира просто прошла половину района — а городок был, в общем, немаленький, и подошла к старинной, немного запущенной усадьбе.

Вокруг уже был частный сектор — вместо многоэтажных строений были усадьбы и особняки за высокими железными оградами. Но мы держали путь к самой маленькой усадебке, больше напоминавшей чуток разросшийся вширь дом, покрытый плющом. В калитку в кованой ограде Лира вошла без стука. Ведьмочка уверенно направилась за дом, где посреди головокружительно пахнущих кустов сирени находилась беседка.

По пути Лира предупредила меня, чтобы я молчал и ни в коем случае не выдал себя.

Что-то будет серьезное?

В беседке сидела сухонькая старушка и пила чай. Ничего необычного в ней не было, исключая ее ведьмовские одеяния — уже знакомая черная мантия и шляпа. В отличие от Лиры, в ее шляпе торчало высокое черное перо. От нее странно пахло ледяной свежестью.

— О, Лира. Я тебя уже заждалась, — поприветствовала девушку старая ведьма.

— Здравствуйте, мадам Анви. Рада вас видеть.

— Как обычно?

— Конечно, мадам Анви.

Лира вынула из сумки свиток, перевязанный тесемкой, и вручила его ведьме. Та развернула его, вгляделась в содержимое и довольно хмыкнула.

— Да, все как договаривались. Будет тебе десятипроцентная скидка. Ты сейчас возьмешь?

— Пожалуй, да. Будет излишне пользоваться вашим гостеприимством часто.

— Ну да, ну да… Все вы, юные, торопитесь…

Ведьма достала из лежащей рядом бесформенной сумки здоровенный пузырек, куда вмещалась целая кружка вязко-тягучей бурой жижи. Лира в ответ достала точно такой же пузырек, но уже пустой. Ведьмы обменялись.

— Фелиции помогает мое зелье?

— Вашими заботами, она начала есть. Но по-прежнему не отвечает на мои вопросы.

Старая ведьма покачала головой.

— Нехорошо все это. Странно, что не помогает.

— Я проведу на выходных немного тестов, проведу Опрос Теура «Зеленые ногти».

— Да, возможно, это поможет, — кивнула мадам Анви, прикрыв глаза. Открыв их, она уже посмотрела на меня. — А ты, Лира, времени не теряешь.

— Да, как приехала, времени свободного почти нет. Надо же что-то делать… Завела себе фамилиара, может, полегче будет.

Я услышал звяк монет. Потом еще и еще. В попытках сосчитать сбился на шестидесяти.

Что это за дорогущее зелье?

— Странный он у тебя. Кот, верно?

— Да, — с улыбкой кивнула Лира. — Такой вот странный котенок. Продавец сказал, что у него останавливался на ночь проезжий волшебник с странным фамилиаром, и от этого фамилиара кошка понесла. Родилось пять котят, четверо нормальных, а один как фамилиар, прямо один в один. Малыш так дрожал в своей клетке, что я решила купить его.

— Выглядит экстравагантно. Особенно с этой одежкой.

— Без нее он мерзнет. Что ж, приятно было увидеться, мадам Анви.

— Конечно, Лира. Мне тоже было приятно тебя увидеть. Завтра ты как всегда?

— Да. Милош же будет на кассе?

— Конечно же, кто еще, кроме этого охламона…

— Приняла к сведению. До свидания, мадам Анви.

— До скорой встречи, Лира. Если вдруг Фелиция ответит, передавай привет.

— Несомненно.

Лира быстрым шагом вышла из беседки и направилась к калитке. Мои короткие лапки не слишком-то справлялись с ее быстрым темпом, и я сумел догнать юную ведьму только за калиткой.

— Лира, что вообще произошло?

Девушка остановилась и развернулась ко мне. Глаза у нее были влажные.

— В городе живет давняя соперница моей бабушки, Легра Анви. Из-за этого факта эликсиры для бабушки выходят мне достаточно недешево, а если учесть, что они и так довольно дорогие… Джаспер, за сегодня я заработала девяносто две горсти. Эликсир, так нужный бабушке, стоит восемьдесят. А мне нужно есть, кормить бабушку и Гальзу, нужно восстанавливать сад, оранжерею вообще с нуля делать…

По ее щеке скатилась слеза.

— Я не от хорошей жизни завела себе фамилиара, Джас.

— Но это же удобно! Я не против быть твоим фамилиаром. Я просто не понимаю, почему так мало волшебников с фамилиарами.

— Потому что это признание в собственной слабости. Глядите — мне не хватает сил, и я обрекла другое существо на судьбу мощепровода. Как ты думаешь, Джаспер, почему не все вокруг меня волшебники?

— Я тебя не понял… Это же дар, нет?

— Этот дар имеют абсолютно все, Джаспер. Кто-то сильнее, кто-то слабее. Но использовать магию болезненно — ты и сам это понял. Кроме того, есть эффект выцветания. Пошли уже, у меня еще один заказ…

— Конечно, — и я припустил за ней.

— Эффект выцветания гласит вот что. Чем больше человек использует волшебство или ведьмовство, тем меньше воспоминаний достанется его призраку. Призраки величайших волшебников и ведьм были другими людьми, без малейших воспоминаний о своем прошлом. Охотник, использующий свой дар только для разжигания костра, может не вспомнить имя своей дочери. Женщина, всю жизнь мановением руки охлаждающая то же самое молоко, не узнает родной дом. Червивый, которого лишили хвоста еще в детстве, проживет вторую жизнь, зная свой дом, детей и самого себя. Моя бабушка, Джаспер, герой войны, Фелиция Белый мор, класс Черного сертификата «Смертное поле», Джаспер! В одиночку уничтожила Шестую армию Гурра! Как ты думаешь, много от нее останется?

Я смотрел, как под моими лапками мелькают мелкие камни брусчатки.

— Я приехала с учебы, а дом в запустении! Соседка на свои средства покупала обрезки мяса для Гальзы! Захожу к бабушке, а она, истощенная, сидит по пояс в табачном дыму. На вопросы не отвечает, на присутствие не реагирует, ничего не ест. Ранф пропал неизвестно куда. Прислуга пропала. Оранжерея с редчайшими растениями погибла. А у меня из опыта, Джаспер, десятки недель у реторты и котла! А теперь я от отчаяния взялась за контракт, который не знаю, и выполню ли.

Я взглянул на девушку, которая замедляла шаг тем сильнее, чем сильнее всхлипывала.

Да, имеет право.

Я подбежал к ней, встал на задние лапки и уперся передними ей в голени. Зареванная девушка наклонилась, взяла меня на руки (стало гораздо, гораздо теплее. Так хорошо…) и отошла под ближайшее дерево.

Я немного поерзал у нее в руках, немного вывернулся и занял такое положение, будто она меня обнимала. Было бы удобно, если бы у меня ноги не свешивались. Но наплевать.

Я вытер подушечки о пончо, обхватил Лиру за уши и прижался своим лбом к ее лбу. Мои глаза смотрели точно в ее серо-зеленые (и немного покрасневшие) глазки.

— Я помогу тебе, чем смогу. Используй меня полностью, не надо жалеть меня. В конце концов, от твоей работы зависит, сколько крыльев мне еще придется съесть.

На этом моменте Лира сдавленно хихикнула. Прогресс.

— Не знаю уж, почему я такой, и почему ты выбрала меня…

— Ты был странненький, немного уродливый, но очень милый.

— …спасибо. Но я готов помочь тебе. Ты девушка в тяжелой ситуации и, что-то меня подсказывает, что в прошлой жизни я помогал таким как ты.

Лира опустила меня на землю и утерла слезы.

— Так-то лучше, хозяйка, — усмехнулся я. — Пользуясь случаем, спрошу — а сколько я стоил?

Лира неожиданно рассмеялась.

— Я боялась этого вопроса. Восемь молотов, Джас.

Из меня выдавился смешок.

— А что можно купить на восемь молотов?

— Большой пирог с мясом, — рассмеялась еще сильнее Лира. — Ну или две булочки с кремом и обсыпкой.

Тут рассмеялся уже и я.

***

Последний заказ был ужасен. Но я твердо решил помочь Лире, и о своем решении не пожалел.

Мы дошли до ремесленного квартала около трех дня, по моим внутренним часам.

Лира взялась за очень сложный заказ — заклятие целой кузнечной печи у богатой артели. Внутри уже сложенной печи, на каждом кирпиче надо было особой краской выгравировать часть обрядного узора, непрерывно подавая Мощь на краску. Лира не была сильна в ритуалистике, но конкретно этот ритуал выучила назубок. В чем сложность, спросите вы? А то, что у конкретно этой краски высокая сопротивляемость Мощи Завихрений.

11
{"b":"831737","o":1}