Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Студенты художественного училища разглядывают картины и переговариваются.

– Ну и как? – спрашивает Зыков. – Узнаете свои работы?

– С одной стороны, как будто да, с другой – как будто и нет.

– Я могу сказать, что в основе натюрморт мой, некоторые детали помнятся, мазки. Но он подправлен, и заметно.

– И у меня!

– Да, кто-то по ним лихо прошелся.

– А главное – мы не обрабатывали под старину.

Зыков не обескуражен, такую возможность он предвидел.

– Хорошо, ребята, а если допустить последующую доработку, вы узнаете свои копии? Или сомневаетесь? Вот вы, например?

– Я не сомневаюсь. У меня здесь три облачка, а в подлиннике было еще одно, такое тающее в вышине. Я его писать поленился.

– А вы?

– Мы, конечно, старались, товарищ следователь. Но кое-что все-таки упрощали. Кое-где грешки просвечивают.

– Таким образом, на данный момент в музее находятся сделанные вашей группой копии. Все изменения были внесены кем-то без вашего ведома и уже после того, как деканат зачел копии за курсовые работы. Правильно?

– Правильно, – вразнобой подтверждают студенты.

– Моей копии нет, – выступает вперед хорошенькая синеглазая девушка.

– А что вы копировали?

– «Инфанту с яблоком» Веласкеса.

– Ясно. Вам ясно, товарищ Пчелкин? – адресуется Зыков к директору, уныло подпирающему колонну.

– Мне ясно, но мне до лампочки. Я сдаю дела.

Девушка трогает Зыкова за локоть и отводит в уголок посекретничать.

– Скажите, вот это… что копии дорабатывались без нашего ведома и после сдачи… Это для следствия важно?

– Чрезвычайно важно.

– Тогда я обязана сообщить – с «Инфантой» было иначе…

– Слушаю.

– Понимаете, напросилась я на эту практику, деньги были позарез нужны. Но Веласкес оказался мне абсолютно не по зубам. Никак не давалось лицо, платье… И как-то так вышло, что Антон Владимирович начал мне помогать… В сущности, копия скорей его, чем моя.

– А кто такой Антон Владимирович?

– Наш руководитель практики. Цветков.

* * *

Если бы девушка смолчала, нашлись бы и другие выходы на Цветкова. Но этот оказался кратчайшим. Через несколько дней следователь уже располагал достаточным, как он считал, материалом для допроса.

И вот Цветков на Петровке. Но, против ожидания, довольно хладнокровно сдерживает натиск Зыкова и не дает ему набрать темп.

– Я не стремился руководить практикой, – не спеша объясняет Цветков. – Меня уговорили, потому что от училища некому было поехать.

– Вы собственной рукой вносили поправки в работы студентов?

– В подобных случаях это не принято.

– Значит, не вносили?

– Студенты должны выполнять курсовые самостоятельно.

– Меня интересует, как обстояло дело в данном случае.

– Вероятно, на секунду-две я брался за кисть, в минимальных пределах.

– Вам известно, что украденные картины были заменены копиями, сделанными под вашим руководством?

– Я слышал, что существует такое мнение.

– Вы его разделяете?

Цветков задумывается.

– Нет… Это маловероятно – копии были все-таки ученические.

– В чем конкретно заключалась ваша деятельность в музее?

– Я давал ребятам пояснения, советы и прочие цэ у.

– Ваши отношения с директором Пчелкиным?

– С Пчелкиным? Да так, шапочное знакомство. Раза три покурили, поболтали.

– О чем?

– Что называется, о погоде.

– По утверждению Пчелкина, вы интересовались книгой «Искусство Фаберже».

Снова Цветков выдерживает паузу.

– Да-да, припоминаю, он хвастался.

– И даже хотели ее купить.

– Разве он продавал?

– Я выясняю ваши намерения.

– Не исключено, что я произнес какие-то слова, чтобы ему польстить и доставить удовольствие.

– Кому вы рассказывали о наличии у Пчелкина такой книги?

– Затрудняюсь, чуть не год прошел.

– Девять с половиной месяцев… Я очень утомил вас своими расспросами?

– Ну я понимаю – служба. Если, на ваш взгляд, я способен что-либо прояснить, – пожалуйста.

– Думаю, способны, но, к сожалению, память у вас слаба, товарищ Цветков. Даже забыли, как снимали копию с «Инфанты» Веласкеса.

– Ай-яй-яй! Проболталась, негодница! То-то я чувствую, вы имеете некий камешек за пазухой. Поделом мне, греховоднику. – Тон у Цветкова шутливо-благодушный, и никаких признаков смущения в лице.

– Чем объясняется, что наиболее ценную картину из восьми, заказанных мифическим трестом, взялись писать вы сами?

– Разве суть в картине! Суть в девушке. Вы же ее видели – синеглазую глупышку. Ах, студенточка, студенточка! Эта расцветающая юность, застенчивость… Надеюсь, поймете меня как мужчина мужчину.

Масленый взор Цветкова смущает молодого следователя, и один из «козырных» моментов допроса пропадает зря. Вместо того чтобы подчеркнуть и зафиксировать, что «греховодник» уличен во лжи, Зыков перескакивает к следующему пункту:

– Говорят, вы участвовали в передаче копий заказчику.

– Я?! – вздрагивает Цветков. – Это кто же говорит?

– Вахтерша училища.

– Глуха, бестолкова и вечно порет чушь.

– Вахтерша видела, как вы разговаривали с шофером, который выносил картины. И потом вместе с ним уехали.

– Вранье. Я слышал, шофера присылали под вечер, так что и его-то мало кто видел. А тетка Настасья сумела углядеть меня. Так-таки прямо и заявляет, что видела?

– Нет, – неохотно признается Зыков, – нетвердо. Говорит, «кажется».

Цветков облегченно смеется.

– Если б это было твердо, а не «кажется», я бы здесь у вас давно сидел. И не в качестве свидетеля.

– Еще ничего не потеряно, товарищ Цветков, можно наверстать. Чем вы объясните, что во время руководства практикой не жили в гостинице, хотя для вас бронировалось место?

– Если б такой вопрос задала жена, пришлось бы врать и выкручиваться. Вам отвечу честно – предпочитаю ночевать не один.

– У кого вы останавливались? Кстати, и в прежние приезды, до практики – тоже?

– Не отвечу, так как замешана женщина.

– Ваши отношения с женщинами следствие не интересуют, товарищ Цветков. Вы жили на квартире рабочего той самой котельной, где были сложены картины после кражи!

– Вас совсем не интересуют женщины? – нагло изумляется Цветков. – От души сочувствую.

– Оставьте, пожалуйста, подобный тон, – внутренне кипятится Зыков. – Что общего у художника с пропойцей-кочегаром, ранее судимым за разбой? Посчитать это за простое совпадение весьма трудно.

– Разумеется, между нами ничего общего. Но его сестра… Да, я художник, и, что касается женских прелестей… в противоположность вам, дорогой товарищ следователь, я не в силах себе отказать. Вообразите – этакая кустодиевская красота, огненный темперамент, линии тела, как у…

– Товарищ Цветков, я жду ответа на конкретные вопросы!

Но Цветков отлично нащупал «слабинку» Зыкова: тебя коробят фривольные темы? Ну, держись!

– Нет, позвольте уж договорить, вы же допытывались! Я писал Марусю. Естественно, обнаженную. Модель, от которой у самого Рубенса потекли бы слюнки! В косом солнечном свете, когда все так выпукло и рельефно, когда округлости и изгибы трепещут… Не понимаю, право, что вас вгоняет в краску, мы же взрослые люди… Словом, Маруся великолепна. В любое время дня и особенно ночи. А кто ее брат – кочегар, самовар, хоть сивый мерин – мне безразлично!

– Я запишу ваши показания, – пасует Зыков. – Все существенное будет проверено.

* * *

У себя в кабинете Томин разговаривает по внутреннему телефону:

– Что?.. Пусть позвонит мне ночью в гостиницу. Он смотрит на часы и включает электрический чайник. Звонит другой аппарат – междугородный вызов.

– Да… Олег? Привет. Слушаю… Ясно. Ясно… Как и следовало ожидать… Но Цветков был в городе в день кражи?.. Постарайся, братец, постарайся. Кстати, следи, не появится ли он снова. И еще один вопрос: сестра кочегара, ее отношения с Цветковым.

840
{"b":"717787","o":1}