Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тараны и передвижные осадные башни сосредоточены в двух точках: у Дельфиньей заставы и на ярмарочной площади. Что ж, не могу не согласиться с их диспозицией… Самые уязвимые наши места. У Дельфиньей практически одну нечисть собрали. Справятся ли драконы?

— Разрешите мне к ним присоединиться, ваше величество, — попросил Лиард.

Король коротко кивнул, соглашаясь. Он понимал желание Командора быть рядом с Фаэ и не препятствовал. Едва маленький королевский отряд достиг участка стены, примыкающей к ярмарочной площади, все защитные сооружения Старой Цитадели сотряс страшный удар. Из осадных башен градом посыпались на головы защитников ловкие, как кошки, воины-островитяне. Били тараны, где-то внизу что-то взорвалось. Но проломили каменную кладку не окованные металлом бревна, а чья-то жуткая магия. Шевелящийся ком мутно-серой мглы медленно растворил камень и также неторопливо вкатился внутрь цитадели, пожирая все на своем пути и оставляя за собой лишь серый жирный пепел. Люди, оружие, строения — все исчезало в маленькой, но с каждым шагом становящейся все больше, все сильнее, ненасытной бездне. Навстречу пожирателю, как тут же окрестили серое Нечто солдаты короля, бесстрашно вышел Ильгар — тот самый гигант-ирольнец. Он попытался остановить его движение, «запеленав» в сплошное полотно синих молний. Увы, пожиратель замедлился лишь на мгновение, а потом резко выбросил вперед тонкое туманное щупальце. Едва отросток коснулся ног темноволосого воина, все было кончено. Ирольнец беззвучно рухнул ничком и был мгновенно поглощен темной тварью.

Орданн, метнул в противно шевелящийся серый ком одну из своих секир. Раздалось сдавленное шипение, будто потревожили огромную змею, Пожиратель задергался, сотрясаемый неистовой судорогой, и исчез, будто его и не было. Только осталась посреди засыпанной пеплом площадки невредимая секира. Но в проеденную этой тварью дыру лезли и лезли захватчики — свежие, полные сил, хорошо вооруженные. И тараны, без передышки бьющие с той стороны, обещали в скором времени расширить отверстие. Врагов сдерживала лишь невероятная отвага последних защитников Города, которым больше некуда было отступать. Альтарн с отчаянием смотрел, как несмотря на всю свою магию и боевое искусство, погибли трое его учеников. А вот дерущиеся рядом, измотанные и израненные гвардейцы были живы. Он не знал еще, что вторая часть его отряда тоже несет немалые потери у Дельфиньей заставы.

Наконец, осаждающим удалось обрушить достаточно широкий участок стены. Теперь сражение целиком переместилось внутрь Цитадели. Враг рвался к королевскому дворцу и Храму, а горожане каким-то чудом держали последний рубеж. У пролома творилось нечто невероятное. Людей и нелюдей было, наверное, поровну, и порой простая сталь убивала порождения Отступника быстрее магии. Король отчаянно рубился бок о бок с Хранительницей, наравне с любым из своих солдат. Уцелевшие гвардейцы во главе с графом Рарроком пытались, как могли, защищать и прикрывать его, но скорее это Орданн спасал их жизни своим древним оружием. Никто не думал, сколько времени удастся так сдерживать наступление Темных, всем и так было ясно: пока есть силы, они будут стоять…

**** **** ****

В пролом, вслед за закованными в латы мечниками, проскользнули двое в безликих коричневых плащах. Издали могло показаться, что это взрослый и ребенок: один едва ли был второму по плечо. Они ловко забрались на груду камней, чтобы лучше видеть происходящее на площади.

— Все еще лелеешь свою мечту, Иро? Хочешь завладеть Ключом? — спросил тот, что был выше ростом.

— Хочу попробовать, маршал. Сейчас, в горячке боя, они ничего не увидят и не услышат. Я подберусь поближе к королю, свяжу его при помощи Пут, и ему ничего не останется, кроме как отдать мне артефакт. Я уверен, он у мальчишки…

— А если нет?

— Тогда я просто убью его. Знаете ли, в арсенале знаний потомственных жрецов Неспящих есть одно заклинание, заставляющее умирающего говорить только правду.

— Что ж, несхит, ты вполне достоин своей госпожи, — маршал Свиз, совершенно неузнаваемый, помолодевший на пятьдесят лет, укоризненно взглянул на своего низкорослого собеседника. — Только не забудь, что и сейчас среди них есть те, кто не потерял бдительность. И еще, я заметил маленьких ньятти, которые видят все и всех.

Несхит поморщился:

— Да, ньятти… Я плохо представляю себе, кто они и на что способны. Кроме того, я инстинктивно их боюсь, потому что магия Неспящих не смогла разрушить их заслон тишины.

— Вот именно. Это оказалось под силу только самой Дингре, да и то не без помощи…

— Но… ньятти — это же идея, маршал! Белый плащ я себе где-нибудь раздобуду, а шлем… Обойдусь и без него. Меня выручит мой рост.

— Дело твое, Иро. Лично я останусь здесь и посмотрю, чем закончится твоя затея. На мой взгляд, у тебя нет ни единого шанса. Молодой король — сильный чародей, наверняка обученный чувствовать опасность заранее. И Хранительница ни на шаг от него не отходит.

— Кто не рискует, тот не достоин славного посмертия. Пожелайте мне удачи, маршал.

Но маршал Свиз лишь глянул на несхита осуждающе и отвернулся.

**** **** ****

Тайри, раскроив горло Создатель знает, какого по счету, противника, оглянулась на все возрастающий ропот и крики ужаса. Все — и свои, и чужие — разбегались с пути трех отвратительных созданий Тьмы, напоминающих длинных, в полтора человеческих роста, тощих старух в невообразимых развевающихся лохмотьях. Эти сеющие вокруг себя отчаяние и панику твари неслись прямо к Орданну, не обращая ни малейшего внимания на остальных. Хранительница узнала их только по описаниям из древнейших манускриптов: демонов ужаса и безысходности, обитающих в покинутых Создателем гибнущих мирах. Они явились сюда по зову Сына Ночи… Однако, король и не подумал испугаться. Один против троих, он вполне успешно отражал их наскоки.

— Странно, — сказал кто-то рядом, — никогда не видел ньятти без шлема. А они, оказывается, люди как люди…

Тайри оглянулась, но никого из ньятти, ни в шлеме, ни без шлема рядом не увидела. Впрочем, без шлема — это невозможно, с первой же встречи с ними волшебница поняла разницу между идущими Высоким путем и людьми, на которых они почти уже не похожи. Герт не раз говорил ей, что ньятти успели взойти на новую ступень и стать кем-то иным, по крайней мере физически. Поэтому, увидев спустя несколько минут маленького воина, кутавшегося в белый плащ и усердно прятавшего от посторонних глаз лицо, Хранительница сразу заподозрила неладное. А когда лже-ньятти что-то прошептал над странного вида амулетом, Тайри стало совсем не до шуток. Едва заметные серые ленты потекли, потянулись от этого человечка к забывшему все в пылу боя королю. Успеет ли она прикрыть спину найденышу, ведь он довольно далеко и к нему придется прорубаться… Треклятые ленты движутся слишком быстро и целенаправленно. И магией не ударишь — кругом свои… Мысли судорожно сменяли одна другую, но Хранительница ни на мгновение не останавливалась — успеть, успеть к королю!

Несхит был доволен. Большинство окружающих болванов приняли его за ньятти и не трогали, а от особо любопытных удавалось прятаться. Хранительница, кажется, его не заметила, а король — вот удача! — вообще не имел возможности смотреть по сторонам из-за наседавших на него трех демониц. О, он, конечно, превратит их в прах своими волшебными секирами, но Путы Неспящих уже подберутся к нему вплотную. Иро очень надеялся, что Секиры Греара окажутся бессильны против его древнего оружия. Путы Неспящих — не Свет и не Тьма, они нечто куда более древнее, примитивное и безотказное. Еще несколько минут терпения, и этот мальчишка, напяливший корону, сам выложит ему, где спрятан Ключ…

Несколько серых и грязно-бурых лент сползлись на крохотном пятачке за спиной Орданна, переплелись в ажурный клубок, точно ожидая приказа. Тайри видела это боковым зрением, да и чутье просто кричало об опасности. Неужели найденыш ничего не чувствует, такое просто невозможно пропустить! Вот одно из атаковавших короля исчадий Тьмы рассыпалось под ударами секир грудой зловонных костей, а второе, неистово голося, задергалось, сгорая в едва заметном пламени. А клубок тем временем подползал все ближе. Тайри, со всей силы, на которую была способна, оттолкнула загородившего ей дорогу здоровенного черного латника и в два прыжка преодолела расстояние до шевелящегося переплетения лент. Полупрозрачные ленты задергались, Тайри с трудом увернулась от одной из них. Ее любимый меч, который с легкостью разил всякую нечисть, прошел сквозь протянувшееся к ней бурое «щупальце», не причинив ему ни малейшего вреда. И что теперь? Даррен бы наверняка придумал, что с этим делать, но он медленно умирает, пока она бесполезно размахивает здесь мечом. Его соплеменников не видно, да они вряд ли помогут. И, как на зло, ни одного элеттийца рядом, только люди, которые ничего не могут предпринять против непонятной и, очевидно, очень древней волшбы. Хотя… человек в изорванном синем плаще проскользнул вперед, удачно отразил удар одного черного латника, поднырнул под руку другому, ловко толкнул ему навстречу третьего и устремился, как показалось поначалу Хранительнице, к завязшему в бою с порождениями Отступника Орданну. Над головой бегущего полыхнул синим знакомый посох, останавливая чье-то заклинание. Герт? Тайри, как никогда, была рада появлению Смотрящего сквозь Время. Только бы он успел, думала она, только бы получилось у него обрубить эти мерзкие дымные ленты…

78
{"b":"828416","o":1}