Литмир - Электронная Библиотека

— Это император Кассиан.

Мне захотелось присесть, а то и прилечь. И желательно где-нибудь у себя в поместье.

— Полно леди, я тут инкогнито, — услышала я звучный голос, исполненный ласкового господского снисхождения.

— Рейджи, рад, что ты смог выбраться, — Эдуард, кажется, действительно был рад увидеть императора, что вызывало у меня смутное ощущение, что меня надули. И это фамильярное обращение… Я позволила себе исподтишка посмотреть на Кассиана. Он был похож на свои портреты. Темноволосый, с широкими плечами и давящей аурой власти. Он улыбался, но эта улыбка предупреждала, что не стоит с ним связываться.

— Ну что ты! Как мог я пропустить такую встречу! — усмехнулся император. — Обожаю допросы! Особенно ночные! А в окружении таких красавиц вечер станет еще более привлекательным.

Кассиан обвел присутствующих взглядом и остановил его на Алисии.

— К тому же мне кажется, с одной из них мы заочно знакомы. Я чувствую родство душ, разделяющих общие интересы, — Мы с Алисией уставились друг на друга с одинаковым выражением непонимания на лице.

Император сотворил иллюзорный василек и протянул его Алисии:

— Леди, вы обворожительны, цвет наряда определенно вам к лицу. Сразу представляются васильковые поля. Я жажду увидеть их в естественной среде.

На лице подруги проступило понимание и вспыхнул румянец.

Эдуард нахмурился:

— Не замечал в тебе тяги к дикой природе. Желаешь экскурсию в предгорье? Могу организовать, когда разберемся со всем этим.

— О, будет лучше, если экскурсию мне устроит леди…?

— Леди Генриетта Алисия Уэзерфлоу, — представил ее Фаренджер.

— Надеюсь, — с нажимом произнес Кассиан, — леди Уээзерфлоу любезно подарит мне танец на следующем балу.

Я смотрела на пунцовое лицо Алисии, глазами требуя объяснений, но она только дернула плечом, давая понять, что сейчас не время. Ситуация выходила двусмысленной, но наследница Уэзерфлоу умела быстро брать себя в руки:

— Разумеется, ваше императорское величество.

— Фаренджер, приступай, — велел Эдуард.

Кассиан устроился поудобнее, облокотившись на пыльный стеллаж. Аделина, душа которой не выносила несовершенства, движением брови ликвидировала пыль и с мебели, и с одежды императора, чем заслужила одобрительный взгляд Кассиана и восхищенный лорда Джейда.

О, да! У грозной некромантки открытым даром была безобидная бытовая магия. Кто бы мог подумать, что повелительница уюта и чистоты ночами может в грязи выкапывать труп, а в лаборатории держит нескольких милых зомби. Однако, если лорд Джейд что-то и прочел в Аделине, то это никак не сказалось на его благоговении.

— Давал ли тебе император Лидванской империи Кассиан указания, которые могли бы нанести вред Эдуарду I, королевской семье или королевству? — заново начал допрос Фаренджер.

Так вот зачем появился Кассиан. Снять с себя всякие подозрения. Дух умершего может отвечать на вопросы только о себе или о том, что касается непосредственно присутствующих. Фаренджер продолжал пытать призрака, переиначивая вопросы на все лады так, чтобы ответы были не расплывчатыми. И в конце любой параноик смог бы поверить, что Кассиан к заговору не причастен, а я в очередной раз поразилась таланту дознавателя Фаренджера. Тайная канцелярия может спать спокойно, ее глава вытрясет душу из любого.

— Что ж, если развеялись все сомнения в отношении Рейджи, то предлагаю отпустить умершего. Вряд ли от него мы узнаем что-то еще. Леди Фризголд, заканчивайте, — дал отмашку его величество.

— Не думаю, что смерть хвиссинца изменит планы заговорщиков, — вздохнул Иден.

Кассиан его поддержал:

— Либо он не так важен, либо свою роль уже выполнил. Странно, что от тела не избавились, здесь оно на виду.

— Думаю, не успели. Убийцу спугнули леди, — Фаренджер указал на нас.

— Ваше величество, — подала голос Дель, — если мои услуги больше не требуются, я бы попросила разрешения покинуть вас.

— Да, пожалуй, леди здесь больше делать нечего. Благодарю вас за помощь, леди Фризголд. Вам нужен сопровождающий?

— Позвольте мне проводить леди, — оживился лорд Джейд. На него с интересом посмотрели оба монарха, а я покосилась на Аделину. Настоящая леди ни за что не выдаст лицом ни одной эмоции, но в ее глазах я успела заметить мелькнувший отблеск удовлетворения.

— Разумеется, если леди Фризголд не возражает. Надеюсь, вы не откажетесь потом выпить бокал «Криссе» в моей компании.

— Я знаю, где вас найти, ваше величество, — согласился лорд.

Аделина молча приняла предложенную руку и в сопровождении своего нового поклонника без малейших колебаний оставила дорогих подруг в этом серпентарии.

— А вас, леди, проводит лорд Иден, — где-то я уже это слышала. — Я бы хотел быть уверен, что вы доберетесь до своих покоев без приключений.

— Леди Узерфлоу, с нетерпением жду бала, — напомнил о себе Кассиан, заставив Алисию вздрогнуть. Его взгляд был очень многообещающим.

Глава 25

Вслед за Дель мы покинули помещение, в котором концентрация ядовитых персон превышала допустимую для наших нежных натур. Даже не знаю, какой из монархов пугал больше. Тот, что угрожал открыто, или тот, что откровенно развлекался.

— Иден, откуда у них кровь Эдуарда? — этот вопрос уже какое-то время не давал мне покоя.

— Для тарана королевской защиты она должна была быть свежей, — уж кому, как не Алисии знать особенности взаимодействия магии, предметов и крови.

Целитель помрачнел:

— Я проверил, кровь была сегодняшней. Утром перед тренировкой Эдгар немного повздорил с братом, и схватка вышла жесткой, — Иден покосился на меня, но я тут я была совершенно ни при чем. С принцем я встретилась уже после. — Во время спарринга Эдуард получил рану — неглубокий порез на предплечье. Разумеется, выступила кровь, но рану я залечил, а зал и клинок Эдуард зачистил магией сам.

Я сделала себе пометку, что еще один дар его величества — это или боевая, или стихийная магия.

— На тренировке нас было всего пятеро. Эдгар, Эдуард, Бриан, я и Крайст.

— Ты хочешь сказать, что кто-то из вас помогает заговорщикам? — эта идея мне катастрофически не нравилась, она была какой-то неправильной.

Иден покосился на меня:

— Нет, не хочу. Но этот кто-то находится очень близко и от этого становится еще более опасным. А тебе, Амелия, недвусмысленно дали понять, чтобы ты в это не лезла. Вот и не лезь. Не нужно проверять на прочность терпение Эдуарда, тебе может не понравиться результат.

— Да, Аделина уже пугала, что, если я допеку его величество, он запрет меня как Мариссу в какую-нибудь башню, где я сойду с ума и зачахну, — это я для красного словца, Дель меня предупреждала немного не об этом, но обсуждать с Иденом такое совершенно ни к чему.

Он улыбнулся:

— Насколько мне известно, Иннокентий женился если не по любви, то по глубокой симпатии. Мариссу изолировали, когда она уже сошла с ума. У страны ведь не может быть сумасшедшей правительницы, но законный наследник был нужен, и королю пришлось жениться еще раз. При живой королеве. Иннокентий не позволил ее убить, и отправить в монастырь ему тоже показалось слишком жестоким. Поэтому для нее возвели северное крыло, куда и переселили, где ее навещала сестра, и скорее всего, и сам Иннокентий. Я надеюсь, это не твой случай? Я серьезно, не зли его. Самое безобидное, что он сделает, доведет до лорда Бранхерста свое недовольство твоим поведением, но может и не ограничиться этим.

— Не станет он ябедничать, это как-то не по-королевски, — не поверила я. При всех недостатках Эдуард не был мелочным.

— Это он в детстве покрывал все твои выходки, сейчас игры намного серьезнее. Если посчитает, что это пойдет тебе на пользу, еще как станет.

— Мы же не можем закрывать глаза, если видим что-то странное, — возмутилась Алисия. — Нам что, следовало промолчать? Так сказать, уменьшить количество недовольных нашим поведением естественным путем?

26
{"b":"826376","o":1}