Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Он хочет скакать по крутящимся бревнам и висеть на указательных пальцах над пропастью вместе с остальными одиночками столицы, — нервно вздохнула я, потирая виски кончиками пальцев. — А я отказала.

Взяла у супруга улыбающуюся дочь. Большая часть скорпионов и тройняшки заворожено следили за тем, как красавица-Лили старательно грызет кусочки зайчатины своими крохотными зубками. Интересно, благоговение к женскому роду у них в подкорке прописано или это все же перенятое поведение?

— Хоть это и не похоже на обычные битвы за титул сильнейшего альраута, но там ведь тоже получают ранения, да? — поинтересовался лекарь обеспокоенно.

— Еще какие! — подхватил Шиан, падая на диван так, чтобы оказаться головой на моих коленях. — Один баран настолько удачно упал с брусьев, что потом еще долго ноги воединосвести не мог. Не то что папуля, он-то всегда падает на все четыре лапы. Да, папуля лучший! — просюсюкал тигр, щекоча дочку пальцем.

— Я с ним поговорю, любимая. Не дело так разговаривать с матерью. И, кстати о травмах… — Кориандр внимательно посмотрел на меня. — Я тут подумал, что давно не практиковал полученные в абканате навыки. За исключением, конечно, семейных мелочей.

— Хочешь выйти на работу? — с первого раза угадала я.

— А можно?

— Не спрашивай. Ты — первый супруг. За тобой последнее слово во многих вопросах, тем более, если это касается твоей самореализации.

Я уж молчу о том, сколько он сидел с детьми, пока мы торчали на севере…

— Хорошо, — лекарь с облегчением улыбнулся и погладил по голове пробегавшего мимо Сурри. — Я рад, что ты не против. Я скучал по работе. А ты когда уходишь?

— Как только Луис освободится.

— Шиан, пойдешь с ней? Мне будет спокойнее, зная, что советник Кассий не позволит себе лишнего.

— Да без проблем, — отозвался тигр. — Интересно, что старому лису от вас нужно? Почему он внезапно пригласил вас на ужин?

Хотела бы и я это знать…

10

Их подход отличался от подхода родителей Шиана. Перед нами никто не лебезил — даже после того, как Каин одолел древнюю угрозу в лице многоногов и прославился. Они не пытались выцыганить для своего сына наиболее теплое местечко. Не панибратствовали. Не намекали на потенциальных наследников с высоким рангом.

Нет.

Мы сидели в звенящей тишине.

Я с Луисом в лучших нарядах, Шиан, раздраженно гоняющий по тарелке горошек двузубчатой вилкой, и многочисленное лисье семейство. Аппетита это не прибавляло. Единственным исключением в стане молчаливых сосредоточенных хозяев была Лира.

Единственная девочка из пятнадцати детей матери-лисицы Амиры, она могла позволить себе кривляния и тихие смешки, резавшие тишину надвое.

— Как твоя работа, братец? Опять проводишь испытания над той дикой женщиной вместо того, чтобы помогать своей? Мне за тебя стыдно. Забыл правила — наши самцы должны проявлять усердие во всем!

— Я, возможно, скоро спасу наши популяции от вымирания, а ты…

— Замолчите, дети, — сама Амира бесцветной тенью восседала во главе стола. Равнодушная, худощавая — она чем-то напоминала замороженную рыбу. Даже взгляд серых глаз не дарил ничего, кроме чувства дискомфорта; словно тебя быстренько взвесили на невидимых весах и, увы, сочли слишком легким.

Зато мне стало многое понятно в отношении Луиса.

В этом доме все пытались угодить матери-лисице, пока та принимала чужие старания с легким выражением брезгливости на лице. У нее было семь мужей и почти полсотни наложников — все, конечно, лисы — и это создавало нездоровую конкуренцию.

— Рад, что ты можешь оценить гостеприимство моей семьи, милая, — с непередаваемым сарказмом заметил Луис, разводя руками. — Лучшие застольные беседы в империи. Спеши услышать!

Лира хихикнула.

— Довольно, сын. Обойдемся без упражнений в остроумии, не позорь нас перед гостями, — процедил Кассий, отодвигая от себя блюдо с запеченной птицей.

— Так ведь я тоже гость, забыл? Я больше не принадлежу этому дому.

Несколько молчаливых выдрессированных братьев Луиса завистливо покосились на удачливого ученого. Да, им брак не грозит еще долго — пока отец не решит, что пора.

— Ты всего лишь наложник. Этот статус легко потерять.

— Не в моем случае.

— Папуль, ну чего ты пристал? — вмешалась Лира, пытаясь украдкой уколоть шпилькой одного из материнских ухажеров. — И так невесело, так еще ты тоску наводишь!

— Ты права, сокровище, — внезапно согласился глава лисьего клана. — Мы собрались сегодня не для пустых препирательств. Я хотел поблагодарить гостью за то, что она нашла время в своем плотном графике, чтобы посетить наше скромное жилище.

— Скромное, как же, — фыркнул Луис.

— Благодарю за радушный прием, отец-лис, — вышколено отозвалась я, пиная под столом чавкающего Шиана. — Мне очень приятно.

— Ага… и вам не кашлять, — буркнул тигр.

Благородный седой лис молча проглотил неуважение. Нет, ему явно что-то было от нас нужно. Только что?

— Могу я узнать, как самочувствие уважаемого Каина Даветриона?

— Он живет за счет императорской казны, — неловко улыбнулась я. — Можно сказать — у него всего с излишком. Или вам, уважаемый отец-лис, интересно что-то конкретное?

— Вы, как всегда, правильно истолковываете чужие слова. Не будем ходить кругами. Я пригласил вас не без причины, София из клана людей. Мне нужно знать, какое отношение семья героя битвы под Куа-Цином имеет к последним событиям на севере?

А что происходит на севере? Мы с Луисом одновременно переглянулись.

— Немного не понимаю, о чем вы говорите, уважаемый советник.

— Что ж… поясню. Вы как-то связаны с заговором против престола?

11

— Какой… такой заговор? — растерялась я. Шиан мгновенно собрался и слегка выпустил когти, намекая, что в любой момент готов оказать сопротивление. Пришлось успокаивающе сжать его ладонь.

— Фениксы, моя дорогая. Они ходят по окрестным деревням и городам, распространяя слухи, что скоро на трон взойдет новый правитель. Истинный дракон с черной шкурой! — жестко произнес Кассий. — Вот мне и стало интересно, как вы относитесь к подобным заявлениям?

Ну, курицы огненные, я до вас еще доберусь! Доброхоты без мозгов и совести. Страшные же люди, насильно сеющие доброе-вечное!

— Отец, умоляю. Ну как моя хозяйка может быть причастна к действиям сумасбродных изгоев, которым вечно что-то кажется? — горячо вступился за нас Луис. — Я лично видел, как они сами придумали для себя цель и сами стали ее реализовывать. Не втягивай мою семью и любимую женщину в этот бред! Никакого заговора нет!

— Хозяйка? — внезапно ожила Амира, до этого со скоростью ленивца поглощавшая рыбу. — Ты так ее зовешь? Интересно…

Я легонько наступила болтливому лису на хвост и холодно произнесла:

— Если вы помните, император давно в курсе взглядов изгнанного клана. Да, они считают моего супруга — мессией. Вот только перед тем, как возвести в его честь статуи, они чуть не убили нас всех, проверяя правдивость своих предсказаний. С тех пор Каин не поддерживал с фениксами связь. Поверьте, его отношение к ним и их методам… весьма однозначное.

— Да, но…

— Клянусь жизнью дочери, никто из нас не планирует государственный переворот. Мы хотим мира, уважаемый свекр. Мира и покоя для наших детей!

— А учитывая, что Каин становиться отцом маленьких драконяшек не желает, ты можешь вообще ни о чем не переживать! Дело лишь за Бринной и ее очередным наставником в любовных вопросах! — подхватила Лира, как обычно не следящая за языком. До ее хвоста я, к сожалению, не дотянулась.

Кассий вымученно вздохнул и добавил более доверительно, крутя в узких пальцах бокал с вином:

— Я подданный трона, мать-волчица. Для меня главное — порядок в империи. Сейчас творится много странного, и мы не должны ослаблять бдительность.

8
{"b":"787445","o":1}