Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

КАССАНДРА:

Благодарю вас, Джек. Да, можете называть меня по имени — только между нами, я не поклонница громких званий и пышных титулов. Все друзья называют меня по имени…

ВЕДУЩИЙ:

Ха-ха-ха!

КАССАНДРА:

О чем мы говорили? Ах, да, Новая Каледония. Знаете, Джек, я всего лишь солдат, летчик — а теперь еще и астронавт, поэтому предпочитаю оставить вопросы глобальной стратегии тем, кто понимает в этом больше меня. Но, разумеется, как и все честные альбионцы, я решительно осуждаю это абсолютно незаконное и беспрезидент… беспроцент… бес-пре-це-дент-ное вторжение!

ВЕДУЩИЙ:

Ха-ха-ха! Благодарю вас, Кассандра! А что вы об этом скажете, госпожа ван дер Бумен? Кстати, позвольте мне заметить, вам невероятно идет это вечернее платье!

ФАМКЕ:

Вечернее платье, *бип-бип-бип*. Теперь я вижу, что тоже должна была явиться сюда в униформе. Но если бы я пришла в своем старом белголландском мундире, вы бы все *бип-бип-бип* в штаны от страха, ха-ха-ха! А новый мундир «Космической Ост-Индской Компании» я еще не успела разработать, вот досада. Ладно, оставим это. Можете называть меня просто «Госпожа». Ха-ха-ха! Ладно, шучу, можете тоже называть меня по имени. Здесь все свои, бггггг. Что вы там говорите? Новая Каледония в руках Сферы? Да по ходу *бип-бип* вашему Альбиону. Они там ядерные ракеты разместят, как европейские комуняки на Кипре — и привет. Пять минут полета — и вся ваша Австралия *бип-бип* в радиоактивный пепел, ха-ха-ха!

ВЕДУЩИЙ:

Эээ…

КАССАНДРА:

Уфф.

ФАМКЕ:

ЛОЛ. Да *бип-бип* на эту вашу Каледонию. Мы ведь не ради нее здесь собрались — верно, Джек? Давайте лучше про космос!

ВЕДУЩИЙ:

И действительно! Давайте вернемся в космос! Не в буквальном смысле, конечно, ха-ха-ха! Космос — это так прекрасно! И возвышенно! Ну и вообще, интересно до жути! Все эти звезды, планеты, метеоры… Только между нами, дамы, я с детства увлекался космосом, даже сам мечтал стать астронавтом — но сами видите, где приходится сидеть и чем заниматься, ха-ха-ха! Гм. Хм. О чем это я? Ах, да. Космос. Есть мнение, что ваша грядущая космическая гонка, в которой примет участие и корабль Сферы, будет всего лишь борьбой за второе место. Потому что полковник Роберт Макларен и его команда находятся буквально в двух шагах от Антихтона — и никто из вас не сумеет их опередить! Так ли это на самом деле — и что вы об этом думаете?!

КАССАНДРА:

Я так не думаю, Джек. Разумеется, все мы здесь восхищаемся подвигом астронавтов МАССИ, несмотря на мелкие политические разногласия…

ФАМКЕ:

Мелкие разногласия, ЛОЛ. В МАССИ тебя бы на кухню загнали, ха-ха-ха! …И меня тоже, *всхлип*.

КАССАНДРА:

…но дело в том, что их ракетопланы могут нести только очень ограниченный запас топлива, передвигаться на небольшие дистанции и сильно ограничены в своих маневрах. Мир Бредли должен приблизиться к Антихтону чуть ли не вплотную, прежде чем наши друзья-марсопоклонники смогут покинуть комету и нырнуть в атмосферу Антихтона… гм, да. Тогда как наш корабль, оснащенный мощнейшим двигателем новейшей конструкции и специально разработанный для межпланетных путешествий, может развивать огромную скорость и имеет все шансы — чудесные, великолепные шансы, обогнать комету Бредли и первым добраться до Антихтона. Не могу сказать то же самое про «Темное Пламя» или корабль КОЙКО — ничего о них не знаю…

ФАМКЕ:

Это уж точно, ЛОЛ.

ВЕДУЩИЙ:

Но вам-то про него все известно, Фамке! Просветите нас! Кстати, как вы его окрестили? Насколько я помню, ваша компания до сих пор не выпустила официальный пресс-релиз…

ФАМКЕ:

Я не сразу выбрала подходящее имя для корабля. У меня было так много интересных идей! Изначально я собиралась назвать его «Озимандия». Ну, знаете, в честь того фараона и его мумии, ЛОЛ. Или «Черная Смерть». Потом еще «Покоритель Миров», «Галактический Ужас», «Богиня Войны и Разрушения» (в честь себя, разумеется, ЛОЛ), но в конце концов решила вернуться к корням. Ибо что мы такое без наших корней?! Тени предков с гордостью взирают на нас из небесных могил… ой, не могу, ха-ха-ха! Извините. Старая вредная привычка, еще со времен службы, нас тогда здорово накачивали всякой пафосной *бип-бип*. О чем это я? Ах, да, мумия фараона. В конце концов я назвала его «Летучий Голландец». Простенько и со вкусом, согласитесь?! Это славное имя, и оно принесет мне удачу, ха-ха-ха!

ВЕДУЩИЙ:

Не могу не согласиться, прекрасное имя!

КАССАНДРА:

…для пиратской посудины…

ВЕДУЩИЙ:

…я мало что в этом понимаю, но все знакомые мне космические эксперты в один голос говорят, что ваш звездолет, тяжелый и неуклюжий, не сможет развить достаточное ускорение, чтобы опередить даже корабль Нового Альбиона, не говоря уже о комете Бредли! Что вы можете на это возразить?

ФАМКЕ:

Даже не собираюсь спорить. Я буду выше этого. Или вы надеялись, что я вот так просто открою вам все свои маленькие женские секреты? Ха-ха-ха! Просто поверьте, Джек, мой «Голландец» полон сюрпризов. Он обгонит всех — и марсофилов, и «Темное Пламя», и вашу альбионскую лоханку, и самого *бип-бип-бип* в ступе! Больше того, у меня не только самый лучший корабль в Солнечной Системе, но и самая лучшая команда! Люди из бронзы и стали! Настоящие боги войны! И несколько богинь, разумеется. Им просто нет равных! Никто не может с ними сравниться — ни фанатики-марсофилы, ни сферические *бип-бип* в вакууме, ни ваши альбионские курицы!..

КАССАНДРА:

Сама ты курица.

ВЕДУЩИЙ:

Дамы, дамы, прошу вас, только не ссорьтесь! Кстати, о вашей команде, Фамке. Знаете, когда один из ваших сотрудников слил в прессу список членов экипажа… кстати, что потом случилось с этим сотрудником? Ходили самые разные и очень странные слухи…

ФАМКЕ:

Да ничего с ним случилось, ЛОЛ. Уволила я его на *бип-бип* и велела убираться на все четыре стороны. У нас с этим строго. Разумеется, не так строго, как в старые добрые времена, когда мы таких предателей десантировали на головы врагов — без парашюта, ха-ха-ха! Так о чем бишь ты?

ВЕДУЩИЙ:

Ваша команда, Фамке. Позвольте мне процитировать одну из наших крупнейших газет: «Блокадный прорыватель белголландской наркомафии — В КОСМОСЕ!»

ФАМКЕ:

Клевета. Моя абсолютно легальная компания продает лекарства. И только совершеннолетним!

ВЕДУЩИЙ:

Вот еще: «…уникальное в своем роде сборище изменников, дезертиров, пиратов и беглых военных преступников». Что вы на это скажете, Фамке?

ФАМКЕ:

Дважды гнусная и подлая клевета! Четырежды гнусная, потому что исходит от так называемой «свободной альбионской прессы»! Совести у вас нет, вот что я вам скажу. Добрая половина моих людей — политические беженцы из таких омерзительных тиранических режимов, как Азиатская Сфера или Польская Империя! Люди, которые рассчитывали найти на так называемом «свободном Западе» сочувствие и понимание, а вместо этого столкнулись с беспочвенными подозрениями, незаслуженными оскорблениями, а также проявлениями расизма и шовинизма! Сфера и Новый Альбион наперебой хвастают, что команды их звездолетов являются отличным примером, как вы там говорите, «братства народов и подлинного интернационализма», но самый интернациональный и мультирасовый экипаж отправится в космос на моем корабле! В моей команде кого только нет — азиаты, европейцы, африканцы, белголландцы, ниппонцы, китайцы, индостанцы, сунданезийцы, альбионцы, в конце концов!..

ВЕДУЩИЙ:

Хм. Гм. Что ж, не могу не согласиться, в ваших словах есть значительное зерно истины, особенно если мы говорим о таких людях, как Мэгги Хан, Мохаммед Османи или Куба Тоширо. Но ведь есть и другие. Например, доктор Дора фон Шварц, бывший офицер Ракетного Корпуса Германского Рейха, или доктор Патрик Флинн, который дезертировал из вооруженных сил Нового Альбиона…

ФАМКЕ:

Клевета и досужие домыслы! Грязные слухи! И клевета, конечно. Патрика Флинна оклеветали и не позволили ему оправдаться. Вам прекрасно известно, Джек, кто за этим стоит, в Новом Альбионе все это знают. Мы все это знаем. Да, вы прекрасно понимаете, о ком идет речь. Тот, кто все эти годы оставался за кулисами, но продолжал дергать за ниточки. Имя этого человека слишком хорошо известно, чтобы произносить его вслух, но я все-таки подскажу вам: его фамилия начинается на «Х»…

38
{"b":"785478","o":1}