Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— О, нет. Он гораздо лучше Кента. Его тексты пронизаны такой болью… они невыносимо прекрасны.

— Да, — кивнул Уоррен. — Полностью согласен. На самом деле, моя сумеречная серия была написана под впечатлением от его романа «Горечь».

— Один из моих любимых, — просияла я, вспомнив книгу, стоящую на видном месте в книжном шкафу.

— Там такой закрученный сюжет! — согласилась Кэтрин, и на ее щеках даже румянец заиграл. — Я бы с удовольствием с ним познакомилась.

Я думала, что запас дерьма у Ричарда на сегодня исчерпан, но ему снова удалось удивить меня своей двуличностью.

— Вообще-то он хороший друг Люси, — с легкостью соврал он. Мы с Грэмом были далеко не друзьями, хотя сегодня он единственный, кого я рада видеть в этом зале. — Как считаешь, Люси, сможешь представить их друг другу?

— Хм… да, конечно.

Я улыбнулась взволнованным Уоррену и Кэтрин и повела их к Грэму.

— Грэм.

Он встал, поправил пиджак, а затем скрестил на груди руки.

— Люсиль.

— Тебе нравится здесь? — спросила я.

Он продолжал молчать. Так неловко. Выждав секунду, я прочистила горло и указала на своих спутников.

— Это Уоррен и Кэтрин. Они…

— Ваши самые большие почитатели, — воскликнула Кэтрин, хватая руку Грэма и энергично встряхивая ее.

Грэм одарил ее широкой улыбкой — фальшивой и натянутой. Полагаю, остальные считают эту улыбку его фирменной.

— Спасибо, Кэтрин. Всегда приятно знакомиться со своими читателями. Сегодня я узнал, что некоторые даже не слышали о моих книгах, но тот факт, что вы оба их читали, ободряет, — ответил Грэм.

— Не слышать о ваших книгах?! Это святотатство! Не могу себе представить, что есть хоть одна живая душа, которая не знает вас, — сказал Уоррен. — В каком-то смысле вы уже живая легенда.

— К сожалению, старина Ричард, похоже, другого мнения, — усмехнулся Грэм.

— Неужели, Ричард? Ты не читал книг Грэхема? — разочарованно произнесла Кэтрин.

Ричард нервно рассмеялся и почесал затылок.

— Читал, конечно. Я читал его книги. Это была просто шутка.

— У вас довольно искаженное представление о шутках, — сухо заметил Грэм.

Тэлон начала ворочаться. Я наклонилась, взяла малышку на руки и улыбнулась при виде ее очаровательного личика. А Грэм и Ричард продолжали какую-то странную войну друг против друга. Напряжение ощутимо нарастало, и Уоррен, широко улыбнувшись, обвел взглядом зал.

— Знаешь, Ричард, твои работы очень самобытны.

Ричард гордо выпрямился.

— Да. Мне нравится видеть в них отражение самых потаенных уголков моего сердца, самых сокровенных мыслей. В процессе я затронул такие глубины своей души, что потом страдал от нервных срывов и эмоциональных расстройств, потому что стал совершенно беззащитен даже перед самим собой. Что уж говорить о том, чтобы впустить еще кого-то в свою душу. Это был крайне трудный период, мне пришлось через многое пройти, но я справился.

Грэм хмыкнул, и Ричард бросил на него гневный взгляд.

— Прошу прощения, я сказал что-то смешное?

— Нет, за исключением каждого из слов, только что произнесенных тобой, — ответил Грэм.

— Ты, видимо, всезнающий, да? Ну, давай, расскажи мне, что ты видишь, когда смотришь вокруг, — вызывающе сказал Ричард.

Не делай этого, Ричард. Не буди зверя.

— Поверь, тебе лучше не знать моих мыслей.

— Нет уж. Давай. Просвети нас. Потому что меня уже тошнит от такого отношения, — ответил Ричард. — Твой надменный тон здесь совсем неуместен и, откровенно говоря, ведешь ты себя крайне неуважительно.

— Надменный тон? Неуважительное отношение? — переспросил Грэм, выгнув бровь.

О, нет.

Я заметила, как на шее Грэма вздулась жила, и, хотя говорил он спокойно, раздражение его нарастало все больше и больше.

— Мы стоим в зале, увешанном картинами и заставленном изваяниями твоего члена. И, если честно, все это похоже на тщетные попытки маленького человечка компенсировать то, чего ему не хватает в жизни. А судя по размеру изображений и потребности в том, чтобы согнать людей посмотреть на карикатурно огромные гениталии, в жизни этому человечку не хватает только одного.

Все разинули рты, ошеломленные словами Грэма. Вытаращив глаза, я ахнула и потянула его за руку.

— Можно поговорить с тобой наедине? — Вопрос прозвучал скорее как требование, а не вежливая просьба. — Что это было? — гневным шепотом спросила я, входя вместе с Тэлон вслед за Грэмом в какое-то темное помещение.

— Ты о чем?

— О тебе. И о спектакле, который ты там устроил?

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

— Брось, Грэм! Хотя бы раз в жизни ты можешь проявить снисходительность?

— Я? Снисходительность? Это что, шутка? Он рисует себя. Голого. И считает это искусством, хотя на самом деле это какая-то хипстерская мазня, которой не место в музее.

— Он талантлив.

— У тебя навязанное представление о таланте.

— Знаю, — робко ответила я. — В конце концов, я ведь читаю твои книги.

— Вот как, Люсиль. Отлично. По крайней мере, честно, — сказал он, закатывая глаза. — И, тем не менее, в отличие от твоего так называемого бойфренда, я осознаю свои недостатки, когда дело касается моего ремесла. Он же возомнил себя лучшим из лучших.

— Что ты имеешь в виду? Что значит «так называемый парень»?

— Он тебя не знает, — с каким-то надрывом сказал Грэм.

Мои брови взметнулись вверх.

— Грэм, мы вместе больше пяти лет.

— И все же он до сих пор не имеет ни малейшего понятия о том, какая ты на самом деле. Хотя чему тут удивляться? Он, похоже, так сильно занят расцеловыванием собственной задницы, что ему просто некогда обращать внимание на других.

— Ого… — сказала я, совершенно расстроенная его словами. — Ты ведь его совсем не знаешь.

— Я знаю этот тип людей. Едва почувствовав вкус успеха, они начинают считать себя вправе просто взять и выбросить свое прошлое. И людей в том числе. Я не знаю, как он смотрел на тебя раньше, но сейчас он смотрит на тебя, как на пустое место. Так, словно ты недостойна его. По-моему, вашим отношениям осталась пара недель. Держу пари, через месяц между вами все будет кончено.

— Ты идиот.

— Я говорю тебе правду. Он самодовольный кусок дерьма. Знаешь, какое самое подходящее для Ричарда прозвище? Хрен моржовый! Очень подходит ему. Я это к тому, Люсиль, что ты знаешь в них толк.

Он буквально кипел от гнева — лицо стало пунцово-красным, и он безостановочно поправлял манжеты. Я никогда не видела его настолько потерявшим самообладание. Это так не вязалось с его обычно полной безэмоциональностью.

— Почему ты так злишься? Что с тобой?

— Неважно. Забудь. Дай мне Тэлон.

— Нет. Так не пойдет. Сначала ты выходишь из себя и оскорбляешь моего парня, а потом говоришь мне забыть об этом?

— Именно так.

— Нет, Грэхем. Перестань. Хоть раз в жизни вырази словами то, что чувствуешь!

Он приоткрыл рот, но не произнес ни слова.

— Неужели? Так ни слова и не скажешь?

— Не скажу.

— Тогда, я думаю, ты прав. Тебе пора уходить.

— Согласен с этим. — Он стоял в нескольких сантиметрах от меня, его горячее дыхание касалось моей кожи. Сердце мое колотилось о ребра, пока я ждала, как же Грэм поступит. А он, выждав несколько секунд, придвинулся еще ближе. Поправив галстук, он понизил голос и мрачно проговорил: — То, что ты улыбаешься и чувствуешь себя свободной в своих действиях, не означает, что клетки нет. Это просто означает, что ты не видишь, насколько далеко можешь позволить себе лететь.

Слезы обожгли мне глаза, когда Грэм забрал Тэлон из моих рук и развернулся, чтобы уйти. Но, прежде чем выйти из этой темной комнаты, он остановился и сделал несколько глубоких вдохов. Обернувшись, Грэм встретился со мной взглядом, и его губы слегка приоткрылись, словно он готовился что-то сказать, но я выставила перед собой ладонь.

— Пожалуйста, просто уходи. — Мой голос дрожал. — Я больше не вынесу. На сегодня с меня хватит, мистер Рассел.

24
{"b":"692192","o":1}