Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Где ты не был бы в чести, и не посмеялись б люди?

И как шагнуть дальше вершины, не перевернуться?

Тот, у кого глаз мудрости слеп, он полагает,

Что на вершине шеста может прочно удержаться,

Но вот не свалится ли? – в этом можно сомневаться,

Слепец, толпу слепцов ведущий вверх, смерть порождает.

Три испытания Доушо

Наставник Доушо монахам делал испытанье,

Он три вопроса задавал учёному народу:

– «Когда постигнуть Истину имеешь ты желанье,

То хочешь ли увидеть и найти свою природу»?

– «Когда природу постигаешь, можешь ты открыться,

От жизни и от смерти станешь ты освобождённым,

Но если веки смежив, в трансе будешь погружённым,

То как же сможешь от всего ты вдруг освободиться»?

– «Но вот от смерти и от жизни ты освободился,

То знаешь ли куда попал ты? Что с тобою сталось?

А если тела вся твоя субстанция распалась,

Куда попал ты, и в какую сферу погрузился»?

Умэнь сказал: «Поставлены три важные вопроса,

Тот, кто ответит, станет Повелителем Вселенной,

Ответ, который волновал буддиста и даоса,

Что будет там, за этой гранью жизни нашей, бренной?

Кто не ответил, пусть быстрей свою еду глотает,

Наесться досыта чтоб, погрузившись в адский холод,

Жуёт помедленнее, побороть чтоб вечный голод,

Напитками и яствами пусть брюхо набивает.

В одно мгновение ты вечность кальп всех прозреваешь,

И вечность кальп всех кажется тебе одним мгновеньем.

Прозреешь бездну появленья и исчезновенья,

Того, кто видит всё это, постигнешь и узнаешь.

Единый путь Ганьфэна

Один монах спросил Ганьфэня: «Ведь путей немало,

Но на земле пути ведь все ведут в другие страны,

В пределах Будды все идут одним путём Нирваны,

Скажите мне, но где же этого пути начало»?

Гафэнь поднял свой посох, начертил им единицу,

Сказав: «Вот он, ты можешь с этим в небеса подняться,

Стать ангелом иль демоном, иль превратиться в птицу,

Но главное – чтоб вечно бы на том пути остаться».

Монах пошёл к Юньмэню и задал вопрос такой же,

Юньмэн воскликнул, над собою веер поднимая:

– «Сей веер, видишь, тридцать третье небо достигая,

Бьёт по носу бога Даши. Иди дорогой той же.

И знай, что тем путём ты попадёшь к небесной взвеси.

Подобен карпу он, живущему в Восточном море,

Который бьёт хвостом по радуге на всём просторе,

Раскинувшейся как Путь Млечный в этом поднебесье».

Умэнь сказал: «Один спускается на дно, морское,

Там вытирает грязь и подметает пыль, земную.

Другой, взойдя на гору, создаёт волну, такую,

Что поднимает до небес, как будто в час прибоя.

И всё они творят, как б соревнуясь меж собою,

Один что-то бросает, а другой что-то хватает,

Ученье истины оба держа одной рукою,

Но где пути начало, они, кажется, не знают.

Ведь прежде, первый шаг чем сделать, мы – уже у цели,

И прежде, чем мы открываем рот, мы всё сказали,

Прозрение приходит прежде, чем понять успели,

Так узнаём мы, где исток есть у бездонной дали.

Лепёшки Аньваня

Наставник «Дзэн» Умэн составил так свои рассказы,

Что высказал в примерах мудрецов свои сужденья,

Он уподобился торговцу, что продал творенья

Свои, похожие так на лепёшки и на зразы.

Но был такой Аньань, он горсть запихивал лепёшек

Прохожим в рот, те не могли их проглотить, плевались,

Но кто мог разжевать их, проглотить, те удивлялись,

На них с небес сходил свет Истины, как из окошек.

И, сделав первый шаг, они уже были у цели,

И прежде, чем открыть рот, они всё уж говорили,

Прозренье в них входило прежде, чем понять хотели,

И знали, что исток есть в том, во всё, чем они жили.

Об утончённой истине Фэнганя

В одной из древних сутр, в писаниях, так говорится:

«Об этом и не скажешь, на душе только тревожно,

Есть вещи, о которых говорить-то не годится,

Об утончённой Истине помыслить невозможно».

Аньвань как-то спросил: «Откуда Истина берётся?

И где скрывается та истинная утончённость?

И что случится, если Истина та отзовётся?

Во всём возникнет ли какая-то определённость»?

Один разве Фэнгань мог распускать язык свой всюду?

Ведь был болтлив и Будда, и не придавался лени,

Его проделки сбили с толку сотни поколений,

И истина его речей была подобна чуду.

Но Истину его речей не выловишь и ложкой,

Не сваришь в котелке, подобно вкусной сладкой каши,

Об утончённой Истине нельзя помыслить даже,

Её можно понять, только хлебая понемножку.

Фэнгань сказал: «Проникнуть в Истину ты не решайся,

Ведь Истина не возникает в ходе разговора,

И скажут: «В фонаре огонь». Отринь, не соглашайся,

Поймёшь с вопроса одного. Вор узнаёт лишь вора».

Утончённая истина буддийских сказок

Вся наша жизнь подобна в этом мире свитку знаний,

Она разматывается до смерти от рожденья,

Картины мира формируют наше пониманье,

Жизнь каждого из нас в конце – особое ученье.

Таких учений – тысячи, десятки миллионов,

И в каждой жизни этой есть своё нравоученье,

Оно и создаёт о мире этом представленье,

Которое и зиждется на тысяче законов.

Огромен мир, в нём есть определённые устои,

Которые творят иллюзии, как и реальность,

Но что есть истина в этом меняющемся строе,

Когда за горизонтом открывается вновь дальность?

Весь мир – в движенье, всё меняется, течёт, проходит,

Нет устоявшегося, и сама жизнь скоротечна,

И каждое мгновенье в мире что-то происходит,

Лишь даль в развитии Вселенной нашей бесконечна.

Меняются картинка, обновляется сознанье,

Всё движется вокруг, и новое всё создаётся,

Лишь мы наличествуем в этом мире, как мерцанье,

И нам осуществиться, засветиться удаётся.

Однако в мире наша жизнь всегда полна загадок,

И мы не знаем, что через мгновение случится,

Но если мы внутри честны, и есть в душе порядок,

То с этим миром мы легко способны обновиться.

И это нам даёт уверенность в нашем грядущем,

И наполняет нашу жизнь своим особым смыслом,

Что место мы своё отыщем в этом мире сущем,

И разум озарится светом правды наш, лучистым.

Истории

Коренная чакра (животная)

Всегда тревожной жизнь была наша и горькой очень;

Достатка жаждут всегда люди, а порой богатства,

Но часто прячут голову, и опускают очи,

Уходят в одиночество и отвергают братство.

Ведут себя как черепахи и живут с оглядкой,

Но скромность их – из-за нужды, а, может быть, от страха,

Как только добиваются какого-то достатка,

То возникает у них спесь, огромного размаха.

Никто довольствоваться не способен малой мерой,

Остановить себя не могут, жаждут все наживы,

Не согласуются их быта ценности с их верой,

Не заполняют чем-то стоящим жизнь, пока живы.

Хоть жизнь и переменами у них полна обычно,

Но годы молодые часто тратят все впустую,

И действуют при сложных обстоятельствах вслепую,

Растрачивая силы зря свои, душевные, привычно.

И каждый начинает жить, какой-то план имея,

Стремится делать что-то, чтоб чего-либо добиться.

Но случай разрушает всё, одни несчастья сея,

И мы не понимаем, как могло это случиться.

1. История танцующего Павлина

Во времена начальные, когда Лев правил миром

Земным, а водным – Рыба-меч, моря взяв во владенье,

То Лебедь Золотой царём стал воздуха с эфиром,

6
{"b":"768024","o":1}