Близнецы аккуратно вышли из-за стола, убеждая почтенейшую публику, что они скоро вернутся.
Они увидели Касию, стоящую вдали от веселья. Она была одета в красные шаровары на индийский манер. С прекрасных рыжих волос спускалась вуаль, прикрывавшая, расшитый лиф и обнажённый живот.
— Вы сегодня такая красивая, — признался Денис. — Вас тоже всё это не радует?
— Я доделаю одно важное дело и уеду на какое- то время, — сказала она, не поворачиваясь к близнецам. — Если не увидемся, не поминайте лихом.
— Что за важное дело, Касия, — добивалась ответа Кира.
Но Касия ничего не ответила. Женщина развернулась и пошла в шатёр, обратно к пирующим. Брат с сестрой только пожали плечами.
А между тем пиршество продолжалось, и продолжилось оно до глубокой ночи. Уже ели стоящие на ногах гости расходились по домам, когда главе клана, Стригобору неожиданно стало плохо. Сосуды в глазах воспалились, дыхание участилось. Лидер трейворов не успел вымолвить не слова, когда приступ удушья повалил его на пол. Нимерия закричала.
— Стригобор мёртв! Наш лидер мёртв! — прошёлся ропот между гостей.
— Отравили, убили, — шептались некоторые.
Стража по приказу Эрика, единственного законного наследника, выпроводила гостей из шатра. Близнецы пытались разглядеть Касию среди толпы, но рыжеволосой красавицы как след простыл.
— Ты думаешь это она сделала? — спросила Кира, когда они уже сидели в шатре.
— Должно быть. Уж больно странно она себя вела, — задумчива ответил брат.
Они не спали до восхода солнца. А когда над лагерем воцарилось утро, раздался горн. Кира побежала в шатёр к брату.
— Ты это слышал?! Опять! — выпалила она.
— Должно быть, объявят какую-то важную новость, — решил Денис.
Брат сестрой вышли из шатра и пошли за толпой. Люди стекались к небольшому холму. На вершине холма стояли независимые организаторы игр, представители трейворской знати и Эрик. Заметив в толпе Киру и Дениса, он улыбнулся им. Эта улыбка вселила спокойствие в Киру. Девушка доверяла этому человеку, ведь он ни раз помогал ей.
— Стригобор Трейворсий вчера покинул этот мир, — объявил представитель знати. — Мы собрались здесь, чтобы возложить на золотой венец на голову его наследника Эрика. Да правит он долго и справедливо!
— Да правит он долго и справедливо! — повторила толпа.
— Мы желаем вам благополучно вернуться в ваши законные владения! — пожелал организатор игр.
Эрик вежливо поблагодарил всех и приказал раздать милостыню нищим. Все были довольны, кроме Нимерии. Молодая женщина стояла в углу, поглаживая уже выраженный живот.
— Денис, Кира! — позвал кто-то близнецов.
Ребята обернулись и увидели Торена. Он был ещё слаб, но уже мог стоять на ногах. Брат и сестра бросились на мастера с объятиями.
— Это Эрик освободил тебя, — поняла Кира.
Торен кивнул.
— Не хотите ли посидеть по старым дубом, — предложил он.
Брат и сестра с удовольствием согласились. Погода была чудесная. Лесные пташки весело щебетали. Отец хотел многое рассказать своим детям, но разве можно всё рассказать в двух словах. Сейчас охотник на монстр чувствовал себя простым человеком. Наверное, таковым он всегда и хотел быть.
— Каждые приключения должны когда-то заканчиваться, — вот и мои подошли к концу.
— Кто знает, кто знает, — мечтательно сказала Кира. — Может, это только начало других, добрых приключений.
Лагерь стоял ещё неделю. Народ быстро забыл стригобора и стал почитать нового главу. Кира часто виделась с Эриком. Они катались верхом и подолгу, говорили, сидя у реки.
В одну из таких прогулок амулет на груди девушки засветился уже знакомым золотым свечением.
— Это значит мне пора?
— Пора, — грустно ответил Эрик.
Он крепко обнял её.
— Знаешь, а ты был первым парнем, который мне понравился.
Возвращаясь в лагерь, они встретили Дениса на пути. Парень выглядел очень взволнованным.
— Амулет, — только и сказал он.
— Мы знаем, — подтвердил Эрик. — Он завёт вас назад.
Четверо собрались под старым дубом: брат, сестра, отец и новоиспечённый глава клана.
— А когда вернётся Касия? Разве она не проститься с нами? — поинтересовался Денис.
— Касия некоторое время лучше не появляться в клане. Но скоро она вернётся и займёт своё почётное место, — пояснил Эрик.
— Вы можете снять амулеты и остаться здесь, но тогда вы никогда не вернётесь на Родину, — пояснил Торен. — Я только обрёл семью и мне жаль терять вас снова.
— Я полюбил Сентарион, но мой мир на всегда останется моим домом, — сказал Денис, прощаясь с отцом.
— Если амулеты позовут — мы придём, — подбодрила отца Кира.
Близнецы вместе обняли отца.
— Я горжусь вами обоими, — сказал Торен на прощание.
Брат и сестра взялись за руки, амулеты засияли ещё ярче и вскоре по середине дуба появился портал. Близнецы сделали первый шаг.
— Подождите, — остановил их Эрик. — Кира,
я забыл кое-что сделать.
— Что?
Он привлёк её к себе и поцеловал. Кира так вздрогнула.
— Помнишь, что я говорил, — прошептал он. — Я всегда буду рядом, где бы ты не была.
Кира обвила руками его шею. Отпуская его она только улыбнулась.
Портал заполнил светом всё пространство. Жмурясь от яркого света, близнецы сделали последний шаг.
Глава 60
— Фу, где это мы?
— Похоже на компостную яму.
Оля с лопатой в руках стояла ни жива ни мертва. Уж что-что, а нахлебников в богатых одеждах увидеть в кампостноц яме она никак не ожидала.
— Оль, ты только не пугайся, — сказал Денис, но девушка уже лишилась чувств.
Переодевшись, в свою привычную одежду, близнецы сразу же отправились в магазин. Они набрали целый пакет чипсов, какие только были в супермаркете.
— Ну во что ты там играешь? — спросила Кира, неумело крутя в руках джойстик.
— Сейчас узнаешь!
Они играли весь день, не обращая внимания на дядю, строго постукивающего тростью, Васю изредка бормочащего проклятия и чеширского ребёнка, гоняющегося за котом.
*
Прошёл год ребята поступили в те вузы, в которые хотели. Кира прогуливалась с однокурсницами после пар. Они зашли в парк рядом с университетом. Девушки шутили и смеялись, когда случайный взгляд Киры упал на синеволосого молодого человека. Мужчина стоял в тени деревьев и смотрел прямо на неё.
"Я буду всегда рядом, где бы ты ни была"
Глава 61
Два мёртвых тела лежали сооружениях для погребального костра. На одном был молодой мужчина с серебристыми волосами до плеч. Его худые щёки впали ещё сильнее, а белоснежная кожа после смерти приобрела зеленоватый оттенок. На нём был отполированный доспех, закрывающий грудину. В его безжизненные руки был вложен меч.
На соседнем возвышении из брёвен и хвороста лежала такая же серебряноволосая девушка. В руках её не было меча, только букет из лиловых роз — символа кельманов. Она была в чёрном бархатном платье с длинными, спускающимися до земли рукавами. Длинные волосы заведи в локоны и уложили вдоль стройного стана девушки.
— Прикажете поджигать, — спросил слуга, державший факел.
Аид кивнул. Он не хотел долго смотреть на то как костёр пожирает тела его детей, но его ноги будто сами приросли к земле и не давали ему сдвинутся с места. Трудно сказать, о чём он думал и что чувствовал. Доступны ли ему в полной мере родительские чувства, или
же он думал о чем-то своём честолюбивом.
Когда костры догорели, он направился к колизею. Там у ступеней в подвал его встретил подмастерье.
— Мои монстры готовы?
— Да, Ваше величество. Хотите взглянуть на них?
Он кивнул.
Вдоль туннеля в ряд стояли передвижные клети на колёсах. Первым мутантом, на которого Аид обратил своё внимание был мальчик с раздутыми, посиневшими ногами.
— Я доволен. Они поедут вслед за моим отрядом, — раздался приказ из темноты.