Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Когда они прибыли к гостинице, вокруг нее уже поставили оцепление. Спецслужбы работали вовсю, в стороне Николай отдавал приказы подчиненным, наверняка пристраивая их в каждую группу спасателей и пожарных. Арсений запрокинул голову. От взрыва пострадал последний этаж, как раз там располагались номера для членов Совета…

Пророк тряхнул головой, переживая приступ легкой паники, и поспешил к начальнику безопасности, проталкиваясь через толпу. Следом за ним шли Влад и София для разнообразия оставившие свои разногласия. Благодаря его связям и удостоверению журналиста их пропустили до самого оцепления, а там и через него. Все же сотрудники Николая своих знали в лицо и легко отгоняли выполняющих долг полицейских из человеческой службы.

— Коля! — окликнул он, подходя ближе. Парочка его сопровождения осталась стоять в отдалении.

— Чего тебе? — нелюбезно огрызнулся мастер Сна, разворачивая к нему свое худощавое, туго обтянутое кожей лицо с впалыми щеками.

— Есть пострадавшие? Погибшие?

— Пока не знаю… Мы сами только-только подъехали. Внутрь пошли первые группы спасателей. Смотри! — Николай указал на боковую дверь гостиницы, из которой выходили эвакуируемые одаренные, среди которых показался потрепанный Грегуар, и тут же поспешил к французу.

У Арсения похолодели пальцы на руках. Если кто-то из Совета погиб… Он с трудом вздохнул, переваривая услышанное и увиденное. Где-то в глубине сознания бился вопрос: почему он ничего не увидел? Чтобы заглянуть в будущее людей или одаренных ему приходилось обращаться к предметам, но порой видения всплывали совершенно спонтанно. Как тот сон о женщине на набережной. Да, видение совершенно не обязательно должно исполниться, чаще это скорее предупреждение о будущем, нежели данность, но все же… Как получилось, что его дар не отреагировал на очевидную угрозу? Или же это была случайность? Как кирпич, упавший с крыши или масло, разлитое на рельсах? Других объяснений он пока не видел.

Николай передал Грега медикам и вернулся, всем видом демонстрируя, что не намерен разговаривать. Мешать ему в таком настроении не стоило. Пророк огляделся, отмечая, что София и Влад куда-то отошли, а рядом находится только мрачный Рикардо.

— Джозиас мертв, — коротко сообщил он, стоило подойти ближе. — На Владе исчезла его печать.

Арсений подавил желание выругаться. Дело принимало совсем скверный оборот. И проблема вовсе не в Совете. Кровь и жертвы никогда его не радовали, хотя журналистов и называют стервятниками.

— Где София?

— Твой друг отправил ее с охраной подальше отсюда, — палач кивнул в сторону машины чеха, стоящей за ограждением, — а сам решил пообщаться с Грегом. Самоубийца. Мастера Проклятий в таком настроении лучше не трогать. Но я рад, что он жив. Бригитта не отвечает на звонки.

Пророк проследил за взглядом собеседника и увидел Влада рядом с машиной скорой, а в стороне собирающуюся толпу бывших жильцов гостиницы.

— Арий! — низкий и чуть хрипловатый голос Лючианы отвлек его от оценки обстановки.

Мастер обернулся, наблюдая, как итальянка с легкостью пересекает зону оцепления и приближается к ним с Рикардо.

— Ты даже не представляешь, насколько я рад тебя видеть, — искренне произнес он.

— Мне позвонил Рикардо, я в курсе произошедшего. Есть новости? — без всякого намека на улыбку спросила женщина, оглядывая здание.

Испанец коротко ответил и отвлекся на звонок телефона. Мастер Очарования едва заметно побледнела и сжала ремешок сумочки, вопросительно взглянув на Арсения. Тот кивнул, подтверждая слова палача.

— Mio Dio… — пробормотала она, шокированная новостями.

— Ты не знаешь, где могут быть другие члены Совета? — спросил пророк, но Лючиана покачала головой:

— Я никого не видела с утра. Гуляла по городу, хотела вернуться раньше, но задержалась на набережной — там открыли новый ресторан и устроили банкет. Довольно интересно… Если бы не торжество, я бы тоже уже была в номере…

Она заворожено запрокинула голову, глядя на огонь наверху.

— До Совета можешь остаться у меня, — предложил мастер Времени. — Остальных постояльцев скорее всего распределят по другим гостиницам, кого-то отправят в больницу, как поступят с членами Совета пока неизвестно.

— Пожалуй, я воспользуюсь твоим предложением. Не хочется снова оказаться там, где меня могут взорвать… С тобой хотя бы есть надежда, что ты сможешь предвидеть заранее.

Невеселая шутка Лючианы отозвалась неприятным чувством внутри. Почему он все же ничего не смог увидеть?

— Арий, — итальянка коснулась его руки, привлекая внимание, — я тебя не обвиняю. И не думаю, что кто-то из Совета обвинит. Ты не всесилен.

Он кивнул, безмолвно благодаря за поддержку и загоняя собственные мысли подальше. Потом еще будет время подумать и проанализировать ситуацию. Сейчас требовалось решить насущные проблемы.

Рикардо закончил разговор и вернулся к ним:

— Фридрих в центре, с ним все в порядке. Вы что-то говорили о планах на будущее?

— Я переночую у Ария, — ответила мастер Очарования.

— Хорошо, но вам нужна машина с охраной. Я поговорю с Николаем, нашего финансиста тоже следует забрать и куда-то определить.

— Есть идея получше, — Арсений придержал его за плечо, кивнув на возвращающегося Влада.

ДЕНЬ ТРЕТИЙ. Влад

Оставив Софию под присмотром охраны и равнодушно взирающего на происходящее Рикардо, Влад отправился на разведку. Подходить к Николаю мастер Случайности не хотел. Тот вполне мог удалить нежелательного свидетеля со своей территории, поэтому дождавшись, когда тот избавит француза от своего общества, чех направился к Грегу, окопавшемуся рядом со скорой помощью. Карины и Алены возле него уже не было, и Влад пообещал себе найти их попозже.

— Прекрасно выглядите, месье, — мастер Случайности выдержал пылающий бешенством взгляд француза.

— Твой язык когда-нибудь приведет тебя в могилу, — Грег отбросил волосы со лба.

— Рад, что ты жив, — вместо привычной колкости ответил чех.

— Я тоже благодарен данному событию.

— Что произошло наверху? — Влад дернул головой в сторону здания.

— Полагаю, что взрыв. Во всяком случае сомневаюсь, что там выступал кордебалет, — хмыкнул мастер Проклятий и сделал несколько глотков воды из бутылки, которую держал в руках.

— Не хочешь говорить? — прищурился чех.

— Сейчас я не доверяю почти никому. Особенно им, — Влад проследил за взглядом француза, примерно туда, где стоял в этот момент Николай.

— Предположим, я не друг данным структурам.

— Зато ты друг Арсению. И я предполагаю, что выводами поделишься.

— У тебя разыгралась паранойя, Грег. Арий не замешан в подобном, — мастер Случайности передернул плечами.

— Это ты так думаешь, а я в данный момент нет. Хотя, пророк, действительно, мало походит на маньяка. А вот на приманку, которая притащила нас всех сюда — вполне, — мастер Проклятий осторожно повернул голову и зашипел сквозь зубы от боли.

— Ладно, — чех примирительно поднял руки в сдающемся жесте. — Поговорим не здесь и не сейчас.

— Мудрое решение, — Грег усмехнулся уголком губ. — А теперь свали отсюда и не мешай медсестричкам выполнять свою миссию — увезти меня в больницу и поместить под охрану, а то они уже пару минут маячат за твоей спиной.

— Понял, не дурак, — чех дурашливо раскланялся, набирая Софии смс, что с французом все в порядке. Если язвит и усмехается, то точно оправится максимально быстро.

Между тем, на оцепленной площадке появилось новое действующее лицо — Лючиана. Мастер Очарования стояла неподалеку от пророка и Рикардо, что-то с ними обсуждая. Даже в столь скудном освещении было видно, что итальянка серьезна и сосредоточена. Такой Влад видел ее редко, но сейчас скорее хотел отыскать Карину. Возможно, она будет более разговорчивой.

— Ты почти сроднилась с этой формой, детка, — чех увернулся от удара локтем, который вздрогнувшая девушка попыталась ему отвесить. Она вместе с Аленой стояла чуть в отдалении от других одаренных.

42
{"b":"800576","o":1}