Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Говорил лорд разумно, ох как разумно. Вот только так и тянуло вырвать руку да устроить пресловутую ссору. Не потому, что этот мужчина был мне небезразличен, совсем нет. Но, матерь всех богов, мы же договаривались! Пока мы играем на публику пару, держать в узде свои руки, губы и прочие части тела, не зарясь на посторонних мужчин и женщин.

И я выполняла свою часть договора с блеском! Вон как ко мне вампир свои загребущие руки тянул, а повода для скандального снимка я не дала. В отличие от высокого лорда.

Наверное, часть мыслей отразилась на моём лице, потому как Ренар молча поджал губы и отвернулся.

Через мгновение на площадь перед замком выкатился наш экипаж и мы в торжественной тишине сели внутрь. Я выглянула в окно, приоткрыв штору экипажа, и заметила множество лиц, наблюдавших за нашим отъездом из бального зала. Кажется, на крыльцо выбежал газетчик и щёлкнула вспышка фотокамеры, но мне могло показаться. Я быстро одёрнула шторку и уставилась прямо перед собой.

Интересно, что предпримет Ренар, когда мы окажемся вдали от недружелюбных вампиров?

Гадать долго не пришлось.

Стоило экипажу остановиться, как Ренар быстро вышел и подал мне руку. В той же гробовой тишине, в какой мы ехали всю дорогу, мы вошли в притихший дом.

— Корб? — спросила я в пустоту. Услышав шелест крыльев, выдохнула. На миг мне показалось, что с фамильяром что-то случилось.

— Всё спокойно, к дому никто не подходил, — отозвался ворон и опустился мне на плечо. — А у тебя случилось что-то нехорошее.

— Не хочу мешать вашему общению, — прервал нас Ренар, — но мне бы хотелось побеседовать с тобой наедине.

Я пожала плечами, хотя сделать это с тяжёлым вороном наплече было сложно.

— Корб, подожди меня в моей комнате, — сказала я фамильяру и для верности кивнула, — всё хорошо. Верный друг с мгновение изучал меня и лишь после вспорхнул, оставив после себя ощущение пустоты.

Ренар, так и не отпуская моей руки, довёл меня до гостиной. Щелчком пальцев зажёг светильники и подвёл меня к дивану.

Мгновенно появившийся на пороге гостиной дворецкий, слегка запыхавшийся — бедняга не поспевал за своим нервным хозяином, — поклонился и спросил:

— Принести что-нибудь вашей милости?

— Горячий чай и какой-нибудь десерт, — бросил лорд и сел в кресло напротив дивана. Очевидно, чтобы лучше видеть мои глаза во время беседы.

— Сию минуту, — ответил дворецкий и исчез, оставив нас вдвоём.

Но Ренар не спешил начинать разговор. Тишина затянулась на минуты, а я не знала, куда себя деть. Первая злость ушла, оставив после себя горький привкус на губах. Словно я выпила крепкий настой горной полыни.

— Я… — начал Ренар.

— Что… — одновременно с лордом произнесла я. И оба замолчали, предлагая продолжить другому.

— Я бы хотел извиниться за этот некрасивый инцидент, — всё же закончил свою мысль Ренар. — Был захвачен врасплох и не успел среагировать должным образом.

— Тем более она так красива, — тихо добавила я, не упустив возможности капнуть ядом. — И ваше общее прошлое…

— Леннарт успел рассказать и об этом? — мрачно удивился Ренар. — Это всё больше похоже на спланированную ловушку.

— В которую ты попался, как мальчишка, — снова кольнула шпилькой я. — Нет, ну как так?

— Я не мог отшвырнуть её прочь, — угрюмо сказал Ренар. — Или ты хотела бы, чтобы я отбросил беспомощную женщину в сторону, став причиной её падения на пол?

— Ох, Ренар. Там все прекрасно знали, что ты уже давно стал причиной её падения. В твою кровать.

Да, сарказм так и сыпался с моих губ, и я ничего не могла с этим поделать. Всё же его поцелуй с другой меня задел.

— Ещё слово в том же тоне, и я подумаю, что ты ревнуешь, — ответил высокий лорд и неожиданно улыбнулся.

— Ревную? Я?! — возмущённо фыркнула я. — Вот уж точно не дождёшься. Просто мне неприятно, что правила были установлены для всех, а соблюдать их приходится только мне одной.

— Хочешь сказать, что если бы не запрет, то позволила бы какому-нибудь мужчине зайти дальше танца? — мои слова отчего-то задели лорда. Но кобылку, как говорится, уже понесло.

Вскинув подбородок, я сказала:

— А почему бы и не да? Вон даже взять твоего соседа. А что, видный мужчина. При деньгах. И я ему определённо нравлюсь.

Ренар скрипнул зубами. И кто ещё кого ревнует?

— Все свои симпатии оставь до времени, когда закончится наш контракт.

Я снова презрительно фыркнула. Знал бы он, куда бы я засунула этот треклятый договор, будь моя воля.

— Но советую повнимательнее выбирать себе ухажёров, — продолжил высокий лорд. — Леннарт далеко не святой.

— Я люблю плохих мальчиков, — улыбнулась я, а сама подумала, какой же Ренар слепец — неужели не видно, что меня вампир откровенно пугал? Какие тут могут быть отношения?

— Значит, плохих любишь, — мрачно усмехнулся Ренар и расслабленно откинулся на спинку кресла. И, словно по невидимой команде, в это мгновение прозвучал осторожный стук в дверь.

— Входи, — разрешил слуге Ренар и в гостиной появился дворецкий. В этот раз он решил собственноручно обслужить дорогих господ.

В торжественном молчании выгрузив угощения и напитки, Дарий спросил:

— Ваша милость желает чего-нибудь ещё?

— Нет, можешь быть свободен, — кивнул Ренар. — Посуду заберете утром.

Дворецкий поклонился и бесшумно исчез за дверями, едва переступил порог.

— Чаю? — словно ничего не случилось и это совсем не над Ренаром нависла угроза грандиозного скандала, спросил высокий лорд.

— Чаю, — кивнула я, решив, что горячий напиток и вкусная сдоба, которую принёс Дарий, окажут благотворное влияние на мой измученный стрессами организм. — И булочек.

— И булочек, — усмехнулся Ренар, подвигая ко мне ближе блюдо с ужасно аппетитным на вид десертом.

Глава 29

Булочки исправили положение, вернув мне хорошее настроение. Всё же еда творит чудеса, — особенно если это булочки!

Воздушное нежнейшее тесто, фактура — сплошь пузырьки! Сладкая начинка из персикового джема, а сверху — на румяной шапочке — белоснежная пыльца сахарной пудры.

Первые минуты Ренару не оставалось ничего делать, кроме как наблюдать за своей проголодавшейся визави.

Когда первые две булочки пали смертью храбрых в неравной борьбе с организмом молодой ведьмочки, Ренар разлил по чашкам горячий чай и подал мне одну из чашек.

— Запей, — сказал он и как-то странно уставился на мои губы. Я даже отвлеклась от вкусовых оргазмов и вскинула брови.

— Что?

— У тебя здесь… — рука лорда коснулась моего лица. Большой палец очертил верхнюю губу, словно мягко смахивая что-то. — Пудра.

Я медленно перевела взгляд с синих глаз на мужские пальцы, всё ещё находившиеся у меня перед лицом. Ренар, заметив мой манёвр, резко одёрнул руку, словно обжёгся о мою кожу.

— Благодарю, сказала я и машинально коснулась своих губ, убирая пудру. Если она ещё осталась там после вмешательства высокого лорда.

— Вернёмся к нашему разговору? — спросил Ренар, поднеся чашку к своим губам.

— Если честно, я уже всё сказала, — ответила я, беря третью булочку в руки. — И, кажется, весьма чётко выразила свою позицию по данному вопросу.

— Да-да, конечно, — кивнул высокий лорд. — Что ж, могу уверить тебя, что я целиком и полностью разделяю твой подход к делу. Случившееся на балу стало для меня неожиданностью и я повёл себя не лучшим образом. Однако обещаю, что в будущем подобного не повторится.

— И как же ты можешь это мне обещать? — вздёрнув бровь, спросила я. — В следующий раз осмелевшая леди отправится прямиком на начищенный до блеска пол?

Ренар не ответил. Но синие глаза потемнели, словно на небо набежали грозовые тучи.

— Моему слову стоит верить, — всё же произнёс лорд, не сводя с меня сосредоточенного взгляда. В этот момент я услышала, как к дому подъехал экипаж. Очевидно, кто-то добрый выделил нашим друзьям транспорт, чтобы они смогли добраться до дома.

30
{"b":"736753","o":1}