Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На душе отчего-то стало совсем гадко, а на губах почувствовался горький привкус обиды.

Настроение скатились куда-то в пропасть к демонам, и в желудке призывно заурчало. Я набросила на плечи шаль, подхватила метлу, совершенно не зная, кого и чего мне ожидать за поворотом замка — карликового дракона или похотливого самца этого вида только покрупнее, и вышла из комнаты в сторону кухни.

Растерла уставшее лицо ладонью и настоятельно рекомендовала себе не думать о ледяном мужчине с горячими поцелуями. Каблуки глухо стучали по мягким замковым коврам, и мои мысли плавно стали возвращаться к расследованию. Факт нахождения господина Сигвальда поздно ночью в спальне Ребекки Уинтерфилд все еще неприятно царапал самолюбие, но я старалась мыслить трезво.

Нет, вряд ли он стал из-за женского отказа обращаться в дракона и набрасывался на Ребекку, обиженная женщина и не такое может сочинить… Теперь каждое второе слово Ребекки казалось мне абсурдным. Как ее служанка могла сладить с драконом? Чего вообще хотел добиться наместник, оборачиваясь в зверя? Да, и вообще непонятно, почему Ребекка отказывалась от столь заманчивого предложения князя. Переспала бы с драконом и сразу под венец, да в княгини. Одно сплошное удовольствие!

— Ах, ну да, воспитание! — закатила глаза и страдальчески вздохнула. — Леди, такие леди.

Впрочем, я бы тоже послала куда подальше эту гремучую смесь дракона с кобелем! Я не леди, но у меня есть гордость, совесть и честное имя. Задела мыском туфельки стоящий в коридоре диван и с чувством выполненного долга помаршировала дальше.

А потом мне в голову влетела странная мысль. Вот если бы мой дракон взглянул в сторону другой женщины, я бы стала выяснять отношения непосредственно с ним. Рога в своей густой шевелюре терпеть бы не стала, я же не демоница какая-нибудь! Но дворцовая жизнь знает и другие примеры, когда ревнивые жены без выяснения обстоятельств спешили сразу же устранить своих соперниц.

Да что далеко ходить, та же самая Марианна де Миртей, когда жила в императорском дворце и боролась за руку и сердце Тиберия, не чуралась подсунуть своим конкуренткам крем для прыщей или подлить слабительное в чай. Одна графиня вообще чуть не заколола любовницу мужа, став случайной свидетельницей непредназначенной для ее глаз сцены. Промахнулась, зато у графа от пережитого стресса случился инфаркт, он скоропостижно скончался, и все наследство ушло счастливой вдове.

Так к чему это я, Леди Ясмина, конечно же, идеальная во всех смыслах женщина, трудно представить ее, плетущую за спиной князя интриги и заговоры или устраняющую одну соперницу за другой, но таким вариантом пренебрегать не стоит. Пусть будет, как говорится, для галочки.

И почему я вцепилась в версию про карликового дракона и его пастуха, а о невестах господина наместника совершенно позабыла, ведь ради одной из них я и приехала в долину? Нужно отметить, что помимо почившей Марианны де Миртей и Ребекки Уинтерфилд, благополучно вернувшейся домой, была еще и Лилибет фон Рюморон, сломавшая шею при падении с лестницы.

Живот заурчал в такт нехорошим мыслям, и я ускорила шаг. Может ли такая кроткая красавица как леди Ясмина устранять своих соперниц столь коварным методом? Зачем ей это нужно, когда она и так идеальна во всех смыслах слова, и дракон ее на руках носит? И небольшая иголочка ревности тут же впилась мне под кожу: ведь лезть ко мне целоваться этому крылатому ничего не мешало!

Я зарычала точно дракон, провела пальцами по губам, стирая следы чужих поцелуев, и зашла в кухню. Ни Жюстины, ни Ясмины там не оказалось, зато полная женщина в белом чепце хлопотливо крутилась возле большой чугунной плиты.

— Добрый вечер! — разорвал тишину мой голос.

— Здравствуйте, госпожа имперский маг. Что-нибудь желаете? — учтиво пропела женщина. — Принести ужин в спальню?

— Я бы не отказалась от ужина, — мягко улыбнулась ей. — Но хотела бы поесть здесь, — обвела взглядом помещение и похвалила женщину: — У вас очень уютно и пахнет вкусно.

— Леди Ясмина недавно выпекала печенье, вот ароматы еще и витают в воздухе, — с улыбкой пояснила женщина и принялась накрывать на стол.

Я мысленно скривилась, услышав имя будущей княгини, но вида не подала. Интересно, есть ли у леди совершенства недостатки?

Я с аппетитом съела полную тарелку мясного рагу и попросила себе еще добавки. Женщина на радостях одобрительно кивнула и живо бросилась к плите за второй порцией. Колдовство все же забирает не мало сил, и не все могут позволить себе иметь ручных змеев, ворующих чужую энергию.

С Норой, именно так звали женщину, мне удалось быстро найти общий язык. Болтали ни о чем и обо всем сразу, я расспрашивала ее о жизни в замке, а она без утайки делилась своими наблюдениями. Ни на что и ни на кого не жаловалась, а о драконах так вообще отзывалась с теплотой. Когда общение наше окончательно перешло в дружеское русло, и Нора даже позволила себе отпустить в присутствии строгого имперского мага пару шуток, я решила действовать и перешла к интересующим меня вопросам.

— Расскажите, а правда, что драконы любители покрасоваться, побродить по коридорам замка в своем естественном виде? — загадочно прошептала и пару раз хлопнула ресницами, строя из себя святую невинность.

Если хочешь узнать больше, чем нужно, то притворись, что ты знаешь меньше, чем есть на самом деле.

— Голышом, что ли? — удивленно вскинула брови кухарка и громко хмыкнула. — Нет, конечно. Хотя лорды-драконы мужчины видные, иногда бывает, влетят ко мне мальчишки на кухню с голыми торсами, проголодаются, бросятся на поиски чего-нибудь вкусненького, а я им хоть и в матери гожусь, но все равно залюбуюсь! — отмахнулась от меня женщина полотенцем и спрятала в нем лицо.

Я тихо хихикнула в кулачок и качнула головой:

— Нет, я имела в виду их драконью ипостась, — тут же пояснила и в ожидании уставилась на свою собеседницу.

На этот раз брови женщины взлетели еще выше, и она посмотрела на меня как на ничего не сведующую глупышку.

— Нет, госпожа ведьма имперский маг, драконы у нас не разгуливают по замку, где же им таким громадным уместиться в узких коридорах!? — рассмеялась она. — Они бы своими хвостищами все замковые вазы посшибали, чешуей с щипами стены и потолок поцарапали бы. Где уж им!

Я же состроила скептическую мину и поближе склонилась к женщине.

— А моя подруга, леди Ребекка Уинтерфилд, уверяла меня в обратном! — доверительно сообщила кухарке.

Реакция Норы не заставила себя долго ждать, она сердито поджала губы и закатила глаза.

— Это вашей подруге, леди Ребекке Уинтерфилд, не помешало бы прекратить бродить в чем мать родила по спальням порядочных драконов, — сурово отрезала Нора и скрестила на груди руки, недовольно поморщила нос и гордо вскинула голову.

Я же широко распахнула глаза, кокетливо хихикнув:

— Расскажите, пожалуйста, поподробнее! — потянулась к ней и сцапала ее пухленькую ручку, притягивая к себе за стол. — Не такие уж мы с Ребеккой и близкие подруги.

— Да, нечего рассказывать, — села она за стол, подбоченившись, и поближе придвинулась ко мне. — Она только шмыгнула в спальню к господину Эйнару, как пробкой тут же вылетела оттуда. Ох, уж эти леди! Хитрые заразы! Господин Эйнар такого маневра и не ожидал он этой дамочки! Да, что там! Ей удалось вывести из себя даже нашу госпожу Ясмину! — в сердцах бросила Нора, а я поспешила в такт закачать головой:

— Да, вы что? Госпожу Ясмину? Никогда бы не подумала! Это что получается, Ребекка так спешила в спальню к господину наместнику, что не постеснялась его невесты? — пошире распахнула глаза.

— Да, нет! — слабо махнула рукой Нора. — Тогда леди Ясмина не была еще невестой господина Эйнара, вот эти девки приезжие и обивали пороги спальни нашего дорогого князя. Что леди Марианна пиявкой вцепилась в него, что леди Ребекка, демоны ее подери! Тьфу!

Лицо мое удивленно вытянулось, и вопрос завис на губах. Получается, что леди Ясмина дракону никакая не невеста? А так, ширма от докучливых невест. Настроение медленно и верно поползло вверх, и я забросила пару вилок с рагу себе в рот.

55
{"b":"706563","o":1}