«Ложный диктамн» — Ballota acetabulosa Benth. — ψευδοδίκταμνον. IX.16.2 сравнение с Origanum dictamnus по виду и по свойствам; по словам некоторых, это подлинный, но выродившийся Origanum dictamnus; как его сохраняют.
Растение это получило название «ложного диктамна» потому, что оно похоже на «настоящий диктамн», но меньше, и не имеет такого острого вкуса. (Диоскорид, III.32 = II.43.3W).
Ломонос виноградолистный — Clematis vitalba L. — ἀθραγἐνη, V.9.6—7 описание; из него делают приборы для добывания огня.
Горт в своем указателе отожествляет это растение с Clematis vitalba. Вряд ли можно с точностью сказать, что это за растение. Единственное описание его имеется у Феофраста (ук. место); из него мы узнаем: только, что оно походило на виноградную лозу, вилось по деревьям и служило для изготовления прибора, с помощью которого путем трения добывали огонь. Последнему обстоятельству дерево, вероятно, и. обязано своим названием. Корень его — θραγ — встречается в слове βραγμός — «потрескивание» (огня); α intensivum («а усиливающее»); для. суффикса -ἐνη параллелей в греческом языке нет. Итак: α-θραγ-ἐνη-«издающая сильный треск».
«Лотос», зизифус, унаби — Zizyphus lotus Lam. — λωτός. IV.3.1 обычное дерево в Ливии; IV.3.1—4 описание.
«Лотос» — каркас южный — Celtis australis L. — λωτός. I.5.3 древесина не мясистая; I.6.1 сердцевина твердая и плотная; I.8.2 мало узлов; IV.2.5 древесина персей похожа цветом на древесину «лотоса»; IV.2.9 древесина маслины, растущей в Фиванском номе, похожа на древесину этого дерева; IV.2.12 сравнение его древесины с древесиной какого-то неназванного дерева; V.3.1 древесина плотная и тяжелая; V.3.7 из нее режут статуи; V.4.2 дерево не подвержено гниению; старое дерево принимает черную окраску; V.5.4 ядро не бросается в глаза, но оно есть; V.5.6 из «лотоса» делают дверные шипы и гнезда; V.8.1 в некоторых местностях дерево это особенно хорошо.
«Лотос» — кувшинка звездчатая — Nymphaea lotus L. — λωτός. IV.8.9—11 описание.
«Лотос» — пажитник греческий — Trigonella graeca Boiss. — λωτός. IX.7.3 в списке ароматных растений, используемых при изготовлении благовоний.
«Лук морской» — Urginea maritima — σκιλλα. I.6.7 корень чешуйчатый; I.6.8 корень мясистый и напоминает кору; не суживается к концу; I.6.9 нет боковых корней; I.10.7 у листьев нет черешка; как они прикреплены; ΙΙ.5.5 черенки смоковницы сажают в луковицы этого растения; VII.2.2 отростки от корней; VII.4.2 сравнение образования корней у лука репчатого и у этого растения; VII.9.4 ср. I.6.7; VII.12.1 у вида, называемого «епименидовым» (Ornithogalum pyrenaicum) корни съедобны; VII.13.1 описание листьев; VII.13.2 кроме цветочного стебля имеется и другой; VII.13.3 сравнение цветения у асфодели; VII.13.4 очень живуч, различное использование растения; употребляется при волшебстве; VII.13.5—7 стебель появляется раньше листьев; сравнение с нарциссом.
Лук обыкновенный — Allium сера L. — κρόμυον. I.5.2 кора состоит из многих слоев; I.6.7 головка чешуйчатая; I.6.9 боковых побегов от головки нет; I.10.7 листья идут прямо от головки; I.10.8 листья полые; VII.2.1 сажают головками; VII.2.3 боковые образования; VII.3.4 семена находятся на верхушке; VII.4.7—10 разные сорта лука, их отличия; возделывание; VII.4.12 образование головок у лука и у чеснока; VII.5.1 лук любит воду; VII.5.2 говорят, что дождевой воды не любит; VII.8.2 гладкий стебель, без ветвей; VII.9.4 — ср. I.6.7; VII.13.4 растет, образуя боковые головки; IX.15.7 сравнение головки moly с головкой лука.
Лук обыкновенный — Allium сера var. — κρομυογήτειον. IV.6.2 сравнение корней Posidonia oceanica с головкой этого лука.
Лук черный — Allium nigrum L. — μῶλυ. IX.15.7 в каких местах Аркадии растет; говорят, что напоминает moly Гомера; употребляется при чародействе.
Лук-шалот — Allium сера var. — κρόμυον τὸ σχιστόν. VII.4.10 описание; приемы возделывания.
Лунный цветок — лцмнантемум кувшинковидный — Limnanthemuni nymphoides (L.) Link — μὴνανθος. IV.10.1—2 растет на Копаидском озере; IV.10.4 для этого растения требуются еще дальнейшие исследования.
«Цветок, похожий на месяц», «лунный цветок», «луноцвет» (μήν, μηνός — «месяц», «луна», ἄνθος — «цветок»),
Лупин белый — Lupinus albus L. — θερμός. I.3.6 от ухода становится хуже; I.7.3 брошенный в чащу кустарника, добирается корнем до земли; III.2.1 не поддается культуре; IV.7.5—7 сравнение его стручков с плодами Aigiceras maius: VIII.1.3 сеют рано; VIII.2.1 как он прорастает; VIII.5.2 стручки с перегородками; VIII.5.4 семена прирастают к стручку; VIII.7.3 ни одно животное не ест зеленого лупина; VIII.11.2 семена хорошо сохраняются; VIII.II.6 особенно хорошо сохраняются в местах гористых; VIII.II.8 сеять его надо прямо с тока, по невспаханной земле.
Название растения можно рассматривать как происшедшее от θερμός — «горячий»).
Люцерна древовидная — Medicago arborea L. — κύτισος. IV.16.5 губительна для деревьев.
Львиный зев полевой — ключевик — Antirrhinum orontium L. — ἀντιρρινον. IX.19.2 ему приписывают магические свойства; описание.
Предлог, ἀντι- имеет иногда значение «сходный, похожий», Ἀντίρρινον = «похожее на нос» (рῖς, ρινός -«нос»). Диоскорид (IV.130 = II.275.5 W): «плоды его похожи на ноздри теленка».
Μ
Майоран — Origanum maiorana L. — ἀμάρακον. I.9.4 вечнозеленое растение; VI.1.1. стоит в списке мелких кустарников; VI.7.4 способ посадки; описание корней; VI.8.3 время цветения; IX.7.3 стоит в списке растений, употребляемых при изготовлении благовоний.
Мак — Papaver — μήκων. I.9.4 вечнозеленое растение; I.11.2 семена в коробочке; IV.8.7 цветок у Nelumbium speciosum вдвое больше макового; IV.8.10 сравнивает по величине головку нильского лотоса и маковую; IV.10.3 кувшинка белая по виду похожа на мак; IX.8.2 сок собирают из головки; IX.12.3—5 дикие маки; общего между ними только имя; употребление их в медицине; IX.20.1 есть вид перца, зерна которого похожи на семена мака.
«Мак гераклов» — смолевка обыкновенная — Silene vulgaris (Moench) Garke — Ἡρακλεία, μήκων ἡ Ἡρακλεία — «гераклова трава», «гераклов мак». IX.12.5 описание; употребление в медицине; IX.15.5 лекарственное растение; растет в Аркадии.
Растение это обладает большой лекарственной силой: создателем его считали могучего Геракла. Гераклова сила сказывалась в свойстве семян этого растения уничтожать камни в почках и мочевом пузыре; им же лечили и эпилепсию, называвшуюся «геракловой болезнью».
«Мак рогатый» — глауциум желтый — Glaucium flavum Crantz. var. Serpierii — μήκων ἡ κερατῖτις. IX.12.3 описание; употребление в медицине; где растет.
Мак снотворный — Papaver somniferum L. — μήκων ἡ ὀπώδης — «мак, богатый соком». I.12.2 сок..
Мак «текучка» — мак гибридный — Papaver hubridum L. — μήκων ἡ ροιάς. IX.12.4 описание; съедобен; где растет; употребление в медицине.
Диоскорид считал, что мак этот получил свой эпитет или потому, что цветок на нем скоро облетает (IV.63 = II.217.1W), или потому, что из него течет сок (IV.64 = II.218.11 W): слово ροιάς он производил от глагола ρἐω — «теку»; «исчезаю». Слово ροιάς несомненно образовано от рόа, ροιά — «гранат»: этот мак получил свое определение по яркокрасным, таким же, как у гранатника, цветкам.
Мандрагора — Mandragora officinarum L. — μανδραγόρας. IX.8.8 суеверия, связанные с ее собиранием; IX.9.1 использование корня и сока; употребление в медицине листьев и корней.
Марена красильная — Rubia tinctorum L. — ἐρευθεδανόν. VI.1.4 дикий кустарничек, не имеющий колючек; VII.9.3 и IX.13.4 корни красного цвета.
Растение названо по красному (ἐρυθρός) цвету корня.
Маслина — Olea europaea L. — ἐλαία. I.3.1 типичное дерево; I.5.4 дерево легко ломается, но колется с трудом; имеет много узлов; I.5.5 дерево легко ломается, будучи твердым и кривым; I.6.2 сердцевина не заметна; I.6.3—4 корни, описание их; I.8.2 на садовой меньше узлов, чем на дикой; I.8.6 на ней образуются наросты; I.9.3 вечнозелена; I.10.1 листья после летнего солнцестояния переворачиваются; I.10.2 цвет листьев; I.10.4 листья узкие; I.10.7 черешки листьев короткие; I.10.1 семя находится в косточке, а косточка в мякоти; I.11.3 мясистое семя в косточке; I.11.4 действие обильного питания на плоды; I.12.1 вкус масличной ягоды; I.13.2 цветок состоит из одного лепестка, разделенного лишь отчасти; I.13.3 где находится цветок; I.14.1 плоды дают прошлогодние ветви; I.14.4 плоды растут и на верхушке, и на боковых ветвях; I.14.4 является культурным видом дикой; II.1.2 и ΙΙ.1.4 посадка; II.2.5 из семян вырастает дикая; II.2.12 превратить дикую в садовую путем ухода невозможно; ΙΙ.3.1 иногда садовая произвольно превращается в дикую; II.5.3 прививки; II.5.4 способ посадки; II.5.6 масличные деревья следует сажать подальше одно от другого; ΙΙ.5.7 для маслины больше подходят равнины; II.7.2 требует сильной обрезки; ΙΙ.7.3 требует острого навоза и обильной поливки; III.2.1 садовая родит меньше плодов, чем дикая, но поспевает плодов на ней больше; III.12.2 цветки и плоды Cornus sanguinea и маслины; III.17.5 величина плодов Amelanchier vulgaris по сравнению с оливкой; IV.2.8 ее много растет в Фиваиде; IV.2.9 характер дерева в Фиваиде; IV.3.1 хорошо растет и плодоносит в Киренаике; IV.4.1 маслина в Азии; IV.7.2 листья и плоды маслины и авицении IV.7.4 величина плодов авицении по сравнению с маслиной; IV.13.1 садовая живет меньше, чем дикая; IV.13.2 вековая маслина в Афинах; IV.13.5 объяснение ее долговечности; IV.14.3 болезни; IV.14.8 действие дождя на плодоношение, IV.14.9 гусеницы, объедающие маслины в Милете; урожай на маслинах в Таренте в большей части своей осыпается; IV.14.10 другие болезни; действие горячих ветров; IV.16.1 становится лучше от обрезки; V.3.3 характер древесины; V.3.7 из корней вырезают статуэтки; V.4.2 дерево не гниет; V.4.4 Teredo navalis не точит этого дерева; V.5.2 сердцевины не видно, но она есть; V.6.1 под действием тяжести дает трещины; V.9.6 дает хорошие дрова; V.9.7 не годится для приборов, с помощью которых добывают огонь; причины этого; V.9.8 предметы, сделанные из масличного дерева, пускали ростки; VI.2.1 листья Daphne oleoides и листья маслины; VI.2.4 растет только вблизи от моря; VIII.2.8 почва на Мелосе хороша для маслин.