Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Амулеты, значит, — пробормотала я и оступилась. Внезапное головокружение было вот вообще не вовремя. Спасибо Ренару и его реакции, — лорд не дал мне упасть на землю.

— Была б моя воля, отправил бы тебя домой в экипаже, но… потерпи, Силь. Главное выйти за границы владений ведьм, а дальше я смогу использовать портал и перенести нас в дом Луи и Беренис.

— У них здесь блок на порталы? — с удивлением спросила я. — Сильны, сильны…

— Сильны, — мрачно вторил мне Ренар, совсем не радуясь такому врагу под боком.

Не знаю, что было бы с нами, если бы ведьмы нас нашли. Точнее, не хотела знать. Так или иначе, удача была на нашей стороне. Небо ещё не окрасилось предрассветной зарницей, когда мы пересекли границы ведьмовских земель. Я была настолько слаба, что не ощутила этой самой границы, но Ренар, благодаря одному из амулетов, сразу среагировал, стоило нам переступить невидимый барьер и очутиться на нейтральной земле.

— Присядь. Сейчас я открою портал. Потерпи, осталось совсем немного.

Я кивнула. Глядя на высокого лорда я испытывала странную смесь чувств и эмоций: с одной стороны, я была рада, что у Ренара было достаточно сил, чтобы перенести нас в Астольд, но с другой… почему мне было настолько плохо, и силы не спешили возвращаться? В то время как Ренару с каждым шагом, увеличивающим расстояние от нас до ведьмовской поляны, становилось лучше.

Вспыхнувший ярким светом портал ослепил и заставил забыть о своих размышлениях. Вот оно, наше спасение, только руку протяни и окажешься в безопасности. Не так ли?

— Давай, — вытерев лоб от испарины, поторопил меня Ренар. Нет, я поспешила с выводами, — ему всё ещё было нехорошо, просто он держался куда лучше меня. Уф!

Я поднялась с большого валуна, на который присела, чтобы подождать, пока лорд откроет портал. И услышала громкий хруст ломающихся веток.

— Быстрее! — Ренар подскочил ко мне, едва не сбив с ног. Я прижала к себе Корба, которого забрала у «мужа», чтобы он мог творить магию, и едва не выпустил из подмышки древко метлы.

— Да что же ты такая нерасторопная! — проворчал Ренар, поворачиваясь к источнику шума лицом. Я не стала строить из себя героиню и шагнула в портал, удерживая скорее силой мысли, чем руками, своё ведьминское богатство.

Лишь напоследок оглянулась назад, чтобы посмотреть, кого нелёгкая принесла из густой лесной чащи, и с немым криком провалилась в портал.

Потому что за широкой спиной Ренара я увидела Верховную в окружении её ведьм. И, что самое страшное, в тот миг, когда я исчезла из злополучного леса, перенесясь порталом в безопасное место, ведьмы швырнули в Ренара клубками чёрной магии.

— Нет, нет! — запричитала я, оказавшись посреди светлой кухни Береники и Луи. — Как же так?

Я хотела кинуться обратно, — хотя какой от меня толк? Разве что умереть вместе с «мужем». Но обратной дороги не было. Пространственные врата были односторонними…

— Силь? — я услышала взволнованный голос Береники и поняла, что на кухне была не одна. Вздрогнув, посмотрела на ведьму и сказала:

— Ренар! Ему нужна помощь. Он там… один… против целого выводка ополоумевших ведьм! И… Береника, ты бы видела их Верховную!

— Луи! — крикнула Береника, насильно усаживая меня за стол. Я безропотно приняла стакан с каким-то зельем и выпила.

Ворвавшийся на кухню Луи с испугом осмотрел свою жену, а после, убедившись, что ей ничего не угрожало, перевёл взгляд на меня.

— А где Ренар?

— В этом и проблема, — ответила Береника и кивнула в мою сторону. — Ренар остался в лесу. Один против кучки озлобленных ведьм.

Луи грязно выругался. Я понимала его как никто. Мне хотелось убить Ренара своими руками за то, что был так преступно самонадеян.

— Я иду к нему. Силь, опиши, что ты видела перед тем, как уйти в портал?

Я открыла рот, чтобы детально описать картину, запечатлевшуюся в моей голове кажется на веки вечные, но в этот миг пространство рядом с Луи пошло мерцающими волнами и выплюнуло на пол окровавленного Ренара.

Мы кинулись к упавшему лорду наперебой, едва не побившись друг о друга головами.

— Жив! — выдохнула я, увидев, что Ренар дышит.

— Жив, — коснувшись пульсирующей вены на шее кузена, подтвердил Луи.

— А ну все прочь! — внезапно раскомандовалась Береника, взмахнув руками. — Луи, отнеси Ренара в его спальню. Я подготовлю зелья и лекарства.

После она взглянула на меня и добавила:

— А ты — марш в ванную. После Ренара я займусь тобой. И не смей мне перечить. Вижу же, что твой резерв на нуле. Сейчас ты ничем не сможешь помочь своему мужу.

Как ни неприятно это было признавать, но Береника была права. Помочь Ренару я сейчас могла разве что молитвами. Но где вы видели ведьму, которая вместо того, чтобы творить волшбу, смиренно стоит у алтаря, преклонив колени, и взывает к милости богов?

То-то же.

Поэтому я прижала к себе Корба и поднялась со стула. Мне нужно было позаботиться о фамильяре и заняться собой. Береника была права во всём. Пока я не могла помочь даже себе, как я могла поддержать и быть хоть в чём-то полезной окровавленному мужу?

— И… пока вас не было, мы кое-что выяснили о происхождении лихорадки… Не сейчас, — взмахнув рукой, Береника остановила готовый сорваться с моих губ вопрос. — Когда оба будете в состоянии выслушать меня, я всё расскажу. А сейчас иди, займись собой и фамильяром. Ему тоже нужна помощь.

Глава 44

— Значит, та самая книга? — спросил Ренар, а я поняла, что в моих знаниях о прошлом Береники существовало много пробелов.

Мы сидели в гостиной и пили укрепляющий чай. Благодаря Беренике Ренар быстро пришёл в себя. Глубокая рана на плече и несколько скользящих вдоль рёбер, к счастью, больше не угрожали жизни высокого лорда. Кровь остановили, раны обработали, а самого Ренара вымыли и переодели. Мытьё проходило под чутким контролем Луи и без участия Береники. Об этом мне уже позже с понимающей улыбкой сообщила сама Береника, когда пришла навестить меня после ванны.

О своём чудесном спасении от ведьм он предпочёл не распространяться (мужчины!). Единственное, о чём сказал, так это о том, что Верховная всё ещё жива. К сожалению…

Теперь же, когда я и Ренар были готовы слушать новости (Корб всё ещё отсыпался, но его состояние уже не вызывало опасений), мы устроились в гостиной.

— Да, та самая, — мрачно ответила Береника. — И, боюсь, мне придётся ехать в Старый Ондельф. Возможно, книга даст ответ на то, как остановить эту лихорадку.

Я переводила взгляд с одного говорившего на другого и понимала, что тонкий смысл, ниточка самой сути разговора ускользала от меня.

— Что за книга? — не выдержав напора любопытства, всё же спросила я.

Береника переглянулась с Луи и Ренаром. Что, будут делать тайну из этого сейчас, когда я уже вовлечена во все эти события по самое не хочу?

— Книга, — вздохнув, всё же решила удовлетворить моё любопытство Береника. — Эта книга мне досталась от бабушки, а к ней в руки она попала от её матери. И так книга передавалась из поколения в поколение многие века.

Я молча подалась вперёд, всем своим видом показывая готовность слушать и вслушиваться.

— Многие годы считалось, что книга утеряна. Да что там утеряна, — мало кто вообще знал о её существовании. Слишком опасное знание она хранила в себе, слишком многое стояло на кону. Я не буду тебя пугать и рассказывать о том, когда и для чего её создали. Сейчас важно то, что книга досталась мне не полной. Из неё пропали несколько страниц, — и пропали очень давно. А вчера, когда мы с Луи вышли на след одной из ведьм, прислуживающих Верховной, которую вы встретили в лесу, мы нашли у неё эти страницы. Полагаю, ведьма была кем-то вроде секретаря у Верховной, и нам несказанно повезло перехватить её до того, как она смогла скрыться. В сумке ведьмы нашлось много любопытного, на самая важная находка, — эти страницы. Я сразу поняла, откуда они. Слишком… кхм… необычный дизайн, и слишком сильная магия, которая буквально фонит от бумаги и чернил.

48
{"b":"736753","o":1}