Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тьфу! Напугал! — позабыв обо всех этикетах, проговорила я, увидев сонного Ренара. Он был одет и причёсан, но так умилительно заспан, что я быстро отпустила обиду. В конце концов, сама виновата, что так глубоко ушла в свои чувства и ощущения, что забыла об осторожности.

— Прости, — лорд подарил мне одну из своих самых милых улыбок. Такую уютную и нежную, что мне стало неловко.

— Да что-то выспалась, — сказала я, а сама отчего-то почувствовала, что к щекам подступило смущение. Так, Сильвия, хватит краснеть, как деревенская девственница! И что, что я из деревни и… ну в общем, не важно. Не гоже девице краснеть перед мужчиной всякий раз, как взгляд встречается с яркими синими глазами.

Я опустила голову и с ужасом поняла, что мне не хотелось бы, чтобы Ренар посчитал, что я так разоделась исключительно ради нашего вампиристого гостя.

Мотнула головой, прогоняя навязчивые мысли. К чёрту. Мне всё равно, что подумают и Ренар, и Луи, и пресловутый кровосос. Я хотела выглядеть красивой для себя. Точка.

И только я разложила по полочкам все свои мысли, как Ренар, прищурившись, прошёлся внимательным взглядом по моей фигуре и задумчиво выдал:

— Отлично выглядишь. Для кого старалась?

— Для себя, — буркнула я. — Откуда эта святая уверенность, что женщина хочет хорошо выглядеть исключительно для мужчин?

— Наверное эта уверенность была многократно подтверждена фактами? — заломив бровь, сказал Ренар.

— Пф! — фыркнула я. — Вот уж точно не поверю. Я склонна верить тому, что многие женщины стараются выглядеть лучше не для того, чтобы произвести впечатление на мужчину, а для того, чтобы утереть нос другим женщинам.

— В борьбе за внимание мужчины, — поддакнул Ренар, в считанные секунды доведя меня до белого каления.

— Ар-р-р! — глухо прорычала я, а в ответ услышала тихий смех. Вот же гад! Он специально меня выводил из себя, чтобы полюбоваться на покрасневшую от злости ведьмочку.

— Тебе идёт, когда ты злишься, — подтвердил мои догадки Ренар.

— Нужно быть слишком самонадеянным магом, чтобы намеренно выводить из себя ведьму, — сказала я менторским тоном. — Или же полным глупцом.

— Отложим эту вкусную перепалку до более подходящего времени, — усмехнулся Ренар. — Скоро Луи и Береника спустятся в столовую, чтобы позавтракать. А после у нас будут гости.

Лицо высокого лорда помрачнело. Он и не пытался скрывать, что сосед ему совершенно не нравился. Впрочем, я не могла винить Ренара в этой предвзятости. Теперь, когда я понимала, кем являлся Леннарт, даже его внешняя привлекательность уже не могла склонить меня к флирту с вампиром.

— Хоть одна хорошая новость, — сказала я и, обойдя Ренара по широкой дуге, вышла в коридор. Благо дорогу до столовой я легко могла найти и без хозяина дома. Уже успела изучить каждый уголок, каждый выступающий порожек и тёмный подлестничный склад.

Мне не нужно было оборачиваться, чтобы убедиться в том, что Ренар вышел из гостиной и пошёл за мной следом. Его выдавали тихие, но уже такие привычные мне шаги. И дыхание. А еще запах.

Ренар для меня всегда пах как-то по-особенному: тонкие древесные нотки, немного свежей хвои и капелька восточных пряностей. Странно, но раньше я не замечала за собой такой чувствительности к чужим запахам.

Мотнула головой, выбрасывая высокого лорда с его притягательными ароматами прочь из мыслей.

Когда мы вошли в столовую, то, к моему удивлению, стол уже был сервирован на четыре персоны.

Холодные закуски и соки уже вовсю соблазняли мой оголодавший за ночь желудок, а вот горячее пока не подали. Конечно, слуги ждали, пока господа спустятся к завтраку.

Проглотив голодную слюну, потянулась к маленькому прямоугольному кусочку белого хлеба с красной рыбкой и мягким сыром.

— Леди Сильвия, потерпите немного, скоро все вместе позавтракаем, — осадил меня Ренар. Чёрт бы побрал вездесущность и всюдунососовательность этого лорда! А я так надеялась незаметно украсть кусочек со стола. Но нет, и тут бдит! Уф!

— Конечно, — кисло улыбнулась я и с обиженным видом села на своё место. Это издевательство над честной ведьмой, — смотреть и не иметь возможности съесть ни кусочка!

К счастью, Береника и Луи не заставили меня медленно умирать голодной смертью и явились в столовую вскоре после нас с Ренаром.

А на следующие полчаса я пропала в простой, но очень вкусной еде, даже потеряв нить разговора за столом. Волнения и нервы всегда превращали меня в дикое животное, которое исчезало по мере насыщения пищей.

Я почти расслабилась и к концу трапезы вновь радовалась солнышку, птичкам за окном и прекрасным людям подле себя.

Пока в столовую не вошёл слуга, заменявший нам и дворецкого, и конюха, и не сообщил о визите нового гостя.

— Лорд Ренар, прошу прощения, что прерываю ваш завтрак, но в гостиной вас ожидает лорд Леннарт де Курвазье. Я взял на себя смелость предложить лорду кофе.

Я неловко клацнула зубами по стеклу бокала.

Вот же кровосос клыкастый, даже доесть нам спокойно не дал, прискакал с утра пораньше, на грани приличия и норм морали. И чего ему так не терпелось? Вожжа под хвост попала?

Глава 25

Мы неспешно доели завтрак и лишь когда все бокалы опустели, Ренар нехотя поднялся. Весь вид его кричал о том, что он ещё бы помариновал гостя в гостиной, но тут уже выходило совсем на грани этикета.

— Силь, — лорд подал мне руку и помог встать. Луи и Береника последовали нашему примеру и тоже встали со своих мест.

— Ну что, к бою? — шутливо подмигнув нам, сказал Луи. Береника легонько стукнула мужа в плечо и ослепительно улыбнулась.

— Пойдёмте, а то уже и так долго гостя мучаем невниманием.

— Я бы ещё век помучил, — пробурчал себе под нос Ренар, но я услышала его лестное пожелание и усмехнулась. Да у них тут настоящая «любовь»!

Я даже впервые стала свидетелем того, как высокий лорд грязно выругался. И это натолкнуло меня на одну шаловливую мысль. На одно совсем не опасное проклятие.

Но для пущего эффекта мне нужны были оба мужчины, чтобы осчастливить их парным проклятием: заклятые соседи они или как? Все беды должны делить поровну.

Довольная своей находчивостью и предвкушая скорое развлечение, я шла вместе с Ренаром в гостиную, насилу удерживая себя от того, чтобы не начать напевать легкомысленную песенку.

— Вижу, ты что-то задумала, — не поворачиваясь в мою сторону, едва слышно произнёс лорд. Вот ведь внимательный какой! — Прошу, не нужно усугублять и без того не самую простую ситуацию.

Ага, ага. Аж два раза не усугублю. Совсем чуть-чуть не усугублю, обещаю!

— Не понимаю, о чём ты, — взмахнув ресницами, сказала я.

Ренар же только тяжело вздохнул, словно корень его проблемы был во мне, — в юной весёлой ведьмочке. Сам виноват. Видели глазки, что по договору в невесты брали!

Вампир сидел на диване и задумчиво вертел в руках белый фарфор, но стоило нам войти в гостиную, как он тут же отставил пустую чашку в сторону и поднялся. На бледном лице зажглась яркая улыбка.

— Ренар, Луи, Береника, — перечислил всех поимённо гость. А после добавил, глядя мне в глаза: — Леди… как я рад вас видеть!

И так он хитро всё обставил, словно рад был видеть только меня, но не прицепишься же!

Ренар, как специально, обвил мою талию своей тяжёлой рукой, мгновенно придавив меня к земле тяжким грузом навязанных обязательств. Ни вздохнуть, ни шалость сотворить! Кстати, о шалостях.

Я поискала взглядом Корба. Ворон, тонко чувствующий меня благодаря нашей связи, обнаружился за окном. Я подмигнула фамильяру и одними глазами указала на две цели. Корб закатил глаза, но кивнул.

Да-да, знаю я, что ты не любишь такие шутки, но кто тут главная ведьма? То-то же.

Проверила, чем была занята Береника, — единственный человек в гостиной, кто мог бы заметить моё колдовство и помешать причинению добра и справедливости. Ведьма нежилась в объятиях мужа и, казалось, совершенно не интересовалась мною и Ренаром.

26
{"b":"736753","o":1}