Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А вот и деревенщина, — мрачно проговорила леди Ноари. И вроде тихо сказала, себе под нос, а услышала даже я, стоя далеко от мамы Ренара.

— Извинитесь перед леди Сильвией, леди Ноари, — строго сказал Ренар, глядя на мать. На меня он даже не посмотрел, но я его не винила. Картина, открывшаяся моим глазам, была поистине впечатляющей: павшая леди Шолл сидела на диванчике и утирала свои покрасневшие глаза кружевным платком, леди Змея стояла возле неё и сверлила глазами сына, призывая на его голову все известные проклятия. Это было видно невооружённым взглядом. (Ох, надо бы «жениху» защиту сделать. С такой-то мамашей!).

И лишь Ренар высился одинокой скалой посреди этого буйства женской энергии. Бедняга отбивался, как мог. Но явно проигрывал.

Я подошла к нему и положила руку ему на плечо. Неудобно, так как лорд был значительно выше меня, но зато оказала жест поддержки.

— Спасибо, — тихо сказала я, благодаря мужчину за то, что заступился за меня. Конечно, это всё было частью игры, но, чёрт возьми, всё равно приятно.

— Пф! — фыркнула леди Ноари и вздёрнула подбородок, словно её оскорблял один вид нашей парочки. — И не подумаю.

— Я вынужден настаивать на том, чтобы вы покинули помещение, — с нажимом сказал Ренар, положив свою руку поверх моей. Ох, горячие мурашки и молнии! Вот и с чего бы это?

Даже на мгновение закрыла глаза, чтобы справиться с неуместными эмоциями. Откуда это волнение и трепет? Ну мужская рука. Ну да, приятно. Но к чему эти мурашки и эти волнения в животе?

Тряхнув головой, сбросила внезапное наваждение и руку лорда заодно, вытащив свои пальцы из-под горячей ладони. Хватит. Поддержку оказала и достаточно с нас тактильных контактов.

— Я уйду, — сказала с плохо сдерживаемой яростью леди Ноари. — Но я вернусь. И не вздумай давить на девочку. Я не позволю, чтобы леди Шолл обидели в этом доме.

— Идите уже, — устало припечатал Ренар и повернулся к всхлипывающей леди Шолл. — Воды?

— Да, будьте так любезны, — проговорила эта… леди и показательно всхлипнула, утерев покрасневший носик платочком. Фу! Мерзко.

Я притворство за версту чуяла. А обиднее всего было то, что в этой леди Шолл я ощущала родственную силу. Эта нечестная на руку мадам явно имела в своих венах нашу ведьминскую силу. Только очень слабенькую, едва ощутимую. Но тем не менее.

Не гоже позорить ведьминский род!

Глава 18

Леди Шолл заслуживала тухлых яиц за свою паршивую игру на публику, но вместо этого получила вежливую заботу и участие от высокого лорда. А я молчала, чтобы не вспылить и не дать лишнего повода грымзе змее меня попрекнуть простым происхождением. А я не сомневалась, что леди Ноари оставила своего фамильяра следить за тем, что будет происходить в гостиной. И пусть я не видела чёрную змею, но ясно чувствовала присутствие чужеродной враждебной магии.

— Итак, поговорим серьёзно, леди Шолл, — сказал Ренар, наливая и себе в бокал воды из графина. Это я одобряю. Жидкости вообще нужно пить побольше, а уж тем более после отравления ядами всякими. — Я знаю, что ничего не было. Вы это тоже знаете. Если будете настаивать на том, что я вас обесчестил, мне придётся настаивать на магической проверке. Вы прекрасно понимаете, что в первую очередь подобная проверка ударит по вам и вашей репутации. Пока о случившемся знает только моя мать и невеста, но если дать огласку, то, боюсь, о хорошей партии вам придётся забыть. Несмотря на внушительные связи вашего отца.

«Браво! Браво, мой лорд! — мысленно отбивала я ладоши в молчаливых овациях Ренару. — Так её, змеюку подколодную!»

— Но лорд Ренар, — начала возражать леди Шолл. — Я уже скомпрометирована.

— И кому за это спасибо скажем? — не поддаваясь на провокации, холодно заметил Ренар. — Если вы хотите довести до общественности предмет наших с вами разногласий, — это ваше право. Но я говорил раньше и повторю сейчас, беря в свидетели мою невесту, — я не женюсь на вас ни при каких обстоятельствах. Поэтому советую ещё раз внимательно всё обдумать, прежде чем жечь за собой мосты. Не советую идти на поводу у моей матери, — её ваш позор нисколько не затронет.

— Но… почему она? — леди Шолл ткнула пальцем в мою сторону. Вот и кто здесь невоспитанная деревенщина, спрошу я вас?! — Вряд ли вопрос в деньгах и связях. А породнившись с родом Шолл вы встанете на одну ступень ближе к королю.

Вот неугомонная! Руки так и чесались распотрошить идеально уложенную причёску нахалки, но я лишь сжала кулаки, впиваясь ногтями в нежную кожу ладоней. Нельзя, нельзя срываться. Пусть высокий лорд решает проблему сам, как взрослый мужчина. А женские разборки мы оставим на потом.

— Я не обязан отвечать на ваш оскорбительный вопрос, леди Шолл, но всё же отвечу, чтобы вы раз и навсегда себе это уяснили. Мне нет нужды гоняться за богатыми титулованными невестами. Мои амбиции не столь высоки, чтобы желать возвеличивания любой ценой. А что касается невесты, то, как это ни банально, но я предпочитаю слушать своё сердце, а не кошелёк.

Сказав это, Ренар неожиданно притянул меня к себе и поцеловал на глазах у покрасневшей от злости леди Шолл.

Так тебе, мерзкая интригантка!

Ох, стоп!

Это ведь меня целуют! Мамочки, спасите-помогите!

«Надо закрыть глаза! — нервно подумала я, глядя на тёмные ресницы лорда. — Ох, какие у него шикарные ресницы!»

Да не о том надо думать, когда тебя целует красивый мужчина, не о том!

Хотя… это скорее походило на бегство от самой себя, попытку спрятаться за напускным безразличием и отстранённостью от бури чувств, нахлынувших на меня стремительным потоком. Закрыв глаза, я сдалась и покорилась этим чувствам.

Живём лишь раз, так к чему лишать себя удовольствия, пусть и весьма неожиданного?

Прикосновение губ Ренара оказалось на удивление приятным. Я позволила лорду вести в этом странном танце, и отдалась на волю новых ощущений. Мурашки, гарцевавшие по всему телу, сдали пост бабочкам, не на шутку разбушевавшимся в моём животе. Эти гадкие насекомые так усиленно порхали своими маленькими крылышками, что я совсем потеряла власть над собственным телом. И если бы не надёжные объятия Ренара, я бы точно стекла на пол, как густой кисель. Радужный такой, с розовыми бабочками, барахтающимися в сладком «компотике».

Не знаю, что это было: показательное выступление перед леди Шолл или внезапный порыв. Да и разбираться в этом не хотелось.

Когда громкое сопение неудачливой интриганки стало громче стука моего сердца, я положила руки на широкие плечи лорда в немой просьбе остановиться. Да и воздуха глотнуть не помешало бы.

Конечно, сам поцелуй мне понравился. Да и кому бы не понравился? С таким-то мужчиной! Но я не питала страсти к публичной демонстрации личного.

— Вы настоящий хам, лорд Ренар! — воскликнула леди Шолл и, посмотрев на меня, добавила: — А вы, леди Сильвия, дура. Принять мужчину, который вам изменил, позволить ему касаться вас, — ни грамма уважения к самой себе!

— Чья бы корова мычала, — ответила я и усмехнулась. — В этой комнате есть только одна леди, которая нисколько себя не уважает. И это не я.

Взгляд Ренара красочно сказал мне всё, что он думал о моём деревенском сленге, но я и не думала извиняться. Не перед этой леди, возомнившей себя самой умной.

Немая пауза затянулась. Леди Шолл, очевидно, подбирала слова для своей последней речи (ну, я надеялась, что Ренар вразумил её и она примет верное решение не наводить шороху в свете), когда в коридоре послышались шаги. Не успели мы даже моргнуть, как двери гостиной распахнулись и мы увидели счастливую Беренику и широко улыбающегося Луи. Хоть кому-то вчера ночью было хорошо.

— Ренар, Силь, вы вчера так внезапно уеха… ох, леди Шолл, моё почтение, — Луи кивнул покрасневшей, как мак, девушке и посмотрел на нас с Ренаром с явным вопросом во взгляде. — Не знал, что у вас гости.

— Леди Шолл уже уходит, — сказал Ренар и выразительно посмотрел на виновницу нашего раннего пробуждения. — Не так ли, леди?

19
{"b":"736753","o":1}