Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Их спасли.

И каждый отправился своим путем.

Лотта тихонечко шмыгнула носом. Пусть она узнает, что беременна и решит сохранить ребенка. А он… что-нибудь с ним произойдет. И спустя много лет они встретятся вновь.

— Вы дрожите, — сказали ей из темноты. — Не стоит бояться. Меня уверили, что лайнер защищен…

— Система «Саффорт», — механически отозвалась Лотта, — одна из лучших на сегодняшний день. Просто так… неожиданно. И красиво. Правда?

— Правда…

От девушки не пахло благовониями. И это, пожалуй, заставляло Данияра принюхиваться все интенсивней. Он даже, пользуясь положением, наклонился к волосам, убеждаясь, что нет, благовониями не пахнет и от них.

Мягкие.

И легкие.

И сама она, случайно попавшая в руки, кажется на удивление хрупкой, крохотной… хорошо, что темно. В темноте позволено куда больше, нежели на свету.

Можно стоять.

Смотреть на звезды, которые все время были над головой, а теперь вот взяли и поглотили Данияра, заставив его усомниться в собственном величии. Звезды оказались ближе, чем он предполагал. И проклятье, это было… волшебно!

Он в первое мгновение забыл, как дышать, словно вдруг оказался и вправду один, чего никогда прежде не случалось. И пришел в полный восторг от своего одиночества. Правда, потом услышал знакомое сопение слева.

И справа.

И спеша спрятаться от одару, пусть любимых, но не настолько, чтобы разделить с ними нынешнее чудо, Данияр шагнул вперед. И врезался в эту вот девушку.

— Как вас зовут? — спросил он отчего-то шепотом.

— Шарлотта. Можно, Лотта. А вы?

— Данияр, — он вовремя прикусил язык, готовый выплеснуть все многоцветье титулов. — Можно просто Дан.

Здесь.

Можно.

Определенно, можно.

— Чем вы занимаетесь? — последовал новый вопрос.

— Всем понемногу. А вы?

— Книги пишу. Про любовь.

— Про любовь я пока не читал, — признался Данияр. В темноте легко было говорить, пусть и о книгах. — Мне больше про войну нравится.

— Победоносную?

— Конечно. Какой смысл читать про войну, если она не привела к победе?

— Чтобы научиться на ошибках? — предположила девушка, от которой все-таки пахло, пусть и не благовониями.

Что-то нежное, цветочное.

Или фрукты?

Нет, не фрукты. Так пахнет весенний ветер, что приходит с моря и заставляет отступать тяжелую зимнюю духоту, заодно уж пробуждая странные желания, непозволительные для Диктатора.

…о собственном корабле, чтобы всенепременно с парусами, которые будут взмывать, подобны крыльям.

…о темной воде и лунной дорожке.

…сокровищах моря и дальних земель. О том, что на самом деле мир вовсе не так уж прост и знаком, что где-то там, за краем, есть еще неизведанное.

Данияр легонько вздохнул.

А тьма вокруг отступила. Ее прорезали сотни крохотных огней, которые закружились в танце. Они сплетались сложными узорами, рисуя одну удивительную картину за другой. И люди, застывшие на палубе, становились частью этих полотен.

Не самой привлекательной, но все же.

— Надо же, — девушка, которая проступила тенью средь теней, подняла руку, и на ладонь ее опустились искры, и сама ладонь вспыхнула, а следом загорелось и тонкое запястье, и вся рука до локтя. — Я только слышала о нирасских медузах… крошечные существа…

Искры облепили ее лицо, запутались в волосах, и девушка сияла. Так, должно быть, могла выглядеть древняя богиня, одна из тех, которым поклонялись пустынники.

И видят боги, правы были.

— …срок активного существования — около пятнадцати минут. Этого хватает, чтобы спариться и выпустить споры, которые на Нирассе разносятся ветрами. А ветра там постоянно…

Девушка поднесла ладонь к губам и подула. Искры взлетели и заплясали, закружились, то ли играя, то ли возмущаясь.

— Они могут годами парить над поверхностью планеты, не касаясь песка, дожидаясь мгновенья, когда бури утихнут. И лишь тогда, попав в зону затишья, споры начинают стремительно развиваться. Они обладают удивительной способностью поглощать органику в любом ее виде.

Искры медленно угасали.

— Затем следует взрывной рост колонии и отпочковывание ее летающих форм, которые вступают в контакт, чтобы обменяться генетическим материалом.

— Когда я этого не знал, было как-то более… романтично?

— Думаете? — девушка стряхнула искры и вытерла ладонь о штаны. — Разве чудо перестает быть чудом от того, что вы понимаете, как оно устроено?

— Перестает, — уверенно ответил Данияр. — Чудо именно потому чудо, что необъяснимо, неподвластно разуму. Оно воздействует на чувства, оно дает эмоции…

Лотта склонила голову на бок. Искры гасли в ее волосах, а лицо, лишенное света, становилось обычным. Миленьким, но не более того.

Жаль.

Разочарование было столь острым, что Данияр не сдержал вздоха.

— В темноте интересней, правда? — Шарлотта убрала руки за спину и отстранилась, что стало еще более обидно. — Можно представить собственное чудо. Или, скажем, идеал.

— Наверное.

Признаться, Данияр несколько растерялся.

И оглянулся, и вспомнил, что здесь он почти один, ни охраны, ни советников, ни слуг, готовых подать напитки ли, угощение, нужную книгу или еще что-то, способное произвести впечатление на женщину. Конкретно эта женщина, изрядно потеряв былого очарования, теперь стояла и разглядывала Данияра с весьма откровенным интересом. И вот чувствовалось, что не ускользнуло от нее ни появившаяся за последний год одутловатость, ни второй подбородок, который, по словам наложниц, наметился едва-едва и вовсе Данияра не портил, ни проклятый живот. Его Диктатор старательно втягивал, но вдруг оказалось, что живот втягиваться категорически не желал. Наоборот, он, словно издеваясь, вываливался над ремнем, натягивая тонкую рубашку.

Отвратительно.

— А вы женаты? — поинтересовалась Шарлотта, приставив пальчик к губе.

— Нет, — честно ответил Данияр Седьмой, потомственный Диктатор.

— Это хорошо…

— А вам муж нужен?

— Не то, чтобы нужен… — рассеянно заметила Шарлотта, смахнув с волос последние искры. Освещение меж тем вернулось в норму, и Данияр, осмотревшись, с неудовольствием отметил, что гарем его несколько разбрелся.

Вот Заххара щебечет с каким-то тощим типом, похожим на больного богомола, а Некка нашла полную его противоположность — светловолосого толстяка, несколько растерявшегося от этакого внимания… а ведь обещали вести себя прилично.

Данияр нахмурился.

И обернулся к девице, которая оказалась невысокой, какой-то на удивление аккуратненькой, будто одна из ашшехских статуэток. Тоже в них на первый взгляд ничего-то особенного нет, а вот возьмешь такую в руки и уже сил не найдешь расстаться.

Волосы рыжие, яркие, что пустыня на закате.

Кожа бледна, но все одно покрыта веснушками, и смотрится это весьма мило. Глаза теплые. Губы пухлые. Такие целовать приятно. И Данияр поцеловал бы, будь она из его мира, но с местными женщинами следовало держать себя в руках.

А то мало ли…

Помнится, дядюшка вот так поцеловал одну, особо понравившуюся, так потом едва война не началась, жениться пришлось, нарушая обычай. Правда, сейчас дядюшка всем врет, что безумно счастлив, и ему верят. Или делают вид, что верят? Но гарем он распустил.

Сказал, что одна жена дешевле обходится.

— Что-то не так? — поинтересовалась Шарлотта.

— Что? А, нет… задумался немного.

— Над чем?

— Над книгами, — взгляд Данияра зацепился за стайку весьма симпатичных особ, способных украсить любой гарем. Вот с ними определенно стоило познакомиться поближе. Вид у девиц был весьма характерный, и намерения их читались легко, а потому сами они опасности не представляли.

А рыженькая…

Нет, с такими связываться себе дороже… этак точно окажешься женатым и без гарема. Почему-то последняя мысль нисколько не огорчила.

Глава 8

Шарлотта с печалью посмотрела вслед мужчине, который удалялся весьма бодрым шагом. А на снимке он и в половину не так хорош… и если подумать, ничего-то в нем нет. Не сказать, чтобы высокий, и далеко уже не стройный, пусть и сохранивший удивительную плавность движений.

12
{"b":"697191","o":1}