Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Значит город жаждет крови, — хмыкнул Чтец, — что же… пусть будет кровь.

Язык мёртвых вновь наполнил головы скальдийцев. Они увидели, как трупы задергались в судорогах. Стали медленно подниматься и открывать полные голодного блеска глаза.

Глава 26. Тёмные силы собирают дань

День умирал. Тени стали гуще.

Тварь бывшая когда-то девушкой продававшей ткани на рынке, вылетела из-за угла. Капитан Теппер встретил её выпад закрывшись щитом. Щёлкая зубами и скребя когтями по щиту, тварь попыталась добраться до вожделенной плоти главы стражи Флосбунга. Капитан коротким движениями сбил её с ног и прижал щитом шею. Стоявший рядом Дюнкер, отделил монстру голову от тела точным ударом фальшиона.

— Мерзость! — егерь сплюнул на мостовую.

— Отступаем! К ратуше! — крикнул капитан.

Они держались на перекрестке. За их спинами жидкие людские потоки с нескольких улиц сливался воедино и устремились к главной городской площади. Твари сюда прорывались по одной или небольшими группами — по двое или трое.

Нужно было отступать. Капитан понимал чьих это рук дело. Прошло несколько часов с тех пор, как сборный отряд прикрытия увёл своего господина от гнева толпы. До капитана дошли слухи, что их уже зажали в каком-то доме.

Но бегущие в панике горожане и стражники кричали о нежити. Через несколько минут их словам нашлось "живое" подтверждение.

Капитан Теппер оглядел своё небольшое воинство: лейтенант Тайрон, Дюнкер, Занри и Агап.

За эти безумно долгие дни, его бойцов неплохо потрепали. Из последняя ставка была на кровавый бунт против Чтеца. Они смогли ненадолго вывести его из игры. Но они не смогли его достать. Мари и сержант Драга внесли сумятицу в, казалось, превосходный план покушения. Теперь приходится иметь дело с его последствиями.

Горожане бежали обратно на площадь, надеюсь найти защиту у стен ратуши. К этому их двигал какой-то дремучий инстинкт городского жителя.

Капитан стиснул рукоять меча.

Камни ратуши пропитаны древней силой. Они сдержат атаку Чтеца. Но мощь стали и огня может разрушить их с той же лёгкостью что и обычные.

Кто-то из горожан успел уйти в Мещанский городок, где они наверняка скрылись за крепкими стенами своих домов. Но всё же большая часть людей после выступления Вундара М'Кахр находилась в Верхнем городе. Кто-то принимал участие в схватках с солдатами Скальдии. А кто-то просто поддерживал бунт громкими криками и бросками камней.

Когда на улице появилась первая нечисть капитан не знал. Он не участвовал в погоне за свитой Чтеца. Нежить шла от Северных врат. А значит там, скорее всего, Чтец и пришёл в себя, тут же решив вернуть Флосбунгу кровавый долг.

Небольшой отряд капитана встал на перекрёстке возле парка. В качестве замены укреплений подошли столы из летнего кафе.

Мимо солдат ещё бежали люди. Иногда по одной появлялись твари. Но все в отряде понимали, скоро людской поток иссякнет, сменившись потоком голодных умертвий.

— Держитесь братцы, — сказал капитан.

Бойцы напряглись. Уже пару минут мимо них не пришло не единого человека.

— Отходим медленно, — продолжил капитан, — глядим в оба.

Они прошли около ста шагов, прежде чем услышали многоголосый вой. Битые и тёртые жизнью мужчины, прошедшие не одну смертельную схватку, побледнели словно новобранцы перед первой лобовой атакой.

Первые уродцы неловко перевались через ограду парка.

Ещё каких-то несколько минут назад они были обычными людьми. Теперь их рты искажали безумные гримасы, а рты были полны острых словно бритва зубов.

На Дюнкера налетело сразу две твари. Одну он встретил щитом. От броска второй просто увернулся, рубанув палашом на противоходе.

Отделённая от тела голова полетела прочь.

В этот момент из-за поворота выскочили новые твари. Заматеревшие — с острыми когтями, двигающиеся с пугающей грацией животного.

Из-за спины капитана в толпу нежити полетели стрелы. Это работал Агап.

Но даже идеальные попадания в глаза и горло не лишали тварей подобия жизни.

Их нужно было лишать головы.

— Щиты! — рыкнул капитан.

Но умелым солдатам не требовались команды.

Капитан, лейтенант и Занри, сомкнули строй. На них разом навалились не меньше дюжины тварей.

Без поводка Чтеца, уродцы не умели действовать сообща. Это спасло отряд первые мгновения. Нежить перла напролом, не догадываясь взять пятёрку солдат в клещи.

С правого фланга в битву включился Дюнкер. С левого, короткими экономными движениями умертвий рубил Агап.

Рыча и шипя твари падали на мостовую. Их не добивали. Люди думали лишь о собственном выживании.

— Вот сука! — ухнул лейтенант Тайрон.

Когтистая лапа дёрнул его за лодыжку. Стражник оступился. Строй дрогнул. Какая-то особенно ретивая тварь рванулась вперёд, намереваясь заскочить на головы отступающих бойцов.

Капитан подставил щит в последний момент. Движение оказалось смазанным, и он потерял опору. Перегруженные мышцы спины прострелило огнём. Ноги подкосились. Затылок в шлеме с грохотом опустился на брусчатку.

Капитан Теппер не растерялся, хотя и понимал, что значит упасть в такой свалке.

— Все назад! — заревел он, — к Ратуше, бегом марш!

Все они профессионалы. Все знают цену ошибке в бою. Они отступят. Иначе поднимая его на ноги, лягут они все.

По щиту забарабанили удары когтистых лап и ног. Основная масса двинулась вдогонку остальному отряду. Перед лицом щёлкая зубами мельтешили лица, искаженные жаждой человеческой плоти. Они тянули капитана за щит и ноги. Яростно работая всеми конечностями, капитан извивался на земле, стараясь отползти к стене дома.

— А ну пошли нахер отсюда! — проревело над головой.

Чья-то мощная фигура промелькнула над головой.

Твари отлетели.

Капитан отбросил щит и вскочил на ноги.

Старый егерь, в приступе боевой ярости рубил тварей.

— Агап! — крикнул стражник.

— Ходу!

Егерь крепким ударом клинка свалил очередную тварь. Затем развернулся и бросился на утёк.

Капитан припустил следом.

— На Тенистую давай! — гаркнул егерь.

Пара беглецов ринулась бешеным темпом. Они повернули в проулок. Промчались вдоль фасада. На перекрестке перемахнули дорогу и перевалились через ограду палисадника.

Капитан Теппер дёрнулся было дальше, но крепкая рука придержала его.

Беглецы свалились в чашу пересохшего фонтана. Замерли прислушиваясь. Где-то рядом голосила нежить.

Егерь чуть приподнялся оглядываясь.

— Оторвались, кажись, — выдохнул Агап.

— Где наши? — спросил капитан.

— К Ратуше ушли, там бабы были с дитём малым. Они их прикрыли и дёру. А я сюда.

— Зачем вернулся?

— За тобой, башка дурья, — крякнул старый солдат, — как увидел в толпе уродов этих Базру Мельника, так стерпеть не смог. Думаю, капитану нашему негоже в этом вертепе крутится.

— Я же приказал…

— А ты мне не начальник, господин капитан, ты уж извиняй.

Агап вновь поднял голову вглядываясь в улицу за забором палисадника.

— Спасибо, — произнёс капитан.

— Ай, иди ты, — крякнул егерь, — сам думаю дурак я. На старость лет… кряхм!

Капитан перевернулся, тоже приподнимаясь, чтобы осмотреть улицу.

— Вот твари! — шикнул егерь, — сюда лезут. Валим!

Оба бойца выпрыгнули из фонтана и бросились на другую сторону палисадника.

Но нежить уже ждала их среди фруктовых деревьев.

— Проклятые твари! — заревел Агар.

Двое солдат словно бешеные собаки накинулись на четверых умертвий. Нежить в долгу не осталась. Завертелась смертельная пляска.

Егерь бил крепко, коротко. Рубил по рукам и ногам. Капитан Теппер, наоборот использовал широкие размашистые удары. Его силы были на исходе. Спина почти не слушалась. Наверняка мышцы порваны.

Агап подловил одного из своих врагов на замахе. Чиркнул его по брюху, и уходя с линии атаки врезал по шее, надеясь снести голову. Но верный клинок подвёл. Уже затупленное лезвие не справилось. А может он промахнулся и попал по кости. Капитан Теппер не знал, но было понятно: егерь потерял темп. А значит скоро схватка закончится плачевно.

60
{"b":"743191","o":1}