Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Разве это невозможно? — удивленно приподняла одну бровь Тайри, — разве что вы уже кого-нибудь безответно любите…

Лиард отрицательно покачал головой.

— Тогда есть ли повод для печали? Поверьте, судьба не станет оглядываться назад, и ей все равно, война вокруг или мирная идиллия. Она просто приведет к вам нужного человека.

Маг внимательно выслушал Хранительницу, хотел что-то ответить, но знакомая смуглая рука легла ему на плечо, а бархатный голос произнес вполне ожидаемое:

— Леди, я украду у вас этого мужчину на пару танцев?

Тайри только рассмеялась в ответ, а Владеющий Пространством был несколько обескуражен, но вполне счастлив.

— Тайо, я рад, что мы можем спокойно побеседовать, — беря волшебницу под руку, негромко произнес Герт, — мне надо кое-что рассказать вам. Недавно Орданн попросил меня заглянуть в прошлое, дабы узнать подробности отплытия на материк последнего короля… — Мудрый запнулся, что-то напряженно рассматривая в толпе разряженных гостей.

— Что вы там увидели?

— Еще одно подтверждение моим догадкам. Странно, никогда не обращал внимания на то, что у герцогов Орсо на гербе мантикора. Значит, один из предков этого достойного родственника королей и стал восемьсот лет назад во главе прелюбопытнейшего заговора. Король ведь не по собственной блажи отправился путешествовать, он повез к целебному озеру внезапно заболевшую жену. А самое главное, он вернулся, но стараниями герцога Орсо и еще кое-кого, чьи потомки сейчас живут в богатстве и почете, был объявлен предателем, продавшимся Тьме. К счастью, занять трон ветви Орсо так и не удалось. Тогда, наверное, побоялись, а теперь — сами знаете…

— Честно говоря, нечто подобное я и ожидала услышать. Зная, что тогдашняя жизнь Города была строго регламентирована Установлениями, невозможно себе представить короля, легкомысленно оставившего трон ради забавного приключения или захватывающего путешествия. Потомки бывших заговорщиков могут быть не менее опасны и сегодня. Не удивлюсь, если именно они и составят в ближайшем будущем оппозицию. Очевидно, что все покушения и стычки последних дней — их рук дело.

— Именно так, моя госпожа. Тайо, мне иногда становится до боли жаль, что я не знал тебя с детства, — Герт решился и сменил почтительное «вы» на более подходящее, как ему казалось, «ты». Думал он при этом о чем-то совершенно отвлеченном, поэтому не заметил, что волшебница раздраженно поморщилась. Что поделать, она вовсе не считала разумным такой «переход», — ну, или хотя бы со времени учебы в Академии. Помнишь, ты говорила мне о своем наставнике? Ему повезло куда больше…

Хранительница дернулась, как от пощечины и отстранилась от Герта.

— Если ты считаешь везением полную невозможность построить свою жизнь так, как хотелось, долг перед целым народом и мучительную, окончательную смерть… Если ты хочешь сохранить хоть сколько-нибудь нормальные отношения между нами, никогда больше не касайся этой темы. А что касается Академии… Не знаю, не знаю. Я-тогдашняя вряд ли бы тебе понравилась. Сначала — ветреная девица, с головой окунувшаяся в веселую жизнь, да еще и отхватившая самого завидного и самого ревнивого кавалера. А потом, когда роман сгорел, как тополиный пух, появилась типичная отличница, вдохновленная некой целью, и посвятившая все свое время только учебе.

— А чему тебя учили в магистратуре?

— Тому, как правильно ходить по Сокрытым Тропам, творить порталы и не пройти мимо нужного мира. А еще целительскому искусству и боевой магии. Самое ценное, что я приобрела за годы учебы — это люди, Герт. Удивительные, сильные, честные, любящие жизнь и родной мир, и готовые всегда, в любой момент, встать на его защиту. Или броситься спасать кого-то из своих… Вам знакомо это удивительное чувство, когда находишь не просто друзей — единомышленников? Счастье быть равной среди равных?

— Вполне… Дело в том, что я никогда не знал, что такое тепло семьи, а о доме мог только мечтать. Меня воспитывали дальние родственники, для которых я был просто лишним ртом. Я мало походил на моих троюродных братьев, родившихся истинными наследниками своего папаши-купца. Их с детства интересовал барыш, а меня книги — единственное, что осталось мне от отца, сгинувшего где-то в Гил'Эллет. Поэтому, когда опекун, заметив кое-какие мои способности, отвел меня в Дом Мудрых, я был благодарен ему — там, по крайней мере, никто не смеялся надо мной. Вскоре у меня появилось то, что навсегда заменило семью — наш Орден. Поначалу нас было больше, и относились мы друг к другу намного теплее. Настоящие братья и сестры, которые оберегают и заботятся друг о друге, старшие наставники… А потом словно что-то сломалось. Отсеялись менее сильные, откуда-то вылезло соперничество, зависть, взаимные претензии и неприязнь. После гибели Стоящих-на-Грани стало заметно, чего мы все стоим — избранные в синих плащах. Нам бы одуматься, а мы нянчили свои амбиции, плели интриги. Теперь же некоторые удивляются, почему у них не получилось самостоятельно справиться с эпидемией. Результат всем известен. Скажи, Тайо, ты совсем не скучаешь по старым временам, по родному миру?

— Я скучаю по людям, Герт. Я не знаю, когда вернусь, но мне очень этого хочется. И… эта тема тоже неправильная.

— П-прости, — Мудрый снова смутился, отвел глаза, — тогда вот. Жаль, что я не умею танцевать. Всегда немного завидовал тем, кто умеет…

— Честно говоря, я уже устала от танцев, друг мой, — усмехнулась леди, — мне гораздо более по душе спокойная беседа. Подумай сам, часто ли мы можем позволить себе такую роскошь? — мимо беседующих, едва не задев их ворохом алых шелков, в быстром кружении танца пронеслась леди-дракон в паре с Лиардом, — полюбуйтесь-ка на них! Кажется, у Фаэ уже полно поклонников, а вот Скайяр совершенно равнодушен к вашим светским львицам.

— Да, зато у него нашлось множество тем для разговора с элеттийскими волшебниками. Они просто не отходят от него. А вот Лиард, похоже, совершенно потерял голову от вашей алой драконицы. И это кое-кому очень сильно не понравится.

— Ты о Роде? Последнее время она ведет себя все более и более странно. Мне кажется, она что-то задумала, — сказала Тайри.

— В другое время я бы с пеной у рта доказывал всем, что Мудрый никогда не может замыслить что-то злокозненное, хоть сколько-нибудь опасное для Города… Но не сейчас. Рода действительно опасна, потому что ее чувства постоянно подогревает огонь неутоленного тщеславия. Она всегда считала себя первой среди нас, и действительно была на редкость сильной стихийной волшебницей. А тут появились Вы, умеющая обращаться с Силами так, как ей и не снилось. На тщеславие наложилась еще и зависть — а это уже слишком опасная смесь. Теперь и в отношениях с Лиардом, судя по всему, наметилась трещина… Надо будет проследить за ней. Как это ни печально, теперь она способна на любую безумную выходку.

Оркестр заиграл карьятту — быстрый бравурный танец, считавшийся простонародным, но пользовавшийся огромной популярностью у всех сословий без исключения. Мелодия была столь зажигательна, что к толпе танцующих присоединились многие почтенные купцы со своими женушками. Вдруг, точно порыв ледяного ветра пронесся по залу, и все окружающее показалось Хранительнице нереальным, будто ожившие картинки из старой книги. Мгновение — и это закончилось, но Тайри успела заметить и тревожно оглянувшуюся через плечо Фаэ, и синего дракона, застывшего на полуслове, и Габриэля, склонившегося к самому уху короля. Одри тоже что-то почувствовала — вон, как помрачнели ее глаза, а у губ залегла страдальческая складка. Смотрящий сквозь Время сжал тонкую ладонь Хранительницы:

— Это Весы, госпожа моя. Положение чаш изменилось. Это было неизбежно, но я надеялся, что не так скоро…

— Мы нарушили Равновесие? Но в чем?!

— Еще не знаю. Так сразу смогли бы ответить разве что Стоящие на Грани, но их нет. Я могу только предполагать. Скорее всего, мы получили серьезное преимущество — молодого короля, способного извлечь на свет божий как минимум три величайших артефакта древности. Видимо, чаша Света стала слишком тяжелой, и где-то сорвался тот камешек, что потащит за собой всю лавину… Лавину нашей последней войны.

47
{"b":"828416","o":1}