- Будешь так медленно перебирать своими коротенькими ножками, узнаешь серьезность намерений леди Четерл, а за одно и я, по твоей милости, косточка. Вот и угораздило же жить с тобой в одной комнате.
Ничего не ответив, я молча семенила за Анабель, стараясь не отставать. Попасть под горячую руку рыжей бестии мне вовсе не хотелось.
Глава 13.2
Остановившись возле класса, Бель прислушалась. Из аудитории не доносилось ни звука. Осторожно приоткрыв дверь, девушка заглянула вовнутрь.
- Принцесса Анабель, урок начался три минуты назад, - услышала я громкий женский голос, доносящийся из класса. Обладательница голоса явно была в бешенстве. - Займите свое место.
Бель быстро просочилась в аудиторию, занимая свободное место. Я попыталась проскочить следом за ней, надеясь остаться незамеченной, но мой план потерпел фиаско.
- А-а-а, принцесса Дариенна. Ничуть не удивлена. Другого, я от вас, и не ожидала. Ваше непристойное поведение вас не красит. Скажу больше, оно выдает ваше истинное происхождение, - Четерл буравила меня маленькими крысиными глазками. - На месте леди Сиеллы, я бы с вами не церемонилась. Она на многое закрывает глаза, но ничего, при первой же возможности, я это быстро исправлю. Я покажу вам, принцесса, какое место в обществе вам уготовано. Уж будьте уверенны.
- Хорошо, что вы не на ее месте. Эти вопросы решает леди Сиелла, а не вы, - стараясь скрыть злобу, ласково промурлыкала я, глядя в наглые глаза рыжей ведьме.
- Ничто не вечно, дорогая, - так же ласково отозвалась Четерл.
Я смотрела на эту коварную женщину, стараясь понять, что же она задумала. Одно мне было известно точно, если ее план, каким-бы он не был, удастся, то мне точно не поздоровится. И чем, интересно, я ей так досаждаю?
- Займите свое место, принцесса, - произнося последнее слово, Четерл, одарила меня брезгливым взглядом, всем своим видом показывая, что я не достойна этого титула.
Что же, хоть в принцессы я и не напрашивалась, я докажу этой ведьме обратное. Я раскрою все карты этой двуличной особы.
Я села на единственное свободное место, рядом с двумя незнакомыми девушками, которые упорно старались меня не замечать. Что же, у меня разговаривать особого желания с ними не было, не велика потеря.
Оставшаяся часть урока прошла довольно спокойно, без каких либо происшествий. Леди Четерл просвещала нас на тему "История формирования этикета в Правильной Реальности". Не услышав ничего стоящего и интересного, уже через десять минут, от нудного рассказа рыжей ведьмы, я заскучала. Мои мысли снова вернулись в библиотеку.
Нет, я не смогу понять, как, имея под боком такое сокровище, можно столь безразлично к нему относиться? Неужели ни одной из принцесс никогда не пришлось пройти дальше трех первых стеллажей? Неужели их кругозор настолько мал, что ограничивается лишь ахами и охами о принцах и нарядах. Неужели ни одна из них, несмотря на их склонность к сплетням, не знает о существовании этого запретного сокровища, состоящего из сотен книг, впитавших в себя всю мудрость и знания предков?
Из раздумья меня вывел голос Четерл.
- Принцесса Дариенна, вы нам не ответите?
- Я...э-э-э.
- Еще раз повторяю вопрос. В каком королевстве впервые стали использовать тканевые салфетки?
Что за чушь. Кому это вообще интересно? Салфетки, скатерти, рюши.
- Простите, я не...
- Ах, да. Вам по статусу не положено это знать, Дариенна. Зачем забивать свою голову лишней информацией?
Я начинала закипать, но здравый смысл подсказывал, что нельзя вестись на эту провокацию. Молча стиснув зубы, я продолжила слушать лекцию.
Спустя полтора часа мои мучения закончились, и наконец-то выдохнув, я вышла из душного класса.
Желудок громко заурчал, напоминая о том, что наступило время завтрака.
Я спустилась в местную столовую. Заняв свободный столик, я приступила к трапезе.
Спустя пару минут, в обеденной зале появилась Тилона, в сопровождении двух принцесс, с которыми я была не знакома.
Я приветственно замахала подруге, жестом приглашая ее за свой столик. Но Тилона отвернулась. Даже не поздоровавшись со мной, высоко подняв голову, она прошла вглубь зала.
Настроение было окончательно испорчено. Сначала Четерл, теперь Тилона. Неужели она из-за принца Чарли обиделась? Но ведь это он меня выбрал, а не наоборот. Да я и рада бы отказаться, и повязав его красным бантом, вручить подруге, но, увы, это не в моих силах.
Завтракать пришлось в одиночестве.
Глава 14.1
Воспользовавшись тем, что Тилона на меня обижена и не будет досаждать бессмысленными разговорами, я отправилась в библиотеку. Возможно, по отношению к подруге это было не правильно, наверное, мне стоило извиниться, что Чарли выбрал меня, а не ее, но внутренний голос подсказывал, что я еще успею это сделать. Ведь неизвестно, когда появится вновь такая возможность.
Выйдя из обеденной залы, я остановилась у дверей в библиотеку. Оглядевшись по сторонам, я осторожно приоткрыла дверь и вошла вовнутрь.
Хотя чтение было не запрещено, я чувствовала себя преступницей, нарушающей закон. Возможно, потому что я знала, что находится в глубине читального зала.
Отогнав эти мысли и постаравшись успокоиться, я пошла между стеллажами, пытаясь вспомнить, где именно та полка с запрещенными книгами.
Кроме меня в библиотеке никого не оказалось. Принцессы предпочитали чтению более интересные занятия. Я шла по узкому проходу, освещенного тусклым светом свечей, стараясь не шуметь.
Интересно, почему здесь даже библиотекаря нет? Хоть это и другая реальность, но, тем не менее, если девушки брали почитать слезливые романы, разве не должна была строгая женщина в очках, записать книгу в формуляр? Эх, надо было поинтересоваться у Ника, как они ведут здесь учет? Или в нем нет необходимости, судя по тому, что здесь нет ни души.
Рассматривая высокие стеллажи, я медленно уходила вглубь.
"Черт, да где же они?" - мысленно выругалась я, начиная переживать о том, не приснилось ли мне ночное маленькое приключение.
Я громко выдохнула. Наконец-то, вот та самая позолоченная табличка "Запрещенная литература". Я остановилась, не в силах оторвать взгляд. Это же просто чудо. Я провела пальцем по пыльным корочкам книг и стала изучать названия магических изданий.
Наконец, увидев одно из них, рука сама потянулась к книге. "Магические артефакты и концентраты силы". Интересно. Осторожно, стараясь не повредить страницы, я открыла большой том. На желтоватой бумаге были нарисованы схематические изображения, и ниже шло описание. Я листала страницу за страницей, мысленно восхищаясь и удивляясь, чего только нет в этой реальности.
Мой взгляд задержался на одной из страниц. Я долго вглядывалась в изрядно потертое изображение, стараясь вспомнить, где я уже это видела. Внезапно, меня будто молнией прошибло. Точно, как я сразу не догадалась. На рисунке был изображен продолговатый камень, с несколькими гранями, заострённый с двух концов. Уж очень он напоминал мне кристалл, который я спрятала у себя под подушкой, надеясь узнать, что это такое.
Перелистнув страницу, я стала читать.
"Магический кристалл - может быть создан магами четвертой ступени и выше. Используется в качестве резерва и накопителя силы. Заряженный магический кристалл может подпитывать магией любой объект, живой или нет, до тех пор, пока запасы магической силы не иссякнут, после чего может быть пополнен и продолжать использоваться личных целях".
Выходит это что-то вроде батарейки или аккумулятора? Но откуда они взялись в лечебнице? Быть может, это те самые источники питания замка, с помощью которых корректируют пейзаж за окном и тому подобное. Если мой кристалл светился, скорее всего, если подумать логически, он должен быть заряжен. Интересно, как его использовать?
Почему-то, об этом книга умалчивала. Возможно, для магов это было раз плюнуть, как вещи само собой разумеющиеся, но мне это было не понятно. В любом случае, теперь я знаю, что это.