Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Граждане свободного города Флосбунг, — начал Вундар, пока Лиса привязывали к столбу, — сегодня я попросил вас собираться для того, чтобы на ваших глазах судить предателя и военного преступника.

Вундар говорил с сильным скальдийским акцентом, но достаточно хорошо строил фразы на имперском, из-за чего чувствовалось, что он хорошо знает этот язык. Чтец слегка усилил свой голос силой, так что даже в самых дальних углах площади его было хорошо слышно.

— Этот человек прибыл в ваш город, втерся к вам в доверие. Он выдал себя за Храмовника. Но на самом деле является моим бывшим учителем. Он представился вам как Рохард Лапир, но его настоящее имя Лизарс Н'Карду.

По толпе прокатился ропот. В памяти ещё были свежи воспоминания, как перегоревший Храмовник Рохард Лапир рисковал жизнь спасая в шторм учеников морской школы. Как вместе лишь с одним помощником отправился в самоубийственно плаванье, чтобы спасти всеми любимую госпожу Мари Элис. Как сжёг капли вернувшихся сил для того, чтобы зажечь маяк и возобновить навигацию, кормящую добрую часть горожан.

— Он был осуждён Королём Шах'Нарги за свои преступления против мирных жителей своего княжества, — продолжал Вундар, — Лишён титула Князя, своих сил и приговорён к смерти. Но смог сбежать, подло придав доверяющих ему людей. В том числе и меня — своего ученика, обманом вынудив быть невольным участником его побега.

Лис хрипло рассмеялся. Вундар стегнул его гневным взглядом, но затем вновь обратился к толпе.

— За то что Лизарс Н'Карду ослушался приказа Короля, я волей Князя Девлиан приговариваю его к десяти ударам кнута.

— Ничтожество, — расхохотался Лис.

Вундар снял с пояса кнут и стегнул им по воздуху.

— Господин мэр, как представитель власти города, прошу вас ведите счёт.

Мэр побледнел. Он попытался что-то промямлить, но наткнулся на твёрдый взгляд Вундара и осёкся. Вздохнул и произнёс:

— Милорд, дело в том, что этот человек оказал множество услуг нашему городу, — мэр старался не смотреть в пылающие гневом глаза Вундара, — он рисковал жизнью ради совсем незнакомых людей… и … э-э-эм, я думаю людям нужны доказательства. Потому что многие видели, как в его руках была Печать Храма, а как известно только Пыщушие могут к ней прикоснуться.

Вундар побелел от гнева, на шее у него вздулись вены, а губы сжались в тонкую полосу. От ауры дохнуло дикой яростью. Руки мэра, беспрестанно теребившего свой платок, задрожали.

— Принесите Сферу Скальдис! — заявил Князь Девлиан.

— У нас её называют Слезой Ярлоса, — ответил мэр, не поднимая глаз.

— Господин мэр, прошу вас, если вам нужны доказательства, — сдерживая рвущуюся ярость произнёс Вундар.

Капитан тронул мэра за руку, что-то шепнул ему. Получив такой же тихий ответ, капитан скрылся в толпе.

Вундар повернулся к Лису и спросил на скальде:

— Неплохо ты втёрся в доверие к этим плебеям.

— Эти плебеи надавали твоим солдатам на орехи при штурме, — ответил Лис, на том же языке.

— совсем недавно это были твои солдаты. Ты уже встал на другую сторону? На что только не пойдешь ради возвращения могущества, верно?

— Я помогал им, не из корыстных целей. Надеюсь, будет время, когда и ты, ученик, поймёшь — жить только ради обретения могущества, не более чем эгоистичная слабость.

— Это бред старика, — оскалился Вундар, — стоящего на пороге позорной гибели. Сейчас весь город узнает, кто ты такой и тебя вздернут, как собаку, под радостные крики толпы.

Лизарс Н'Карду хохотнул. Затем закашлялся и сплюнув тугую слюну ответил:

— Кому веришь ты? Королю? Щенок, его вампиры вот истинные хозяева Скальдии, и они порвут тебя на части, как только вторжение будет провалено. Тебе не хватит силенок противостоять им всем. Моли Скадис о том, чтобы погибнуть в бою с имперскими шаманами, иначе Дети Ночи раздавят тебя и предадут твоё тело земле.

Перед лицом Лизарса на помост плюхнулась толстая тетрадь в кожаном переплете.

— Узнаешь? Мне нужен ключ.

Лизарс рассмеялся ещё громче.

— Ты решил узнать секрет моего могущества? Ты ничтожество, ученик!

— Сейчас ты узнаешь кое-что новое о себе, — многообещающе ухмыльнулся Вундар.

На помост поднялся мэр. В платке на руках он держал мутноватую сферу, размером с голову ребёнка.

Вундар обратился к толпе:

— Всем вам известно, как работает этот артефакт. Есть среди вас шаман?

— В городе, только рыбаки, милорд.

— Я объявляю официальную амнистию всем Кормчим морякам, кто официально зарегистрируется. Сейчас же мне нужен всего один человек, кто покажет, что это действительно Слеза Ярлоса.

Через толпу вышел человек в потасканной одёжке моряка.

— Мне нужно кормить семью, — резко ответил он кому-то в толпе.

Вундар улыбнулся поднявшемуся на помост человеку.

— Пусть все убедятся, — произнёс Чтец, — капитан Теппер прощу вас.

Стражник понял, что от него требуется. Он положил ладонь на шар. Артефакт засиял ровными белым светом. Капитан убрал ладонь, и мэр показал сияющий шар толпе.

Через несколько секунд артефакт потух.

Вундар коснулся сферы и её внутренность наполнилась чернильной темнотой. Артефакт однозначно показал, его коснулся Тёмный Чтец.

Когда шар вернулся в исходное состояние, его коснулся Кормчий и артефакт засиял голубым, горожане убедились — перед ними действительно шаман рожденный со способностями управлять водой и ветром.

Вундар дал знак. Штурмовики отвязали Лизарса. Его поставили на колени перед толпой. Двое латников держали его. Мэр приблизился к ним.

— Будь любезен, — произнёс Вундар на скальде.

Лизарс со смесью злобы и презрения посмотрел на Вундара.

— Горожане ждут, — произнёс бывший ученик Лиса с противной ухмылкой.

Бывший Князь Девлиан, Чтец по прозвищу Чёрный Лис коснулся артефакта.

Толпа ахнула.

Слеза Ярлоса была чернее ночи.

Мари не могла нормально уснуть уже четвёртые сутки. Предыдущие бессонные ночи объяснялись катастрофическими события связанными с обороной города и организацией сопротивление. Но в эту ночь разум полный чёрных мыслей вновь не дал телу отдыха. Она забылась в короткой дреме только перед самым рассветом.

В тот вечер к ней пришёл Дюнкер. Он передал план капитана Теппера. Старые солдаты решили избавиться от захватившего их город Чтеца. План заключался в том, что Мари пройдёт как можно ближе к помосту и выкрикнет слово. Это введёт Вундара М‘Кахр в ступор. В это мгновение находящийся на крыше егерь выпустит ему в горло стрелу.

Мари возразила, что план не предусматривает спасение мастера Лапира. На что Дюнкер поведал ей о допросе у Чтеца. О том что на самом деле их новый хранитель маяка — это Чтец по прозвищу Чёрный Лис.

Внутри у Мари что-то оборвалось. Видимо это отразилось на лице, но Дюнкер истолковал это по-своему. Он стал утешать её. Говорил о том, что сам не поверил бы, поскольку они вместе спасали учеников Морской Школы. Но представленные доказательства не оставляли сомнений.

Мари согласилась на их план.

Сейчас она стояла на площади, где мэр упавшим голосом произнёс:

— Один.

Свистнул кнут. Рубашка Лизарса на спине разошлась, на коже проступила алая полоса.

До назначенного времени было чуть больше двух минут. И сейчас она отчётливо понимала, что скорее всего Лизарс не доживёт до покушения на его мучителя.

Толпа молчала. У некоторых женщин глаза были полны слёз. Кое-кто из мужчин смотрел с ненавистью.

Её тронули за локоть. Рядом был человек в штормовом плаще моряка.

— Госпожа Элис, — тихо произнес человек, — я знаю, что задумали егеря и стража. Это погубит мастера, мы должны его спасти.

Мари узнала голос. Она не стала поворачиваться к собеседнику:

— У вас есть план?

— У меня есть это и это, — собеседник слегка отвёл полу штормовой куртки.

Мари скосила глаза. Увидела небольшой горшочек запечатанный сургучом и бурдюк с водой.

— Здесь смесь Танцующей Пламень и вода с едкой солью. Мы с вами оба шаманы. Слово остановит Чтеца, я брошу бомбу в стрелу это создаст суматоху. Вы возьмёте на себя Чтеца и охрану, а я освобожу мастера. Думаю, в такой ситуации людям капитана останется только поддержать нас.

58
{"b":"743191","o":1}