Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сделав глубокий вдох, она повернулась к Дереку, а потом подошла ближе. Окликать его было бесполезно, поэтому Кэролин села на краю кровати и сильно потрясла его за руку, потом еще и еще.

- Дерек! – громко позвала она и снова затрясла его. – Дерек, вставай!

Наконец, он ее услышал. Парень чуть пошевелился и немедленно застонал.

- Чего тебе? – пробурчал он почти неразборчиво, но Кэрри не отставала.

- Пора вставать, - повторила она. Однако Дерек и не думал этого делать, поэтому Кэролин принялась стягивать с него одеяло. Обычно эта процедура давалась ей со смущением и некоторой жалостью, но сейчас ее словно сковали в ледяные тиски.

Дерек попытался удержать свой плед, но безуспешно. С очередным стоном он перевернулся на спину, сжав голову руками. Кэролин понимала, что у него страшно болит голова, поэтому направилась на кухню, чтобы развести ему болеутоляющее.

Погром внизу в первый момент снова шокировал ее. При свете утреннего солнца все выглядело еще хуже, и Кэролин снова почувствовала, как заныло ее сердце. Дерек, Дерек…

Стараясь не наступать на битое стекло, она налила в стакан воды, бросила туда две таблетки, которые принялись с шипением растворяться, и направилась обратно в спальню Дерека.

Он лежал все в той же позе, но, когда она вошла, отнял руки от лица и посмотрел на нее. Кэролин с некоторой опаской встретилась с ним взглядом, но Дерек не был зол, его взор вообще ничего не выражал.

Она подошла к постели и протянула ему разведенный аспирин.

- Выпей, - сказала Кэрри. – Станет легче.

Дерек молча приподнялся на локте, принял стакан из ее руки и почти залпом проглотил содержимое. Он поставил стакан на постель рядом и рухнул обратно, закрыв глаза.

Из опрокинувшегося стакана на простыню вылилась пара капель воды, оставив мокрые пятна. Кэрри со вздохом убрала посуду на столик и села рядом. Ей нужно было убедиться, что ему легче, и он сможет встать.

Минут десять они пробыли в молчании. Затем Дерек снова пошевелился и открыл глаза.

- Который час? – хрипло спросил он.

- Почти девять, - отозвалась Кэролин, глядя в сторону. – Я перенесла запись ролика, поэтому можешь сильно не торопиться. Но встать придется.

Обычно Дерек в подобные моменты не мог удержаться от язвительных замечаний, но сейчас он молчал. Покосившись на него, Кэролин поняла, что он рассматривает дверь. Прежде чем она успела понять, что его там так заинтересовало, он разомкнул губы:

- Почему на двери кровь?

Кэрри присмотрелась – действительно, на белой поверхности дверного косяка отчетливо виднелись бурые разводы. В следующий миг она вспомнила, откуда они там – должно быть, полотенце соскользнуло вчера, когда она оперлась порезанной ладонью о дверь.

- Это моя, извини, - отозвалась она. Дерек вскинула на нее глаза, и Кэрри показалось, что в них мелькнул страх. Потому она торопливо продолжила: - Я вчера порезала руку и, видимо, испачкала дверь, когда заходила к тебе перед сном, проверить, все ли в порядке.

Ее голос был ровным и даже почти спокойным, как казалось самой Кэролин, но Дерек смотрел на нее так, словно это она вчера билась в истерике, а не он сам.

- Что вчера произошло? – хрипло спросил он.

- Ты не помнишь? – приподняла брови Кэролин. Только этого не хватало… Она не собирается рассказывать ему про их вчерашний разговор, если, конечно, его ор можно назвать разговором.

- Помню, - отозвался Дерек, и она ощутила облегчение. – Помню, до того момента, как вернулся домой.

- А-а-а… - протянула Кэролин. – Ну… Я думаю, ты сам все увидишь. Когда спустишься.

- Что я должен там увидеть? – Дерек приподнялся, морщась.

- Небольшой разгром.

Дерек впился в нее глазами, но Кэрри не собиралась больше ничего говорить. Убедившись, что он проснулся и собирается подниматься с постели, она встала и направилась к двери.

- Поторопись, - бросила она у порога, чуть обернувшись, и вышла.

Предоставив Дереку самому разбираться со своим утренним туалетом, Кэрри спустилась вниз. Ее сердце вздрагивало всякий раз при виде следов его вчерашнего психоза, и она решила, что так не пойдет.

Набрав номер домработницы на сотовом, она принялась терпеливо ждать, когда мексиканка возьмет трубку.

- Да? – раздался знакомый голос с теплым акцентом.

- Анна, доброе утро, это Кэролин.

- Да, мисс Кэролин, что-то случилось?

Обычно Анна приходила по другим дням.

- Да… - Кэрри чуть замялась. – В общем, у нас тут небольшая катастрофа… Я хотела, чтобы вы пришли сегодня. И, наверное, не одна…

- Что именно случилось, мисс?

Кэролин поколебалась, но описала Анне степень разрушений, сотворенных Дереком. Та немного помолчала, потом сказала:

- Думаю, я справлюсь одна, мисс. Только вам нужно вызвать мастера, который заново застеклит двери.

- Да, вы правы, - кивнула Кэролин.

- Мисс Кэролин, вы в порядке? – внезапно спросила Анна, и Кэрри почувствовала, как ее щеки становятся пунцовыми. Хорошо, что эта проницательная женщина ее не видит…

- Да, спасибо, - сказала она. – Мы скоро уходим, если что-то будет не так, звоните.

- Хорошо, мисс.

Анна положила трубку, а Кэролин со вздохом опустилась на стул, предварительно проверив, нет ли на нем осколков.

Она решила спросить у Дерека, как найти фирму, которая делала ему ремонт в квартире. Включив кофеварку, Кэрри села обратно на стул. Она чувствовала себя так, словно ее душу выдернули, растрепали, а потом засунули обратно, и никак не могла решить, как ей относиться к происходящему.

Вскоре на лестнице послышались шаги – Дерек спускался вниз. Дойдя до низа, он остановился как вкопанный и присвистнул.

- Вот ни фига себе, - рассмеялся он, но, подняв на него взгляд, Кэрри вздрогнула – в его глазах застыло нечто такое, от чего все внутри нее сжалось. Ему было больно видеть это…

- Я позвонила Анне, - сказала она. – И мне нужно знать, кто делал ремонт здесь.

Дерек пожал плечами.

- Я не помню, - сказал он. – Можно поискать в бумагах… Если тебе больше нечем заняться.

Кэролин снова подняла на него глаза. От его слов кровь бросилась ей в лицо – он еще и язвит!

- Что вчера произошло, Дерек? – спросила она прямо.

- Я думал, ты мне расскажешь, - ухмыльнулся Дерек, направляясь к ней. На ходу он отталкивал ногами осколки, и те со звоном отлетали прочь.

- Ты знаешь, о чем я говорю, - тихо сказала Кэролин.

Дерек дошел до нее и остановился. Кэрри ждала, но он молчал. Когда она подняла глаза, то встретила его взгляд, в котором не было и намека на веселье.

- Покажи свой порез, - вдруг сказал он.

Кэролин растерянно захлопала ресницами – это еще зачем?

- Ну? – требовательно вопросил Дерек, и она протянула ему руку ладонью вверх.

Дерек взял ее ладонь в свою, от чего у Кэролин дрожь пробежала по телу. Когда она дотрагивалась до него, будя его по утрам, ее это ничуть не впечатляло. Но в такие моменты, когда его прикосновения как будто нежны, она почти переставала дышать.

Парень внимательно осмотрел ее порез, который она успела обработать вчера антисептиком, а потом вдруг едва ощутимо провел по его линии кончиком пальца. У Кэролин перехватило дыхание, она глядела на него во все глаза, но Дерек будто и не замечал ее реакции, по-прежнему держа ее руку в своей.

Наконец, он выпустил ее. Кэролин пыталась унять неистовое сердцебиение, щеки ее пылали. Дерек стоял перед ней, потупив взор. Потом он на мгновенье поднял глаза и негромко сказал:

- Прости. Я не хотел, чтобы ты поранилась.

- Да ничего… - выдавила Кэролин. – Я сама виновата, подняла осколок, а он оказался острым…

Дерек окинул ее внимательным взглядом и совсем не весело улыбнулся:

- Твоя беда именно в этом, - сказал он. – Ты забываешь, Кэр, что осколки бывают очень острыми.

Глава 25

Позже, когда они ехали в такси на радио станцию – сегодня Дерек был не в состоянии вести машину – Кэролин вдруг поняла, что он так ничего и не ответил по поводу их вчерашней ссоры. Сознательно или нет, но Дерек уклонился от этой темы, и она решила больше ее не поднимать. Если он не хочет говорить об этом, значит, и не стоит. Скорее всего, он жалеет, что сорвался. А почему именно на нее… Да кто знает.

57
{"b":"794997","o":1}