Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Старичок, сняв шляпу, поклонился и растаял в воздухе.

Вот бы и мне так научиться!

Глава 25

Миновав преподавательское крыло школы, мы с Анабель направились в свои покои. Я очень хотела верить, что за время нашего отсутствия ничего не произошло, и нас не хватились.

К сожалению, мои надежды рухнули, как только мы поднялись на нужный этаж и свернули в коридор, ведущий к спальням юных принцесс.

Пространство от двери до противоположной стены уверенным шагом измеряла леди Четерл. Ее рыжие локоны, несмотря на столь позднее время, были аккуратно уложены, а бордовое платье выглядело чересчур, торжественным. Неужели я пропустила какое-то мероприятие?

Ее взгляд пробежал по наследнице Песчаных Островов и остановился на мне. Мне казалось, что на лбу у меня вот-вот появится два аккуратных отверстия. Подавив желание убежать, я решила встретить опасность лицом к лицу. К тому же со мной была Бель, что немного успокаивало.

- Так-так, - пропела рыжая бестия, постукивая каблуком в такт словам по начищенному до блеска мраморному полу, - принцесса Анабель, принцесса Дариенна. - Она продолжала буравить меня крысиными глазками. - Как ваше самочувствие?

- Мне уже лучше, - ответила я. - Не беспокойтесь.

- Принцесса Анабель, - рыжая бестия перевела свой гневный взгляд на мою соседку по комнате, - вы можете вернуться в свои покои, а я провожу принцессу Дариенну в лечебницу. Вдруг приступ повториться и на этот раз никого не окажется? - проворковала она, не сдержав хищную улыбку, больше похожую на оскал.

Не смея перечить, Анабель кивнула, и слегка поклонившись, молча скрылась за дверью. Я осталась один на один с леди Четерл. Ее слова о том, что приступ может повториться звучали довольно двусмысленно. А если учесть то, что преподаватель ненавидит меня (уж в этом я не сомневалась), то их можно вообще расценивать как угрозу.

- Идемте, принцесса, - сказала рыжая ведьма, сделав акцент на последнем слове. - Не заставляйте вас ждать.

Я нервно сглотнула и поплелась за ней следом. Быть может, я себя накручиваю, и леди Четерл действительно хочет мне помочь? Я мысленно рассмеялась. Ага, как же. Она отчетливо дала мне понять еще в первую нашу встречу, что мне не место в Школе Невест. Интересно, чем обусловлена такая ненависть ко мне? Неужели причина кроется только в том, что я бастардка? Или же здесь есть что-то еще?

Стараясь не отставать, я обдумывала дальнейшие действия. Как же мне избавиться от этой женщины? Я покрутила в руках белую розу, которую наколдовал для меня мистер Финучитте. Цветок был прекрасен. Я провела пальчиками по нежным лепесткам, образовывающим еще не распустившийся бутон. Внезапно, что больно кольнуло мою руку. Я осторожно раздвинула лепестки и обнаружила там небольшой кусочек пергамента, свернутый трубочкой. Его-то край и кольнул мой палец. Я осторожно извлекла послание и сунула в рукав. Как оказалось очень вовремя.

- Что там у вас? - резко обернулась рыжая ведьма, словно что-то почувствовала. Видимо нюх у этой женщины был отменный.

Я молча протянула цветок, равнодушно пожав плечами.

- Белая роза, - пробормотала леди Четерл, изучая бутон и стебель, словно пыталась отыскать в них какой-то скрытый смысл. - Если бы вы не тратили время на всякие глупости, быть может из вас и вышел бы толк, - с усмешкой сказала женщина. После чего она равнодушно бросила цветок под ноги, сплющив его толстым каблуком. - Идемте, Дариенна.

Сжав кулаки, я последовала за ней. Мы прошли по коридору мимо библиотеки. Я попыталась мысленно связаться с Ником, в надежде на его помощь, но моя попытка не увенчалась успехом. То ли его не было за закрытой дверью читательского зала, то ли мои магические способности оставляли желать лучшего.

Наконец-то мы дошли до дверей лечебницы, но леди Четерл уверенно миновала ее.

- Разве вы ведёте меня не к лекарю? - осторожно спросила я, окончательно убедившись в том, что тут что-то не ладно.

Рыжая бестия обернулась и, улыбнувшись, сверкнула глазами.

- Вы чего-то боитесь принцесса? - поинтересовалась она, продолжив путь. - Со здоровьем шутки плохи.

Ее двусмысленные фразы раздражали и пугали одновременно. Эта женщина казалась мне психически не здоровой.

- Нет, - я отрицательно замотала головой, пытаясь добавить своим словам хоть капельку уверенности.

Спустившись вниз еще на один этаж, мы остановились. Я осмотрелась по сторонам. Никогда раньше я не была в этом крыле замка. Никаких ковровых дорожек на полу здесь не было. Только мраморный пол. Цветы в вазах, которые источали свой аромат по всей школе, здесь повяли, свесив бутоны так низко, что едва коснутся пола. В тусклом свете свечей коридор казался мрачным и зловещим.

- Где мы? - поинтересовалась я, озираясь по сторонам.

- Это Покинутое Крыло замка, - ответила на мой вопрос леди Четерл, отпирая ближайшую к нам дверь. - Прошу, принцесса, - она жестом пригласила войти меня в небольшую комнатушку, показавшуюся по ту сторону дверного проема.

- Зачем вы меня сюда привели? - спросила я, попятившись назад, но уперлась в стену, что была напротив двери. Один из вазонов пошатнулся от того, что я задела его ногой, и со звоном упал на пол, разбиваясь на сотню мелких осколков.

- Слишком много вопросов, - раздраженно заметила рыжая ведьма, извлекая из складок платья кристалл, который был полностью заряжен.

Я невольно открыла рот от удивления. Нет, конечно, я знала, что леди Четерл та еще фурия, но чтобы она владела магией и представить себе не могла.

- Ну, так что, принцесса, - обратилась она ко мне, склонив голову набок, - сами или вам помочь?

Я покорно вошла в комнату, понимая всю безвыходность сложившейся ситуации. Мне не одолеть эту рыжую ведьму, поэтому придется покориться.

- Вам это с рук не сойдет, леди Четерл, - сказала я, смерив ее презрительным взглядом. - Леди Сиелла, как только узнает о произошедшем...

- Сиелла, - громко рассмеялась Четерл, отчего ее тело заходило ходуном, - разве ей есть дело до тебя? К тому же, - добавила она, - ее время прошло.

- Что вы хотите этим сказать? - воскликнула я, сжав кулаки.

Леди Четерл лишь загадочно улыбнулась и закрыла дверь прямо перед моим носом. В замочной скважине щелкнул ключ, после чего по коридору раздался удаляющийся стук каблуков.

В голове звенело от напряжения и заливистого громкого смеха этой сумасшедшей женщины. Что она задумала? Какие козни эта рыжая бестия готовит для леди Сиеллы?

Нет, я не могу сидеть, сложа руки. Я должна выбраться отсюда. Вот только как?

Комната, в которой меня заперли, напоминала небольшой склад. Слева в углу расположились деревянные ящики, справа вдоль стены тянулись полки, на которых стояли потрепанные книги и коробки, доверху наполненные чернилами и перьями. Немногочисленная мебель была закрыта белоснежной тканью, которая защищала от пыли.

Я внимательно изучила заголовки фолиантов. Все книги как на подбор были обычными томиками по истории Правильной Реальности. Ни одной затерявшейся книги по магическому искусству отпирания дверей.

И как прикажите выбираться отсюда? Тут ведь даже окна нет?

Я обессиленно опустила руки, потеряв всякую надежду на спасение. Но тут из рукава выпал небольшой кусочек пергамента, свернутый в аккуратную трубочку. Ну конечно, записка от мистера Финучитте.

Я осторожно развернула листок бумаги и прочитала текст, выведенный каллиграфическим почерком: "Сила в знаниях".

Я перечитала содержимое записки раз пять. Неужели это все? Покрутив листочек, я не только не нашла ничего другого, но и увидела, как фраза, только что мной прочитанная, растворилась прямо на глазах.

Я вздохнула, пытаясь собраться с мыслями, и мерея шагами небольшую комнату. Я прошла уже несколько сотен метров от стены и до стены, пока, наконец, силы не покинули меня. Я обессиленно упала на большое кресло с подлокотниками, покрытое тканью.

- Ой, - тут же подскочила я.

25
{"b":"787538","o":1}