Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Рэйчел!

Она подбежала к ней и упала на колени, не замечая боли, которую причиняла им металлическая лестница. К своему ужасу, она поняла по неловкому повороту головы Рэйчел, что у нее сломана шея. Она все равно проверила пульс — ничего. Лана не смогла сдержать рыданий, которые вырвались из ее тела, когда она отошла от Рэйчел. Она набрала номер девять-один-один со своего телефона и, когда звонок закончился, повернулась к двери и направилась в комнату Рэйчел.

Рэйчел была теплой, а это означало, что все, что случилось, только что произошло, и Ким все еще была здесь. Она не воспользовалась лифтом, Лана бы ее заметила, и она также не спускалась по лестнице через запасной выход. На дверях была установлена сигнализация, и если кто-нибудь толкнет ее, то весь этаж взорвется сиреной. Одна из новых функций, которые они добавили к реконструкции.

Лана распахнула дверь и медленно пошла по коридору. По мере того как она медленно приближалась к комнате, звуки движения и шороха становились все громче — кто-то обыскивал комнату. Когда она встала в дверях, ее взгляд упал на Ким. Ее прежний эмоциональный срыв мгновенно прекратился, когда она посмотрела на блондинку, которая была слишком занята, чтобы заметить ее. Лана вошла внутрь и медленно закрыла за собой дверь.

— Я знала, что ты не сможешь устоять, — кипела Лана.

Ким испуганно вскочила и повернула голову к двери. Она выглядела испуганной, ее глаза покраснели, пятна туши стекали по лицу.

— Наконец-то отрастила яйца? — спросила Ким, бросая сумочку на пол, ее ноги были на ширине плеч. Лана узнала эту боевую стойку.

— Ты думала, что используешь Рэйчел, чтобы преследовать меня? Тупая сука. Теперь ты понимаешь, к чему это привело, — ехидно продолжила Ким.

— Тебе нужно больше беспокоиться о том, куда это приведет тебя.

— Что это должно означать? — спросила Ким и шагнула к Лане.

Лана сделала шаг, сокращая расстояние между ними.

— О, всего лишь запись с камеры, где вы с Рэйчел стоите на лестнице, ты, рассеянная шлюха.

Растерянности, отразившейся на ее лице, было достаточно, чтобы заставить Лану улыбнуться.

— Так что, как видишь, на этот раз тебе никуда не деться. И даже если ты сможешь найти способ убедить кого-то, что это не ты, полиция скоро будет здесь. И того факта, что ты здесь, а не в своей дерьмовой квартире, будет достаточно, чтобы засадить тебя навсегда.

Каждое правдивое слово, сказанное Ланой, поражало Ким, как кинжалы, и заставляло ее кровь вскипать. С ней было покончено, и на этот раз она ничего не сможет сделать, чтобы избежать этого. Ее глаза метнулись к Лане.

— Если я пойду ко дну, то возьму тебя с собой, сука! — закричала она.

Прежде чем Ким успела отреагировать, Лана набросилась на нее, нанеся несколько ударов в челюсть. Ее занятия по самообороне окупались, и использовать лицо Ким в качестве причины, чтобы применить свои навыки в действии, было приятно. Ким отшатнулась назад, отскочила от комода и упала на пол. Когда она села, из уголка ее рта потекла струйка крови.

Она вытерла ее рукавом рубашки, а потом ее взгляд упал на ногу Ланы. Она вспомнила, что он была сломана несколько месяцев назад, и надеялась, что она ослабла. Она схватила его за ногу и дернула. Каблук кожаного ботинка Ланы впился в ковер, когда она согнула ногу, чтобы не потерять равновесие. Лана пнула ее другой ногой и попала Ким под ребра. Она рухнула на пол.

— Ох, — закричала она, когда воздух покинул ее легкие.

— Вот видишь! Я готова к этому. Ты грязная, — Лана снова пнула ее ногой, — низкая, — еще один удар ногой, — психически невменяемая идиотка!

Лана наклонилась, сжала две пригоршни волос Ким и подняла ее на ноги. Она попыталась оцарапать руки, чтобы вырваться, но кожаная куртка Ланы помешала этому.

— Отпусти меня! — пронзительно заорала она.

Она вспомнила боль и потерю волос, которую испытала в последний раз, когда Лана вырвала все волосы, а затем укусила ее за руку.

Лана отпустила ее, отталкивая назад, но Ким использовала свой локоть, чтобы ударить ее в грудную клетку.

— Ну и как ты себя чувствуешь, а? — усмехнулась Ким.

У Ланы на мгновение перехватило дыхание, она оступилась и споткнулась о мусорное ведро у основания кровати. Она согнулась пополам, держась за грудь, и попыталась отдышаться. Ким ударила ее по лицу, ее острые ногти царапнули ее щеку, а затем Лана почувствовала жжение воздуха, когда ее кожа разошлась.

Она загнала боль в груди поглубже и заставила себя встать. Ким снова попыталась ударить ее, но Лана схватила ее за руку и притянула к себе, сильно ударив головой. Это вызвало поток крови из носа Ким. Шок от удара даже оглушил Лану на секунду, но Ким отлетела назад на край кровати, а затем ударилась об пол.

Боль в груди утихла, и Лана была готова положить этому конец. Она потянулась за своим мобильником, когда Ким начала ползти по полу. Она потянулась за своей сумочкой, и Лана мгновенно испугалась. «Что у нее было? Пистолет?» Прежде чем она успела отреагировать и попытаться остановить ее, Ким вытащила самый большой и острый кухонный нож, который Лана когда-либо видела, заставив ее замереть. Она изначально готовилась к поножовщине. Лана отступила на несколько футов, когда Ким поднялась с пола, размахивая ножом в воздухе, как маньяк.

— Я пришла сюда подготовленной, — выплюнула Ким.

Глаза Ланы метались по комнате в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать, чтобы поставить что-то между ней и холодным сверкающим лезвием, которое находилось в дюйме от ее тела.

Наконец, Лана схватила часы, стоявшие на комоде, и дернула их. Ей пришлось потянуть несколько раз, чтобы ослабить шнур, уклоняясь от ножевых навыков Ким. Наконец, он оторвался, и когда Ким сделала еще один шаг вперед и замахнулась, Лана изо всех сил швырнула радио ей в лицо, приземлив ее на разбитый нос. Ким вскрикнула на мгновение, а затем снова подняла нож.

— Тебе надо было остаться во Флориде, — прорычала она.

Ее лицо стало еще более кровавым, а глаза еще более безумными, чем минуту назад. Лана попятилась в угол комнаты и, к счастью, оказалась рядом с дверью ванной. Если понадобится, она может вбежать и запереть за собой дверь, пока будет звать на помощь по мобильному телефону. «Где мой сотовый телефон?» — Лана ощупала свои карманы — ничего. Ким посмотрела на нее и улыбнулась, когда она подняла его в воздух.

— Ищешь вот это? — спросила она, и нездоровая улыбка расползлась по ее лицу.

Глава 23

Морин посмотрела на часы и задумалась, что же задержало Хитклифа. Отделение полиции было не так уж далеко, и она хотела узнать последние новости или получить весточку из отеля. Она подумала, не позвонить ли Лане, но поняла, что телефон разрядился после ее предыдущей попытки. «Старая пословица «Нет новостей — это тоже хорошая новость»», — подумала она и сделала еще один глоток кофе. Как раз в этот момент Джошуа Хартвелл сел перед ней, его лицо исказилось от боли, и она поняла, что случилось что-то ужасное.

— Извините, я тут кое-кого жду. В этом заведении полно других мест, — раздраженно сказала Морин.

— Ты даже не собираешься притвориться любезной, не так ли? — спросил он, глядя на женщину, которая, как он думал, была ответственна за разрушение его семьи.

— Да, я точно знаю, что ты задумал, поэтому не вижу необходимости притворяться.

Он медленно наклонился через стол и прошептал.

— Итак, чем же ты занималась, Морин? А? Ты собираешься сидеть здесь с задранным носом и смотреть на меня сверху вниз? Как будто ты не разрушила мою жизнь?

Его ноздри раздулись, а глаза покраснели, когда он смотрел сквозь нее.

— Я не обязана отчитываться перед тобой, — усмехнулась она, — рассчитайте меня…

Он с такой силой ударил кулаками по столу, что она подпрыгнула. Ее кофе пролился, а когда Морин взглянула в его глаза, страх заменил ее прежнее поведение. Когда Ленни подошел к столу, люди уже глазели на них.

58
{"b":"746365","o":1}