Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Герои МАССИ осмотрели еще два или три отсека, в которых не нашли ничего интересного, а в четвертом отсеке наконец-то наткнулись на орков.

Глава 18, часть 3

— А вот и трупы в холодильниках, — растерянно пробормотал Саммерфильд. — Что это, некрополь?

Отсек был огромен, они насчитали полсотни «холодильников» (?) и сбились со счета. Белоснежные гробы из хрома и пластика, покрытые толстыми стеклами, под которыми спокойно лежали люди с закрытыми глазами — чем еще они могли быть? Люди… Люди эти вне всякого сомнения — как будто кто-то испытывал эти сомнения раньше — принадлежали к племени орков. Чужие, странные, почти инопланетные лица, почти как на картинах старых мастеров. Разумеется, некоторые древние художники старались подчеркнуть чужеродность орков, но другие передали их уродливую внешность довольно точно. Некоторые из мертвецов были облачены в странные костюмы, напоминавшие больничные халаты, но другие лежали в своих гробах в роскошных военных мундирах, украшенных многочисленными орденами и медалями.

— Если судить по числу орденов, это сам Император-Могильщик, — нервно рассмеялся Дуглас Брайт, рассматривая очередного спящего орка. — Интересно, сколько войн он выиграл?

— Все, кроме последней, — в тон ему ответил Макларен. — Но сдается мне, далеко не все они умерли от старости. Смотри-ка, тут и женщины есть, некоторые очень молодые. Что с ними случилось?

— Эпидемия? — поежился Саммерфильд и оглянулся по сторонам с таким видом, как будто собирался разглядеть парящие в воздухе смертоносные микробы и вирусы.

— Тут не только орки, — заметил Брайт. — Эта женщина похожа на уроженку Европы. И этот белокожий парень — тоже.

— Вассалы из подвластных народов, — предположил Макларен. — Сам же рассказывал.

— Скорей всего, — согласился археолог-недоучка. — Что будем делать, командир?

— Сейчас — ровным счетом ничего, — пожал плечами полковник. — Пролежали двадцать столетий, пусть себе и дальше лежат. Пойдем дальше. Сдается мне, самые интересные находки на этом корабле еще впереди.

Как в воду глядел, понял Макларен, когда троица остановилась у очередной двери. Надпись на золотистой табличке гласила: «АРСЕНАЛ КОРАБЛЯ. ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН! ЗА НАРУШЕНИЕ ПРИКАЗА — СМЕРТЬ!» Простенько и со вкусом, как раз в духе орков. Полковник постучал по двери — судя по звуку, стальная и очень толстая. Осторожно подергал за ручку — заперто.

— Отправим младшего по званию за автогеном? — нервно хихикнул Джек Саммерфильд.

— Не имею ничего против, но у меня есть идея получше! — воскликнул Дуглас Брайт. — Подождите, я сейчас вернусь!

И он помчался — полетел, цепляясь за углы и поручни, обратно в отсек, где стояли белые гробы-холодильники. «Какое все-таки странное кладбище», — осторожная мысль пронеслась через его мозги и пропала, потому что отвлекала от основной задачи. Дуглас вернулся к холодильнику, в котором лежал пожилой офицер с кучей орденов, которого он назвал Императором-Могильщиком. Нет, вряд ли это сам Могильщик. Согласно древним легендам, Могильщик принадлежал к европейской расе. Неудивительно, ведь только настоящий белый человек мог превратить разнузданную орду примитивных кровожадных дикарей в могущественное государство, способное бросить вызов доброй половине обитаемого мира. Неужели тот бледнолицый мужчина, лежавший рядом с таинственной блондинкой?.. Ладно, нет смысла гадать, потом разберемся. Сосредоточимся на этом орке с тонной орденов. Коммандер Брайт взмахнул геологическим молотком, который все еще был при нем — и обрушил его на стеклянную крышку гроба. Осколки так и брызнули во все стороны. «Стеклянная крошка в невесомости…» — запоздало подумал Дуглас, но тут же легкомысленно отмахнулся. «Потом вернусь и наведу порядок». На пульте рядом с холодильником замигали разноцветные лампочки, но массианский офицер не обратил на них внимания. Золотые и серебряные медальки жирного мертвого орка его тоже сейчас не интересовали. Дуглас Брайт пришел сюда не за ними, а за тонкой цепочкой с ключами, висевшей на шее покойника. Он заметил ее еще в первый раз, но тогда не придал особого значения.

— Нет, это не император, — пробормотал он. — Готов поспорить, что это капитан корабля! А еще готов поспорить, что один из ключей подойдет к двери арсенала!

Так оно и случилось. Тяжелая стальная дверь послушно отворилась, после чего три исследователя замерли на пороге и на какое-то время превратились в легендарные соляные столбы.

— Ну что ж, эта экспедиция себя уже окупила, — заметил полковник Макларен, пришедший в себя раньше товарищей — и поспешивший переступить порог.

— Вот сокровище… — прошептал ошеломленный Дуглас Брайт и решительно последовавший за командиром. Саммерфильд, продолжавший стоять на месте, казалось, и вовсе потерял дар речи.

Легендарное оружие древних! В прекрасном, великолепном состоянии — как будто буквально вчера собранное на оружейных заводах Империи Орков или ее вассалов! «Хранилось в сухом и прохладном месте», как мог пошутить по такому поводу Брайт — но не пошутил. Шутки кончились.

Потому что Марс достойно вознаградил своих преданных сынов, если позволил им вступить в этот Храм Войны и Смерти Воплощенной.

Глава 18, часть 4

Оружия, собранного в этом арсенале, вполне бы хватило, чтобы снарядить армию какой-нибудь страны средних размеров — и завоевать еще несколько подобных стран. И чего здесь только не было — от антиматериальных винтовок и станковых пулеметов до осадных мортир и ракетных метателей! Огромные контейнеры, доверху набитые барабанными и автоматическими пистолетами; бесконечные ряды полок, заполненных оптическими прицелами, электронными биноклями и другими подобными приборами; целые пирамиды, составленные из ящиков с патронами; автоматы, минометы, гранатометы, огнеметы — Дары Смерти, сверкавшие хромом и вороненной сталью — здесь было все и еще больше. На некоторых ящиках даже красовался зловещий черный трилистник — античный символ атомной опасности, который ничуть не изменился за последние 20 веков и был известен каждому ребенку на Земле. Массианские астронавты не торопились их открывать, и оставалось только гадать, что скрывается внутри этих ящиков — атомные револьверы или атомные бомбы.

Роберт Макларен шагнул вперед и осторожно снял с ближайшей стойки короткоствольный карабин с изогнутым магазином. Опытный воин сразу узнал его — это был легендарный «Ключ Силы», известный также как «Седьмая Крепость Битвы». Согласно древним хроникам, такие автоматы, изготовленные накануне Атомной Катастрофы, преданно служили своим владельцам долгие годы и даже века после нее, пока окончательно не превратились в ржавую пыль. Отдельные образцы, залитые тоннами масла, сохранились в глубинах допотопных арсеналов вплоть до недавних времен, когда до них добрались пытливые археологи; а оружейники тех или иных великих держав пошли еще дальше — добросовестно скопировали доисторические машины убийства и вооружили ими солдат своих армий. Белголландские императорские морпехи пользовались клонами древних автоматов в годы последней войны — и не только они. Но это не клон, не копия, а настоящий, неподдельный оригинал, который ценится на вес чистого золота… И тут таких сотни, если не тысячи!

— Экспедиция себя окупила, — повторил Макларен и бережно вернул фантастический трофей на место.

— Что будем делать, командир? — напомнил о себе Саммерфильд — и заставил полковника крепко задуматься.

— Мы не можем оставить все эти сокровища без присмотра, — решительно сказал Макларен. — Это будет полным безрассудством.

— Так в чем проблема, сэр? — легкомысленно отозвался Брайт, глаза которого разбегались во все стороны. — Останемся здесь. Будем сторожить трофеи, пока не придет подкрепление с Земли. А если японцы или пираты КОЙКО вдруг посмеют явиться на Мир Бредли — да с таким арсеналом мы в два счета разнесем их на мелкие кусочки!

— Антихтон, — Джек Саммерфильд был сама краткость.

34
{"b":"785478","o":1}