Литмир - Электронная Библиотека

— Добрый день, леди, — неизбежно Эдгар достиг нашей беседки. Он изменился. Вытянулся, возмужал, обзавелся широкими плечами. Стал даже выше старшего брата. Я помнила его долговязым худым подростком. Темноволосый, как и все члены королевской семьи, мастью он пошел в мать. — Удивительно видеть вас только вдвоем, где же леди Селма Аделина? Еще до завтрака я видел кареты с гербом Фризголд.

Он улыбался светло и приветливо. Кажется, принц был младше меня всего года на два. Пожалуй, теперь в нем проснулись обаяние и уверенность в себе. При последней нашей встрече он был угрюм, да это и не мудрено, слишком много на него тогда свалилось.

— Ваше высочество, вас не было так долго, а вы все еще помните своих скромных подданных, — кокетливо начала Алисия. — Думаю, леди Фризголд будет разочарована, что предпочла уединение будуара шансу увидеть вас, — все в Эдгаре настраивало на легкое общение. Он рассмеялся.

— Что ж, меня не было всего три года. И я скучал. Надеюсь, у меня в скором времени будет возможность спасти леди Аделину от разочарования. Всегда мечтал побыть героем!

— Три года? Как летит время. И что же, ваше высочество, вы скучали, но удалось ли вам научиться чему-то новому вдали от родины? А как Вам заграничные развлечения? — мой веер затрепетал как бы сам собой.

— Полагаю, что я не безнадежен, — хмыкнул он в ответ. — А достаточны ли мои знания, покажет только время. И все же я рад, что вернулся. Так приятно видеть знакомые лица. Если бы я знал, что встречу в этом саду такие прекрасные цветы, я бы непременно подготовился, сейчас же остается смиренно просить вас, леди, оставить мне по танцу на ближайшем балу. Леди Амелия, не могли бы вы оставить за мной кадриль?

Мне кажется, мои щеки залила краска.

— О, мы непременно внесем вас в свои бальные книжечки.

Парочка фрейлин, сопровождавших его высочество на прогулке, скривились. Вероятно, они также рассчитывали на приглашение, но его не удостоились. Впрочем, не удивительно: Эдгар был привлекателен, галантен, и он был принцем. А фрейлины красивы, ядовиты и назойливы. Одна из них позволила себе даже что-то фыркнуть в мой адрес. Но ее быстро осадили.

Я заметила у его высочества интересный браслет, похожий на туземные бусы.

— Что это у вас, ваше высочество? Нам ждать новых мод? — как-то надо было загладить возникшую неприятную паузу.

— Ах, нет, леди, — улыбнулся принц, — это новшество касается не моды, а финансов. Союзный Палтийский банк сейчас пробует новую систему доступа к счетам. Видите, каждая бусина с особым заклинанием выдается индивидуально, — Эдгар протянул нам браслет. Обычные бусины из камня, похожего на турмалин, ничего особенного. На каждой выгравирован крест — символ Палтийского банка. — Бумаги довольно хрупки, и их тяжело восстановить. Магический же дар, а вместе с ним и возможность пользоваться магической подписью, есть не у всех клиентов банка. Но пока это только попытка посмотреть, приживется ли нововведение.

— Как любопытно! Это совершенно новый подход, — заинтересовалась Алисия. В ее сферу интересов входили финансы, она же наследница герцогства как-никак. — Стало быть, в ближайшем будущем мы все перестанем расплачиваться наличными? Неужели бумажные векселя, золото и драгоценности будут не в ходу?

— Не думаю, леди. Людям непросто отказаться от живого подтверждения богатства. Особенно в нашем королевстве. Мы можем подискутировать на эту тему отдельно в другой раз, — отозвался Эдгар. — К сожалению, милые дамы, мне пора. Надеюсь встретить вас на малом обеде его величества.

И, подозвав одну из левреток, его высочество раскланялся и продолжил свой моцион. Наверняка ему хотелось навестить все места, по которым он скучал на чужбине.

Алиска пинала меня под столом.

— Что? В тебе проснулся дух коня? Ты зачем лягаешься?

— Эдгар подал нам великолепную идею! Ну же! — очевидно ей в голову пришла какая-то удачная мысль.

— Какую идею? Ты о чем? — я не успела перестроиться с мыслей об Эдгаре на что-то другое.

— Ты должна пойти на малый обед к его величеству! И там ты подашь ему тайный знак! — ее глаза заблестели от предвкушения.

— Какой, к Покровителю, тайный знак?

— Как какой? Соберись! — меня хлопнули веером по рукам. Я почувствовала себя двоечницей. — Ты назначишь ему встречу!

Я поразилась:

— Пожалуй, именно тебе стоит собраться. С чего ты взяла, что мне это удастся на малом обеде? Как подать знак? Какой знак? Ты начиталась приключенческих романов?

— Это уже ты мне скажи, какой знак, — не стала обижаться на меня подруга. — Не поверю, что ты не сможешь привлечь его внимание.

— Привлечь несложно, — моя очередь пожимать плечами, хорошо, что моя наставница из пансиона не видит. — Вопрос в том, как это сделать незаметно.

— Я в тебя верю, — поддержали меня, и теперь мне захотелось ее стукнуть.

— Осталась одна маленькая незначительная деталь. Как я попаду на этот обед? У меня нет приглашения. Официальная королевская трапеза — не совсем развлекательное мероприятие. Этот нюанс способен пустить твой блестящий план под откос, даже если мы не будем задумываться над тем, что он безнадежен. Отец куда-то уехал еще вчера после бала, возможно, за мамой. Твой отец еще не приехал. Не думаю, что тебе прислали приглашение в его отсутствие.

Я была раздражена. Положение казалось безвыходным, план как всегда дурацким, и я просто побаивалась встречи с Эдуардом. Я даже не заметила, как изорвала на мелкие кусочки несколько салфеток. Хорошо, что письмо убрала. Алисия откинулась, повертела в руках чашку с остывшим чаем и задумчиво произнесла:

— Зато приглашение наверняка прислали Аделине. Уж если его высочество знает, что она во дворце, то и распорядитель королевских трапез точно в курсе. Полагаю, что приглашение вдовствующей графине Фризголд уже доставлено. Уверена, Аделина без лишних вопросов поделится с тобой приглашением на обед, на который она, как мы знаем, не собирается идти.

После этих слов я поняла, что это все мимо меня действительно не пройдет, не надо пустых надежд. Жуткое сочетание ужаса, азарта и неизбежности поселилось у меня в груди. Я встала, расправив юбки. Раз все обстоит именно так, стало быть, мне стоит поторопиться.

Глава 6

В отличие от королевской трапезы, грандиозной и торжественной, с большим числом приглашенных, приуроченной к какому-нибудь событию, малый королевский обед случался каждый четверг. Сразу после еженедельного совещания короля с кабинетом министров. Обычно присутствовал сам король и члены его семьи, те из министров, с кем его величество желал продолжить непринужденную беседу, советники, придворные, относящиеся к близкому кругу.

Малый королевский обед не был таким уж светским событием. Отец уже как-то брал меня с собой, желая показать, как зачастую принимаются важные решения. Сейчас отца во дворце не было, но наша семья пользовалась расположением его величества, и мне не укажут на дверь, если я займу место Дель. Аделину и ее мать на малый королевский обед приглашали всегда, хотя Фризголд появлялись там крайне редко.

Видимо, со стороны короля это было неким проявлением внимания к поданным с особенным даром. Лично я думаю, любому стоить быть предельно вежливым с потомственным некромантом. Это, конечно, тайный дар семьи Фризголд, но не от его величества. Со мной же придворные вежливы в основном потому, что мой отец — бывший глава Тайной канцелярии, и Алисия совершенно права, «бывший» в данном случае звучит неубедительно.

Кстати говоря, тот факт, что за весь день я ни разу не встретила главу действующего, можно считать благоволением высших сил. При встрече с Фаренджером я несомненно начну вести себя ненормально, в его присутствии со мной это случается постоянно. Я вызываю у него разного рода подозрения. Чаще всего он оказывается прав, что портит настроение нам обоим, и обоим же добавляет проблем. Более того, сегодня я ни разу не наткнулась не только на Фаренджера, но и леди Гиневру мне тоже встретить не довелось. Я не представляла, какое участие она во всем этом принимает, и как мне следует себя с ней вести в сложившихся обстоятельствах.

7
{"b":"826376","o":1}