Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что это значит? — спросила она в замешательстве.

— Я вот что скажу, похоже, что Морин имеет какое-то отношение к смерти Ребекки Хартвелл.

— Что? — слишком громко спросил Кейден.

Телефон замолчал, а затем звонок прервался. Лана посмотрела на его растерянное лицо и ответила ему тем же.

— Что, черт возьми, происходит, Лана? — спросил он.

Она покачала головой.

— Я не знаю, но это нехорошо, Кейден. Я же говорила тебе, что случилось что-то еще, — сказала она.

— Он намекает, что моя мать имеет какое-то отношение к миссис Хартвелл?

— Похоже на то, — сказала она.

— Моя мать, может быть причастна ко многому, но это? Ни за что, — Кейден явно злился, расхаживая по ковру.

— Я не удивлюсь, если Ким тоже приложила к этому руку. Неужели это действительно так трудно себе представить?

Он остановился прямо перед ней.

— Ты же не можешь сейчас говорить серьезно, — прорычал он.

— В этом есть смысл. Почему они были так близки? С какой стати Морин помогла ей выбраться из тюрьмы? Тайна о твоем отце не была достаточной причиной, чтобы предать тебя вот так.

Дыхание Кейдена участилось, глаза бегали по закусочной, а в голове крутились слова.

— Нет, ни за что. Да и с какой стати ей это делать?

— Успокойся, пока ты не потерял сознание, — Лана встала и схватила его за руку.

— Дыши со мной, три раза вдыхай через нос, три раза выдыхай через рот.

Он проделал это несколько раз и немного успокоился.

— Подумай об этом, Морин знала, что если Ким расскажет о твоем отце, то это раскопает все остальное, вроде того, как это происходит сейчас, — Лана глубоко вздохнула, прежде чем продолжить. — Я не могу сказать, что я на сто процентов права насчет этого, но Ким, я уверена, стоит за тем пожаром.

— Она находится под домашним арестом. Я не верю, что она имеет какое-то отношение к пожару в доме Паулы.

— А это уже моя проблема, — сказала Лана. — Что?

— Как ты можешь не понимать, что она может быть способна на что-то подобное, когда у нее есть друзья, готовые помочь ей преследовать тебя в социальных сетях? Не важно, сколько раз ты ее блокируешь, она найдет другой способ. Это технология, и это все браслет на лодыжке.

— Лана, — протянул Кейден.

— Не нужно быть гением, чтобы им воспользоваться. Нужно только воссоздать его, а потом отдать такой идиотке, как Ким. Открой глаза.

Лана встала, прошла мимо Кейдена и оставила его одного. Он схватил бутылку и цветы и последовал за ней, пока она запирала двери. Внутри у нее все кипело. Как он мог быть таким недалеким? Или он просто отказывается видеть правду? Что бы он ни говорил, Лана верила, что за этим пожаром стоит Ким, и когда Паула получит нужные ей кадры из охранной компании, ему придется взглянуть фактам в лицо. 

Глава 17

Не было никакого спасения от сотовых телефонов и вспышек фотокамер, которые ослепляли ее. Кроме того, ее нисколько не волновало, что люди знают, что она жива и здорова. Кроме того, если бы детектив знала об этом, то в любом случае не прошло бы много времени, прежде чем бобы взошли. Рэйчел должна была приехать, чтобы отдать дань уважения женщине, которая дала ей единственную работу, когда та переехала в город много лет назад. Рэйчел ненавидела себя за то, что пропустила похороны, и чувствовала себя достаточно виноватой, зная, что осталась в стороне по эгоистичным причинам.

Почтение было не единственной причиной, по которой Рэйчел решила показать свое лицо. Она должна была встретиться с Морин и рассказать ей о расследовании. Рэйчел понимала, что ее присутствие здесь, вероятно, доставит ей еще больше неприятностей, чем она уже испытывала — но сейчас ей было все равно.

Женщина сошла с улицы и протолкнулась в отель Спенс, направляясь к лифтам. Лишь несколько человек посмотрели на нее еще раз, но никто не сказал ни слова. Она вошла в лифт, нажала кнопку второго этажа и не могла дождаться, когда двери закроются. Только после того, как они закрылись, она перевела дыхание. Прозвенел звоночек, и она ступила на недавно отремонтированный пол, восхищаясь проделанной работой.

Рэйчел планировала проверить новую закусочную, прежде чем снова уедет из города, предвидя полный хаос, когда она это сделает. Она подошла к двери, постучала и затаила дыхание, когда дверь открылась и увидела Морин, стоящую в дверном проеме. Лицо Морин стало пепельно-серым, та явно была ошеломлена, увидев ее. Рэйчел вошла внутрь, и Морин закрыла за ней дверь. «Новые комнаты просто великолепны», — подумала Рэйчел, оглядываясь по сторонам. Очень современно, но все еще сохранилось много викторианских акцентов, которые она всегда любила в этом отеле.

Исчезли уродливые цветочные одеяла. Теперь они были заменены плюшевыми фарфорово-белыми пуховыми одеялами и подушками на огромных двуспальных кроватях. Стены были двухцветными, с деревянными панелями на нижней половине и красивыми мерцающими серыми обоями на верхней. Это помещение больше походило на шикарный номер отеля «Ритц-Карлтон», чем на тот, что можно было бы найти в таком маленьком городке, как Хэмби.

Рэйчел села в кресле у туалетного столика и по-прежнему не произносила ни слова. Она застенчиво улыбнулась, увидев, как нахмурилась Морин.

— Почему ты нарушила наше соглашение? Что ты здесь делаешь? — спросила Морин, присаживаясь на край кровати. Она скрестила ноги, потом скрестила руки на груди.

— Ну, сейчас у нас есть проблемы посерьезнее.

— О чем ты говоришь? — спросила Морин, сморщив лицо.

— Детектив Джессика Слоан приходила ко мне несколько недель назад, — произнося эти слова, Рэйчел нервно сжала руки на коленях, и у Морин отвисла челюсть.

— Детектив? — спросила Морин, и в ее глазах вспыхнуло беспокойство. Может быть, именно поэтому она ничего не слышала от Люциана? Она проверила больницы и тюрьмы и ничего не нашла.

— Ну и чего же она хотела? — настаивала она.

— Она хочет, чтобы я дала показания против тебя, — ответила Рэйчел.

— Показания? Если это правда, значит, против меня открыто дело? — удивленно спросила Морин. Ее жизнь разваливалась на части.

— Именно так она сказала. Но я проверила в интернете и не смогла найти детектива Слоана в Хэмби. Что-то в ней просто показалось мне странным.

Морин встала с кровати, и теперь ее ноги были как лед, когда ужас пронзил ее насквозь. Она переминалась с ноги на ногу, пытаясь согреть их.

— А как выглядела эта Джессика Слоан?

— Ну, она была хорошенькой девушкой лет под тридцать. На ней был парик, но ее светлые волосы торчали по бокам.

Морин опустила руки и закатила глаза. Она подошла к своей сумочке и достала что-то из нее. Затем протянула фотографию Рэйчел. Снимок был сделан перед новой закусочной в начале этого года.

— Это та девушка, о которой ты говоришь? — спросила Морин сквозь стиснутые зубы.

Она активно закивала.

— Да, это она!

— Это Ким. Это та самая девушка, которая сбила моего сына и его невесту полицейской машиной.

— Что? Я понятия не имела, что здесь происходит. Я оставила это место позади, как ты и сказала, так что ты не можешь винить меня, — взвизгнула Рэйчел.

— Как она с тобой связалась?

Морин села на кровать, скрестив ноги, и провела рукой по волосам.

— Она приехала в Новый Орлеан, — ответила Рэйчел.

Мука на лице Морин исчезла, и на ее лице появилась сияющая улыбка с ямочками.

— Что тут смешного? — спросила Рэйчел.

— О, в этом нет ничего смешного. Она каким-то образом нарушила условия своего домашнего ареста и выдала себя за представителя закона. Оба варианта являются федеральными преступлениями. А теперь она у меня в руках.

*** 

Закусочная была забита до отказа, и все вокруг суетились. Обеденный перерыв проходил в режиме полной паники, но Лана держала себя в руках. Она работала в отделении скорой помощи, и, ради всего святого, конечно же, могла бы справиться с обслуживанием столиков. Лана принесла две дымящиеся тарелки с жареным цыпленком, картофельным пюре и кукурузой в початках парочке, когда Ленни окликнул ее через шумную толпу.

43
{"b":"746365","o":1}