Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ваше величество, темные замыкают блокаду. Они миновали пекарни и Полотняный город, еще немного, и будут уже у стен.

— Что сейчас на линии обороны?

— Ничего нового, — адъютант сосредоточенно нахмурился, — центр удерживает Лоцман, у него положение наиболее благоприятно. На флангах все намного хуже. Там не хватает людей, Хранительница и Герт едва справляются, драконы же вообще вынуждены ограничиться отдельными редкими вылазками. У жрецов ТанхКаара есть какие-то твари, которые для них крайне опасны.

— Крылатых надо поберечь… Что еще?

— Элеттийцы утверждают, что помимо хорошо узнаваемой нечисти, среди вражеских солдат половина тщательно замаскированных под людей тварей, которых не берёт обычное оружие. Нужно особое, освященное или заговоренное. В противном же случае, остается надеяться только на волшебников… Есть еще одно очень странное донесение. На перевале замечен большой отряд ньятти. В город идут, больше некуда.

— Интересно, с чем пожалуют на этот раз маленькие соседи, — усмехнулся король устало, — вряд ли они могут хоть чем-то нам помочь. Да и не прорваться им…

— Если падет Город, то и они лишатся своего пристанища, — сказал офицер, — лично я совершенно не представляю себе этих малышей под властью поклоняющихся А’Деулу.

— Я тоже. Они редко проявляли себя, но в летописях я наткнулся однажды на описание одного события… Где-то в море произошло от землетрясение. И Город смело бы гигантской волной, если бы не они. Никто из вышедших в море на лодках ньятти не вернулся, но, если верить написанному, волну они увели за собой. Что ж, подождем…

**** **** ****

Все было не так уж плохо, пока люди сражались против людей. Где-то создавая щит, где-то применяя иное волшебство, Даррен умудрялся сдерживать напор вражеских войск и давать хоть какой-то отдых своим измотанным солдатам. Но вот в игру вступил маг, и Лоцман понял, что позиций его гвардейцам не удержать. Невидимый, но ясно ощущаемый противник отнимал все его силы и внимание. Это было бы похоже на дуэль, если бы Даррену не приходилось еще постоянно прикрывать своих. Враг оказался умен и безжалостен. Он не стал выяснять, кто из них сильнее, просто бросал одно заклятье за другим. Таким образом, зеленоглазому волшебнику оставалось только обороняться. Единственный раз Лоцман ответил нападавшему как дОлжно, затратив некоторое время на создание «купола», но понять, достиг ли его удар цели, так и не удалось. Самым действенным оказался способ разрушения «скреп» заклинаний темного мага. К счастью, этим Даррен владел в совершенстве, и только благодаря отточенному до уровня инстинкта умению и он, и его солдаты были до сих пор живы. Лоцман уже приготовился контратаковать, разгадав основу волшебства противника, как кто-то рядом произнес слова, напрочь выбившие его из колеи:

— Говорят, Хранительницу ранили… И помочь уже ничем нельзя…

Зеленоглазый вздрогнул и обернулся, пытаясь рассмотреть говорившего, но воздух взвыл от очередного колдовства противника, отрывая людей от земли и бросая их на острые обломки стен полуразрушенного дома. Пора прекращать этот бесполезный бой, решил Даррен, ведь существует короткое решение. Короткое и почти запретное: зачерпнуть внутри себя Изначальное пламя, слепить из него что угодно — дротик или просто шар, пробить тонкую, незаметную Сокрытую тропку и послать противостоящему ему темному. От такого оружия невозможно увернуться, ведь оно направлено к истинной сути колдуна, а Тьма просто не выдержит соприкосновения. Только вот запас древнего огня не бесконечен, и расставаться с ним, все равно, что с частью самой жизни. Но Тайри…

Никто из стоявших рядом, даже маленький воин в легких кожаных доспехах, не понял, почему Тги’Рон, после столь удачного удара, вдруг жестом внезапно ослепшего поднес к глазам руки и рухнул навзничь. Несхит склонился над упавшим, отвел прижатые к лицу ладони, заглянул под судорожно сощуренные веки и тут же отшатнулся. Из-под опаленных ресниц сочилось древнее Пламя. Тело Тги’Рона превратилось в невесомый пепел в течении нескольких минут.

Тайри, насколько помнил Даррен, вместе с ротой кирасир и отрядом арбалетчиков удерживала бывшую резиденцию мэтра Логара. Этот дом, построенный в совершенно нехарактерной для Города манере, действительно был почти крепостью: с надежными толстыми стенами, маленькими окнами, выходящими на улицу, с навесными башенками по углам и обширным внутренним двором, снабженным собственным колодцем. Если они все еще там… И что это за нелепая фраза: «ничего нельзя сделать»? Просто рядом не оказалось никого знающего. А он — сможет, он уже вытаскивал ее из-за Грани и сделает это снова, столько раз, сколько понадобится. Только бы успеть… Даррен на скорую руку сотворил обширный, но достаточно крепкий воздушный щит, чтобы ядра и арбалетные болты не достигли солдат, передал командование одному из офицеров, и почти не разбирая дороги, бросился к особняку мэтра Логара. Он ощущал спиной недоуменный и осуждающий взгляд своего лейтенанта, и понимал, что поступает, с любой точки зрения, неправильно, но ради Тайри был готов на все. Он ведь успел сказать, что с Хранительницей беда, они должны были понять! А Город пропустит, поможет… Еще одной проблемой было то, что нить, связывавшая его с Хранительницей, не давала возможности узнать, насколько ей плохо. Он ведь ощущал только эмоции, а со дня вторжения ею владели лишь боль, скорбь и негодование. Такие пустяки, как собственные ранения, ее волновали мало. Оставался только один способ узнать правду — увидеть своими глазами.

Что-то сильно ударило его в спину, заставив согнуться и сделать несколько неверных шагов. Маг оступился, угодив ногой в какой-то полуоткрытый люк, упал — и его накрыла темнота.

Глава 14

Глава 14

Иногда, чтобы укрепить соперника в его заблуждении,

нужно говорить чистую правду.

Вера Камша "Синий взгляд Смерти. Рассвет."

Есть волшебство, которому обучаются по книге,

с трудом запоминая заклинание за заклинанием.

А есть другое, которое идет из глубины сердца.

Из глубины любящего сердца,

когда оно печалится о дорогом человеке.

Отфрид Пройслер. Крабат, или Легенды старой мельницы

Очнулся он от холодного морского ветра, пробиравшего до костей, и совершенно немыслимых в центре города звуков: скрипа снастей, близкого плеска волн и крика чаек. Создатель всемилостивый, как его угораздило попасть прямиком в ловушку?! Следует отдать должное, для него нашли надежную приманку — настолько надежную, что он полностью потерял бдительность… Что же теперь? Если вокруг море, значит он может быть только на корабле противника!

Лоцман потряс головой, и туман перед глазами окончательно рассеялся. И шум волн, и птичьи крики он слышал несколько приглушенно, точно они врывались в приоткрытое окно. Окно? Нет, в витражный иллюминатор роскошной каюты, похоже, капитанской…

— К сожалению, наш способ приглашать в гости несколько нетрадиционен, — услышал он приятный, с глубокими бархатными нотками, женский голос, — но я надеюсь, мы не причинили слишком большого беспокойства знаменитому Лоцману.

— Насколько я понимаю, вы — капитан этого корабля? — осторожно спросил Даррен.

— Ну, не совсем. Это адмиральский галеон, действительно, и все флоты подчиняются мне. Но меня трудно назвать капитаном, — наконец-то он разглядел разговаривающую с ним женщину. Она стояла в глубине обширной каюты, зажигая свечи в тяжелом бронзовом шандале. Лоцман видел ее со спины: достаточно высокого роста, с тонкой талией, в сложной прическе поблескивают драгоценности.

— Тогда с кем имею честь? Впрочем, я догадываюсь…

— И правильно догадываетесь. Я — Дингра, Верховная жрица храма Танх Каар. И это я привела сюда все эти войска.

— Зачем вам это понадобилось, я спрашивать не буду, — зеленоглазый волшебник пожал плечами и с удивлением обнаружил, что не связан, — у Тьмы всегда найдется множество поводов.

71
{"b":"828416","o":1}