Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Откуда я знаю?! – От усталости у меня не получилось сказать это спокойно. Я просто рявкнул, напугав крестьян, выходящих из клетки.

– Это же демон Нергала! – Каким-то образом узнав в Тейе упырицу, крикнул один из бывших пленников.

– Да! И она вместе с вот тем седым мужиком выведет вас отсюда! – Я указал в сторону Шея. – Немедленно идите к выходу! Строем! Разбейтесь по парам! Чтобы не нарваться на монстров и не задавить друг друга.

– Но ведь…

– Никаких «НО»! Либо она вас отведёт в безопасное место, либо вас сожрут гоблины! Вам всё ясно!

Не знаю, было поняли меня или нет, но Тейя и Шей направились к выходу, созывая всех остальных следовать за ними. Я же продолжил открывать клетки, думая о том, как устал от всего на свете: от монстров, гоблинов, богов, опасностей и даже от этих пленников. В панике люди не хотели меня слушать и просто разбегались. Я хотел броситься и остановить их, как это пыталась сейчас сделать Сесилия, но у меня просто не было на это сил. Ноги едва держали меня, и не думаю, что даже бардовская флейта может помочь в этот раз. Хотят бежать – пусть бегут. Это их выбор. Возможно, у них получится сбежать из лагеря и добраться до дома.

В какой-то момент клетки закончились, все крестьяне были освобождены, и я направился в конец человеческой колонны, которая двигалась не к основному выходу, а к дополнительному, расчищенному перед этим упырицей. Тейя решила вывести всех через него. Сказала, что это ради безопасности, так как главные ворота – наиболее вероятное место появление новых врагов.

Чудовища в клетках бесновались и пробовали достать людей, которые шли ровно посередине коридора. Откуда-то со стороны раздавались крики несчастных крестьян, не сумевших избежать когтей, но в нашем коридоре жертв не было. Судя по всему, это были люди, сбежавшие другим путём и из-за спешки не уследившие за лапами монстров, которых далеко не всегда сдерживали мощные прутья.

Нам почти удалось выбраться из Колизея. Осталось преодолеть жалкий десяток метров, и мы бы оказались снаружи, однако…

– Кормак! – Раздался чудовищный рёв, с другой стороны амфитеатра. Крестьяне, узнав этот голос, тут же закричали и бросились к выходу. – Где ты, смертный! Тебе не сбежать!

– Господин! – Едва не взвизгнула Сесилия. – Нам надо уходить, пока…

– Уводи всех остальных. Я попробую его задержать.

– Господин Кормак! – Бард схватила меня за руку. – Не смейте! Вы не можете умереть!

– И не собираюсь, – я вяло улыбнулся и положил руку поверх хрупкой ладони рыжеволосого барда. – Иди. Я догоню.

Не дожидаясь её реакцию, обнажаю клинок и иду навстречу Джордоку. Чертов гоблин изрядно меня достал, но противостоять ему сейчас у меня нет сил, поэтому я попытаюсь хотя бы задержать этого гада. Дам остальным время убежать и попробую выжить.

– Где ты, смертный?! – Проревел Джордок совсем близко ко мне. Нас отделяла едва ли дюжина метров.

– Не ори ты так! – Выкрикнул я и шагнул за поворот, выходя навстречу вожаку и его гоблинам.

Джордок не сильно изменился с нашей прошлой встречи. Такой же огромный страшный урод с кошачьими глазами. Разве что теперь его левая рука представляла из себя пристегнутое к культе лезвие. Длинное, острое, загнутое и заточенное наподобие пилы. Мелкие зарубины украшали внутреннюю кромку.

– В этот раз тебе не избежать смерти! – Он указал на меня клинком. – Ты расплатишься за всё, что сделал!

– Говоришь прямо как злодей из дерьмового романа, – я презрительно сплюнул. – Разве так себя должен вести «избранник» Нергала.

От этой фразы гоблин буквально озверел. Его лицо налилось гневом. Он вспахал мощной ногой окровавленную землю и рванулся ко мне.

– А вот хрен тебе! – Я поднял руку и использовал луч энергии, который частенько распылял гоблинов. Вот только направил его не на Джордока, имеющего иммунитет к урону этим умением, а на клетку с покрытой чешуей гидрой.

Мгновение и… тварь вырывается на свободу и сбивает Джордока с ног. А вместе с ней наружу выскочили ещё несколько волков, чьи клетки луч также зацепил, и набрасываются на остальных гоблинов.

– Кормак! – Прорычал вождь орды, ударив кулаком в разинутую пасть одной из голов гидры. – Не смей сбегать!

– Увидимся в Гниловодье, Джордок! – Усмехнулся я и использовал на нём ещё одно данное Эрешкигаль умение, в этот раз ослабляя гоблина. – Если ты сможешь дожить до этого момента! Глупый и слабый неудачник, неспособный вести орду в бой!

Я развернулся и, покачиваясь из-за слабости после использования луча, направился к выходу. А за моей спиной странная и безобразная гидра продолжала терзать ослабленного вожака гоблинской орды.

Глава 21. Исход

Мы шли всю ночь, не взирая на опасности проклятого леса, и к утру добрались до спасительного брода. Осталось только преодолеть реку и путь будет завершен. У нас появится шанс отдохнуть, немного прийти в себя и начать подготовку к обороне Гниловодья.

Я хотел привести сюда хотя бы большую часть тех пленников, что нам удалось вывести из Колизея, однако вместе со мной к форту добралось лишь около сотни. И нет, опасности леса здесь не причем, твари вообще обходили нас стороной. Просто многие из бывших пленников отказались следовать за незнакомцем в чужие края и разбрелись по лесу, в надежде добраться до дому.

– Вот и всё, Кормак, – Тейя пыталась сказать это как обычно раздраженно, но у неё не получилось скрыть усталость в голосе. – Мы вернулись из мест, откуда обычные люди не возвращаются.

Я снисходительно улыбнулся. Её слова прозвучали так, как будто нам пришлось выбираться с того света.

– Пожалуй, мы с тобой уже проворачивали этот трюк, – сказал я прежде, чем успел подумать. – Разница лишь в том, что я вернулся живым, а тебе ещё предстоит вернуть свою человечность.

Упырица свела брови к переносице и посмотрел на меня так, словно собиралась перегрызть мне глотку. Она бы наверняка сделала это, если бы не усталость, из-за которой мы оба едва стояли на ногах.

– Прости, я хотел сказать, что после того, как разберемся с гоблинами, нам нужно будет постараться убедить Инанну вернуть тебя к жизни.

– Ну ты словами-то не разбрасывайся, – фыркнула Иркалла, появившись буквально у меня из-за спины. Несколько часов назад она заявила, что у неё есть другие дела и спряталась в кольце. Как мне кажется, ей было просто лень лететь за нами, и она пошла дрыхнуть.

Фея подлетела к упырице, презрительно осмотрела её, и сказала:

– Госпожа относится к ней чуть лучше, но она всё ещё демон Нергала и нужно держаться от неё подальше.

– Ты заменила «сучку» на «демона», – с наигранной обидой произнесла упырица. – Это так мило.

– Пошлите уже, – я кивнул в сторону остальных людей, выстроенных в колонну, которую замыкал Шей, приглядывая за теми, кто находится в конце. – Не стоит заставлять ждать остальных.

Нас заметили сразу же, как только мы вышли из леса. Со стороны форта раздался шум и на стене появилось шесть человек. Четверо с луками и два с метательными копьями. Один из них что-то прокричал, но из-за расстояния расслышать его слова оказалось невозможным. Мешал раздававшийся из леса шум и гомон сотни людей, которые хотели как можно скорее оказаться в безопасном месте.

Чтобы не тревожить и без того нервных охранников форта, я отдал приказ всем, включая Ирку и Тейю, оставаться в лесу и пошел к другому берегу.

Вода в реке была холодной и ещё более вонючей чем обычно. Липкий затягивающий ил сильно мешал шагать. Если в начале нашей вылазки он просто казался мелкой неприятностью, то сейчас это была самая настоящая ловушка, делающая задачу перейти брод почти невыполнимой. Тем не менее я справился. Едва не упал несколько раз и, кажется, распорол сапог о что-то острое, но всё же смог выйти на берег и оказаться на территории свободного баронства Гниловодья.

– Стой! – Крикнули со стены, стоило выйти на сушу. – Кто идёт?!

Я поднял руки, оглядел людей в поисках знакомых лиц и крикнул:

47
{"b":"791962","o":1}