Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Все смотрят на Рика, а я буквально вижу, как в его голове проигрываются сотни возможных исходов.

– Я не хочу тратить ваши силы раньше времени, – наконец‑то со вздохом проговаривает Рик. – Но ты права, Барьер поставить можно. Вставай в центр, мы будем тебя прикрывать.

Секунда уходит на рекогносцировку. Арчи, Хуч и Клифф выстраиваются треугольником впереди, благо ширина коридора позволяет им это сделать. Мы с Дейриком идём позади, а Кери занимает середину. Подруга хлопает в ладоши, закрывает глаза и вокруг неё поднимается лёгкий ветерок. Её фигурку окутывает слабое бирюзовое свечение. Оно разрастается, проходит сквозь нас и замирает чуть позади. Таким образом, мы оказываемся в коконе бирюзового света.

– Можно идти, – тихо проговаривает Кери, открывая глаза, в которых полыхает бирюзовое пламя.

Мы продвигаемся куда быстрее. Парни даже расслабляются, позволяя себе перебрасываться обсуждениями возможных действий наших соперников.

Может быть, поэтому появление тварей мы и пропускаем. Проходя мимо, казалось бы, монолитной стены, наш авангард не замечает, как та идёт трещинами. И уже через секунду в сторону Кери прыгает с пару десятков мелких чёрно‑фиолетовых тварей, в которых я узнаю салохки. Размером с кошку, они похожи на шерстяных саламандр и плюются сгустками лиловой слизи. Падая на землю, та оставляет обугленные, как после кислоты, пятна.

Но Барьер выдерживает, лишь в паре мест от него поднимается дымок. Я не успеваю и вякнуть, не то что кинжалы с перевязи дёрнуть, а Рик уже нашпиговывает троих салохки призрачными стрелами. Остальных в расход пускают Арчи и Хуч. Клиффорд в это время прикрывает нас спереди, напряжённо вглядываясь в дымку.

– Больше никаких разговоров! – рычит Рик, когда бой заканчивается. – Соберите артефакты.

Сначала я не понимаю, о чём он, но потом вижу, как в жиже, что осталась после салохки, посверкивают разноцветные камушки. Это не порткамы. Видимо, Радики нашла способ, как модифицировать тварей под носителей бонусных артефактов.

Как только зачистка местности завершена, стены вокруг нас вспыхивают, показывая отборочную таблицу. Артефакты накинули нам баллы и теперь мы на третьем месте. В то время как Прист оказывается на последнем. Но радоваться некогда. Фермур и Марго идут на три сотни очков впереди.

Едва мы покидаем место стычки, как мир вокруг меняется. Теперь это не мерцающие панели, а самые настоящие заросли из лиан и мелких кустарников. Воздух моментально тяжелеет от влаги, а вокруг нас принимается летать мелкая, назойливая мошкара.

– Что происходит?

Арчи крутится на месте, с недоумением разглядывая смену обстановки.

– Участники отбора! – как ответ на его вопрос, под куполом разносится голос Радики. – Каждый из вас прошёл первый бой. С этой минуты лабиринт начнёт меняться, имитируя различные условия боя. Ваша задача – показать хорошую приспособляемость. Удачи!

Мы застываем, ошеломлённо глядя друг на друга. Но прежде, чем кто‑то из нас успевает задать новый вопрос, сверху начинают лить потоки воды. Я вымокаю до нитки буквально за секунду. От ливня нас никакой Барьер не может спасти. Тем более что без Буки силы Кери утекают песком сквозь пальцы.

– Виремия! – отплёвываясь, произносит Рик.

– Что? – выпучиваю я глаза.

– Один из южных континентов, – поворачиваясь ко мне, тихо поясняет Дейрик. – Видимо, Радики хочет прогнать нас по всем специфическим условиям каждого континента, – это он проговаривает уже для остальных. – И если зоны расположены, как и на карте, то Фалиока, где проходит Турнир, находится левее. Нам пора сворачивать. Ищем любое ответвление в том направлении.

Промокшие насквозь друзья хмуро кивают. А меня даже потряхивать начинает. Терпеть не могу ливни, даже если они такие тёплые.

Искомая цель находится спустя десять минут упрямой ходьбы. Почва размывается от потоков воды и так и норовит затянуть ноги глубже.

– Мы так точно никуда не успеем! – оборачиваясь к нам и перекрикивая шум ливня, говорит Арчи. – Надо что‑то делать!

Мы замираем, ожидая, что скажет Рик. Верндари оглядывается по сторонам, покусывая губы, явно не решаясь сделать тяжёлый выбор. Магию придётся использовать, иначе никак.

– Хорошо, – наконец, кивает он. – Арчи, давай свою водную магию, закручивай потоки над нами. Хуч, просуши почву.

– Но мы же расстратимся, – будто бы передразнивая Рика, ехидничает Кери.

Что заставляет всех оглянуться на аристократку. А та, видимо, осознав, что ляпнула, устало прикрывает глаза и добавляет:

– Простите, напряжение сказывается, – она выдавливает милую улыбку, но и я, и Рик настороженно переглядываемся.

Что‑то с нашей Кери в последнее время не так. Неужели понимание того, что Рик окончательно уплыл из её ручек, сорвало с неё маску кротости и услужливости?

– Я перед центром вас подкачаю своими силами, – заверяет Рик, игнорируя мой убийственный взгляд. – Готовы?

Те в ответ принимаются исполнять приказ. Арчи тремя пассами рук останавливает потоки, льющиеся на нас. Водяная подушка зависает над нами, а бедный Флабер лишь сжимает челюсть, стараясь не выдавать напряжения.

С громким "у‑у‑ух" вперёд по коридору прокатывается волна огня, в момент опаляя растения и высушивая почву.

– Быстрее, пока опять не размокло!

Рик поторапливает нас, и мы трусцой устремляемся за ведущим группу Хучем. Один лишь Арчи движется чуть медленнее, прикрывая нас. Хвостом за нами проливаются потоки воды, которые больше не удерживает магия Флабера.

– Дэль, помнишь, ты говорила, что первое время Фло никто не видел, но она могла при этом взаимодействовать с окружающим миром?  спрашивает Дейрик так, чтобы никто вокруг нас не услышал.

Я молча киваю, предлагая ему продолжить.

– Можешь повторить? Я думаю, за такой призыв нам баллы не снимут.

– А если всё же снимут? – также шёпотом возражаю я.

– Соткой я готов пожертвовать, а вот вашим благополучием – нет. Сейчас Флоренс залог нашей победы, – объясняет он, вытягивая шею и вглядываясь в даль. – Стойте.

Отряд замирает на месте, и пока Рик отходит к Хучу, я обращаюсь в себя. Мысленно зову Флоренс, умоляя при этом не проявляться. И чувствую отклик рыжей бестии. Да такой быстрый, что понимаю: она сейчас ворвётся в наш мир во всей своей красе.

– Стоять, – рявкаю я вслух, чем заслуживаю опешившее выражение лица Клиффа.

Он остаётся прикрывать нас, пока парни рассматривают что‑то под ногами.

"Так мне идти или нет?", – раздаётся недовольное бурчание Фло в моей голове.

"Идти, но не совсем. Можешь остаться в своей полупрозрачной фазе? Ну, как в самом начале? Интегра ещё это вторым уровнем называла, или как там?", – мысленно тараторю я, обеспокоенно посматривая на Рика.

У нас явно какие‑то проблемы, но я не пойму, в чём загвоздка.

– Эм, могу, конечно, – раздаётся над моим ухом, и я шарахаюсь в сторону.

Лисица, ехидно ухмыляясь, витает надо мной. Но судя по тому, что стены вокруг не вспыхивают, отображая уменьшившийся счёт, наша с Риком махинация и впрямь остаётся незамеченной.

– Всё хорошо? – Клиффорд делает ко мне шаг, поддерживая за руку. – Ты бледная.

– Флоренс призвала, – одними губами прошептала я. – Будет нам помогать.

– А, о! – округляет на меня глаза Клифф, воровато оглядывается и уточняет. – Она уже здесь? И баллы не сняли?

Я лишь машу головой, надеясь, что наш умник понял, на какой из вопросов я ответила. Если нас действительно слышат Клинки, эта информация совершенно точно не для их ушек.

– Так что надо‑то? Я отсюда только силу смогу гонять. Никаких заклинаний, – Флоренс подлетает к Рику и привычно ластится к нему. Лишь потом вспоминает, в каком образе находится, и обиженно смотрит на меня. – То есть Когтя не будет? И зачем тогда я вам?

– Нам как раз подпитка силой и нужна, – я говорю, глядя на Клиффа, гримасничая так, чтобы он подыграл мне.

Мол, я веду разговор с нашим умником, а не с невидимой лисой.

84
{"b":"829905","o":1}