Нума Помпилий — легендарный царь Древнего Рима (ок. 715-ок. 672 до н.э.); правил после Ромула — основателя Рима; ему приписывают многочисленные государственные деяния: установление законов, сооружение храмов, введение религиозных обрядов, учреждение жреческих и ремесленных коллегий и реформу календаря (при нем год стал двенадцатимесячным вместо десятимесячного). Вашингтон, Джордж (1732—1799) — американский государственный и военный деятель; главнокомандующий во время Войны за независимость североамериканских колоний Англии (1775-1783); первый президент Соединенных Штатов Америки (1789-1797).
...Я назначен командующим Альпийской армии ... — Революционное правительство часто перебрасывало своих генералов с одного фронта на другой: так, 8 сентября 1793 г. генерал Дюма был назначен главнокомандующим Пиренейской армии, 28 октября того же года отправлен на усмирение Вандеи в Западную армию, а 22 декабря декретом Конвента назначен главнокомандующим Альпийской армией, действовавшей на юго-восточной границе Франции против пьемонтцев.
46 ... За несколько часов он оставил позади Версаль, Шартр, Ле-Ман, Ла-Флеш. — Версаль — город близ Парижа, в 18 км к юго-западу от него; известен огромным дворцово-парковым ансамблем — архитектурным шедевром мирового значения, построенным во второй пол. XVII в. и служившим резиденцией французских королей вплоть до кон. XVIII в.
Шартр — город на реке Эр, в 88 км к юго-западу от Парижа; известен великолепным собором Богоматери, построенным в XI в. и реконструированным в XIII в.; родина генерала Марсо.
Лe-Ман — город в Западной Франции, в департаменте Сарга, в 211 км к юго-западу от Парижа.
Ла-Флеш — небольшой городок в 38 км к юго-западу от Ле-Мана, на правом берегу Луары.
... Вдали показался Анже ... — Анже — центральный город исторической провинции Анжу, административный центр департамента Мен-и-Луара; стоит на реке Мен, в 308 км к юго-западу от Парижа.
... Он пересек Анже, впереди показался Энгранд, затем Варад; он оставил позади Ансени ... — Энгранд — селение в департаменте Мен-и-Луара, на правом берегу Луары, в 30 км к западу от Анже. Варад — селение в департаменте Атлантическая Луара, на правом берегу Луары, в 10 км к западу от Энгранда.
Ансени — городок в департаменте Атлантическая Луара, на правом берегу Луары, в 13 км к западу от Варада и в 35 км к северо-востоку от Нанта.
... Он увидел Сен-Донасьен, а потом и Нант ... — Сен-Донасьен — вероятно, имеется в виду церковь святого Донасьена в Нанте, построенная в IV в. в романском стиле и перестроенная в кон. XIX в. Донасьен — мученик, святой католической церкви; казнен в Нанте в 299 г. после отказа отступиться от христианства.
«КУЧЕР КАБРИОЛЕТА»
Сентиментальная новелла «Кучер кабриолета» («Le Cocher de cabriolet») впервые была опубликована в 1831 г. в альманахе «Париж, или Книга ста и одного» («Paris ou le Livre des cent-et-un», v. 2. A Paris, chez Ladvocat, librairie de S.A.R. le due d’Orteans, M DCCC XXXI). В дальнейшем она не раз включалась в различные издания сборника «Воспоминания Антони». Первым ее вариантом был рассказ «Мари» («Marie»), входящий в сборник «Современные новеллы» (1826).
Действие новеллы происходит 1 января 1831 г., а изложенная в ней история относится, по-видимому, к 1826 г.
Сверка перевода была проведена по изданию: «Souvenirs d’Antony», Paris, Calmann Lévy, 12mo, 1897.
49 ... обращал внимание на разницу, существующую между кучером кабриолета и кучером фиакра. — Кабриолет — легкий одноконный открытый двухколесный экипаж без козел и с одним сиденьем для двух седоков — кучера и пассажира; имел откидной верх; впервые появился во Франции, где вначале (преимущественно в Париже) был наемным экипажем; в кон. XIX в. кабриолетом стали называть также легкий четырехколесный открытый экипаж.
Фиакр — наемный закрытый экипаж; получил название от особняка Сен-Фиакр в Париже, где в 1640 г. была открыта первая контора по найму карет. Парижский фиакр нач. XIX в. представлял собой довольно большую четырехколесную карету, в которую запрягали двух лошадей. Обычно внутри у него было два сиденья — одно против другого (хотя были фиакры и с одним сиденьем), а место для кучера было на открытых козлах. Нанимали фиакр на поездку по определенному маршруту или оплачиваемую по часам.
... Он возил за почасовую оплату кандидата в академики, делавшего тридцать девять обязательных визитов ... — То есть кандидата во Французскую академию.
Французская академия — объединение виднейших деятелей национальной культуры, науки и политики Франции; основана кардиналом Ришелье в 1635 г. Число членов Академии было определено в 40 человек. На место выбывшего члена немедленно избирался новый из числа соискателей, поэтому академиков стали называть «бессмертными». Свою кандидатуру соискатель выдвигал сам и должен был, согласно обычаю, нанести перед выборами визиты всем академикам и просить их, чтобы они отдали свой голос за него.
... Его нанял как-то для поездки в один конец депутат Палаты ... — Имеется в виду Палата депутатов — нижняя палата французского парламента во времена Реставрации и Июльской монархии, высшее законодательное учреждение страны; избиралась на основе цензовой системы (к выборам допускались лишь наиболее обеспеченные граждане); при Июльской монархии состояла по большей части из чиновников и лиц, зависимых от министерства. Требование реформы парламента и избирательной системы и сопротивление правительства этому были в числе причин революции 1848 г.
50 ... В моральном отношении этот человек сродни Бартоло. — Бартоло — персонаж комедий «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность» и «Безумный день, или Женитьба Фигаро» французского драматурга Пьера Карона де Бомарше (1732—1799), человек подозрительный и ревнивый.
... в одной руке он держит кнут, в другой — кошелек; название, выведенное на вывеске, гласит: «У честного кучера» ... — То есть вывеска изображает кучера, возвращающего седоку забытый им в карете кошелек.
... стоимостью в двадцать пять су. — Су — разменная французская монета, одна двадцатая часть франка.
... бордовый редингот с остатками нашивок ... — Редингот — длинный сюртук особого покроя; первоначально — одежда для верховой езды.
51 ... Жозеф чутьем угадал бывшего собрата. — Некий Жозеф — по словам Дюма, человек глупый и хитрый — служил у него с 26 июля 1830 г. по 15 февраля 1831 г.
... поправил у меня на коленях мой каррик ... — Каррик — широкое и длинное мужское пальто с несколькими рядами пелерин.
... К Шарлю Нодье, в Арсенал. — Нодье, Шарль (1780-1844) — французский писатель и библиофил, член Французской академии с 1833 г.; автор многочисленных романов, новелл, сказок, пользовавшихся в его время огромным успехом; писал также памфлеты и заметки под различными псевдонимами; друг и литературный наставник Дюма; с 1824 г. и до конца своей жизни заведовал библиотекой Арсенала, ставшей в 1824-1830 гг. центром литературной жизни Парижа и романтического движения.
Парижский арсенал, построенный в XIV в., уже в XVII в. потерял военное значение, и в его зданиях помещались различные склады и мастерские, а дом управляющего использовался как дворец. Один из управляющих Арсенала, Марк Антуан Рене д’Аржансон маркиз де Польми (1722-1787), собрал большую библиотеку, которая была национализирована в 1793 г. и превращена в публичную, существующую до настоящего времени. Здание Арсенала находится на правом берегу Сены, неподалеку от нее, на окраине восточной части старого Парижа.
...Я писал тогда «Антони» ...и принялся обдумывать конец третьего действия ... — «Антони» («Antony») — драма Дюма, одна из первых романтических пьес на современную тему; премьера ее состоялась в театре Порт-Сен-Мартен 3 мая 1831 г.; постановка имела большой успех у публики благодаря драматургическому таланту автора и блестящей игре актеров.