Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Если бы не Уляшечка, точняк выдала бы нас с головой. Но ках, предугадав реакцию, мгновенно зажал мне рот. Миг, и его бесформенная конечность растворилась в громоздкой текучей туше хихи. Слава Вселенной, чтобы взять себя в руки мне этого мгновения хватило. В конце-то концов, что я так удивляюсь каждый раз? Авантюристка фигова, растудыть тебя в корягу! Тут шок на шоке сидит и шоком погоняет. Надо как-то привыкать.

Я заставила себя повернуться спиной к Карлотте и с каменным лицом посмотреть на Альберта. Угу, только внутри всё дрожало, а при взгляде на фогги, который непонятным для меня образом стал двухмерным и напоминал теперь движущуюся по стене картинку, хотелось орать: «Как? Как такое возможно?!» О таких технологиях я не слышала никогда! Ни разу!

Уже совсем убедила себя, что сплю, и происходящее мне просто снится, когда часть стены справа раздвинулась, открывая крохотную комнатку, от пола до потолка наполненную полупрозрачным бледно-серым желе.

Какой странный сон… — подумалось. — Надо будет Мирте рассказать.

— Прошу, — проговорил Альберт, снова ставший трёхмерным, и сделал приглашающий жест рукой.

Нам предлагается туда войти? Хотя… всё ведь понарошку. Почему бы и нет?

— Благодарю, — с вежливым кивком я улыбнулась. — Всего вам доброго. Не скучайте.

И с наносной бравадой шагнула вперёд. Лицо погрузилось в странную субстанцию, а потом меня буквально втянуло внутрь. Даже пикнуть не успела.

Глава 16. Свобода под замком. Соня

Меня никогда в жизни так не тошнило. На какое-то время я просто выпала из реальности. Глаза сошлись в кучку, кости ломило, а желудок завязало узлом. Я узнала, где находятся все-все суставы, и при этом не понимала где я и кто, еле успевая вздохнуть между спазмами.

Жужжание роботов-уборщиков слилось с гудением в голове. Ощущение, будто я колокол, по которому от души долбанули тяжеленной железякой. Ещё и живот крутит… Наконец, шум в ушах и рвотные позывы сошли на нет.

Я стояла на карачках прямо на металлическом полу. Тот был щелястым, состоящим из множества спаянных гладких планок, так, что между ними оставалось некоторое расстояние. Сквозь щели виднелось несколько суетливых роботов-уборщиков. Вот они ездили по цельному полу примерно в полуметре ниже нашего.

Но странности планировки помещения пока заботили мало. Что это вообще было?

— Телепорт, — раздалось слева сдавленое.

Ох, я что, вслух спросила?

Слишком резко повернувшись на голос, чуть было снова не вывернула «душу» наизнанку. Зажмурившись, досчитала до трёх, подавляя тошноту, и открыла глаза. Слева от меня прямо на полу сидел бледный до синевы Улянь в орланском обличье. Перья встопорщены, волосы в разные стороны торчат. Чувствую, не я одна тут демонстрировала уборщикам свою «внутреннюю суть».

— Телепорты я видела. Ничего похожего. К тому же, в космосе ни один дурак не будет магией пользоваться. Тратить на двух идиотов храны — слишком большая роскошь. Или глупость. Тут как посмотреть.

— Это не магический телепорт, — буркнул ках и, опираясь на стену, с трудом поднялся. — Его лет двести назад или около того изобрели. Использовать можно только в космосе.

— Откуда ты знаешь? Я ни разу не слышала о таком, а работала при Союзе.

— Ты работала переводчиком в самой обычной конторе. Кто бы тебе рассказал?

— Но ты-то знаешь! К тому же, — я приняла протянутую ладонь и кое-как встала. Облокотилась на стену, — кто бы стал тратить время, будь реальная возможность быстро и дёшево перемещаться мгновенно?

Ках хмыкнул:

— Во-первых, содержание точек входа-выхода для таких телепортов обходится в кругленькую сумму. Дешевле, чем использовать храны или магокристаллы, но ненамного. Во-вторых… Ты как себя чувствуешь?

Я немного опешила от резкой смены темы, но ответила честно:

— Отвратительно. Голова болит и тошнит до сих пор.

— Во-от… Я и сам еле на ногах держусь, и это из-за телепортации. Побочные эффекты. Хотела бы испытать весь спектр ощущений снова?

Я скривилась:

— Нет уж, спасибо!

— Вот и у меня такая перспектива энтузиазма не вызывает. Идти сможешь?

— Эм… А куда? Ты знаешь где мы?

— Стопроцентной уверенности нет, но, думаю, в тюрьме.

— Где?

— В тюрьме, — повторил ках и потащил меня за собой.

Шли мы по стеночке, очень медленно и осторожно. Докапываться до истины сил не хватило. Суставы ещё ныли и только что не скрипели от каждого движения. При этом сильно мутило и шумело в ушах, да и перед глазами всё расплывалось. Если это последствия переноса, не удивительно, что телепорты не получили широкого распространения.

— Улянь?

— Что?

— Я не понимаю, зачем Альберту было так заморачиваться? Они с Карлоттой вполне могли запереть нас без всяких телепортов. Он почти демон, она в теле креблина, да ещё с оружием. Скрутили бы нас как миленьких.

— Сонечка, радость моя, ты думаешь, мы всё ещё на астероиде?

— Эм… Ну да. А где ещё?

— Если Альберт не солгал, а у меня есть все основания верить в его искренность, мы уже почти час как в казематах Алтеи.

— Где?! — я поперхнулась вскриком и чуть не упала от вспышки какой-то совершенно невозможной боли в висках. — Ой…

Желейка придержал, не позволив сползти на пол, но больше ничем помочь не мог. Пару минут я лишь кусала губы, сжимая голову руками. Казалось, если уберу ладони, череп лопнет и мозги вытекут наружу. Хортов телепорт! Чтоб я ещё хоть раз, хоть когда-нибудь…

— Уляшечка, — простонала, когда немного отпустило, — Обещай мне одну вещь…

— Какую? — сочувственно спросил ках.

— Если когда-нибудь снова встретим Альберта, давай его убьём? Нет, лучше засунем в телепорт, и пусть наслаждается всем спектром ощущений.

— Я думал, ты категорически не приемлешь убийства, — усмехнулся он и тут же, выругавшись, скривился.

Настала моя очередь придерживать пошатнувшегося друга. И так жалко его было, что упоминание о Рое померкло на этом фоне. Поэтому, когда лицо каха немного посветлело, я ответила уже с улыбкой. Печальной, но всё-таки:

— Убийство — это ужасно, но всякое бывает. Только ведь не в нём дело было.

— А в чём же?

— Бить в спину подло, — пожала я плечами. — К тому же ты мне друг, а угрожать близким я не позволю никому.

От задумчивого взгляда желейки стало горячо и снова запульсировало в висках. Пришлось срочно менять тему.

— Слушай, ты уверен, что мы в казематах? Мгновенное перемещение на такое расстояние — это невероятно. Как это возможно?

— Не знаю как, но возможно, — мы снова возобновили своё продвижение в час по чайной ложке. — Я не конструктор, в технике плохо разбираюсь.

— Фантастика! Это сколько же энергии нужно, чтобы такое сотворить?

— Бездну просто. Я тебе больше скажу, телепорты и в спящем режиме жрут порядочно. Когда натолкнулся на информацию о них, заинтересовался. Изучил всё, что смог добыть. Сведения об этой технологии засекречены Союзом, но вряд ли дело лишь в этом. Наверняка что-то да просочилось к разведкам большинства империй.

Тут разговор пришлось прервать, поскольку мы упёрлись в стальные двери без намёка на ручку или электронную панель. Я было расстроилась, но желейка прислонил руку к металлу. Послышалось тихое пиликанье, несколько щелчков, и дверь уехала куда-то вбок.

Глянув на мою перекошенную удивлением физиономию, Улянь улыбнулся и пояснил:

— Альберт выдал коды и всё разъяснил. Ты что, не слышала? Рядом ведь стояла.

Угу. Стояла-то я рядом, да только занята была. Следила за Карлоттой и прокручивала многочисленные варианты убиения нас двоих.

— Извини, я тогда отвлеклась, — повинилась, шмыгнув носом. — Нас не засекут? Пираты и всё такое…

— Не беспокойся, — ках протиснулся в открывшийся проём, а я следом. — Даже у преступников своя иерархия. Есть вещи, которые всем знать не полагается. Ты ведь не думаешь, что мы первые, кто воспользовался этим весьма неприятным, но быстрым способом перемещения?

32
{"b":"772471","o":1}