Что, правда?
- Спасибо, - пробормотала я искренне и немного потерянно. - За заботу.
- Что-то не так?
- Нет, я всего лишь… не ждала простых красивых жестов от тебя.
Тёмная бровь выгнулась.
- Ничего, если я после вчерашнего наконец перестану “выкать”? - опомнилась я. - У вас тут такая манера обращения, что я сначала путалась, а потом привыкла, что ты лорд Эридан, великий и ужасный. Хотя это ведь немного нечестно, со мной никто не церемонился.
- Мне нравится, - он подошёл совсем близко. - Когда ты тоже не церемонишься. Позавтракаем вместе, невеста?
Конечно позавтракаем. Косметичка, цветы, еда. Эта улыбка с утра. Чёрт, с ним там ничего не случилось ночью?
Он за руку привёл меня к столу в соседней комнате, отодвинул стул. Управляющий, Балтр, снова лично принёс тарелки и чай, вежливо поздоровавшись со мной. Скоро между нами лежали булочки, нежный сыр и мясо - но я смотрела в основном на инквизитора.
Ещё одна деталь: он знакомит меня со всеми слугами - причём начал ещё вчера. Так вряд ли поступают с обычными гостями, правда?
Он словно пускал меня в свой мир. Или уже намеренно втягивал.
Мы сидели за столом, и меня не покидало тревожное чувство: будто я встретила действительно особенного мужчину; мы пару недель вились друг вокруг друга, даже не понимая, что происходит, а потом вдруг съехались в один момент. И теперь завтракаем вместе, я наблюдаю, сколько сахара он кладёт в чай и в какой манере намазывает сыр на хлеб.
И очень надеюсь ничего не испортить.
- Расскажи мне ещё что-нибудь, - предложил Эридан. - Можно по одной невероятной истории за утро. Что ещё тебе нравится кроме цветов? Может, в твоём мире ещё листья собирают и дарят женщинам?
- Только если осенние.
- Ты сейчас серьёзно?
Я фыркнула и попыталась передать ему всю прелесть фото с гербариями в инстаграме. Начать пришлось с фотографий и примерно там же закончить под его сосредоточенным взглядом.
Потом я положила руки на стол.
- Встречный вопрос. Ты вчера сказал, что мой рассказ - лучшее, что ты слышал. Почему?
Он еле заметно усмехнулся. И снова думал над ответом.
- Это всё как-то связано с тем, что меня обычно боятся, Мечта. Ты действительно другая.
А потом, не дав додумать, перешёл к менее приятной теме.
- Что всё-таки тебе сказали духи? Ты должна распорядиться даром? Вместо Айли?
- О да, - я поморщилась. - Знать бы, что это значит. Может, они хотели, чтобы я, ну, этот дар сохранила?
Мне совершенно не нравилось гадать, чего добиваются дрянные силы. Но вопрос казался важным. Я с сомнением глянула на мужчину:
- Может, тебе отдать? Айли такое бы точно не пришло в голову.
Красноречиво выгнутая бровь.
- Интересная трактовка. Для этого нужно стать моей женой.
Пристальный взгляд, который вдруг спустился с моего лица на шею. И дальше - очертил голые плечи, край платья на груди. Словно он думал вовсе не свадьбе, а о том, чего мужчины тут с таким трудом добиваются после.
- А мне казалось, просто уединиться в спальне, - брякнула я.
Ну, это заставило его поднять глаза.
- У тебя же там нет мужчины? Свободных нравов?
- Были в прошлом, - я провела рукой по столу и выдала порочное признание: - Я не девственница. Ну то есть, физически, видимо, да, но в душе ни капли.
Рука Эридана едва не смахнула чашку. Та обиженно звякнула о блюдце.
- Это проблема? - я слегка напряглась от его реакции.
- Мысли, которые ты рождаешь в моей голове - проблема.
Между прочим, решаемая. Наверное. Он же говорил, что тут занимаются любовью и вне брака?
Увы, развить эту идею я не успела, потому что Эридан Развратные Мысли повёл головой:
- Вернёмся к духам.
Да катились бы они!
- Я не хочу идти у них на поводу. Мне не нравится, когда меня к чему-то принуждают, особенно вот так.
- Хочешь объявить им войну?
Я вдруг вспомнила, как он говорил однажды, зачем ему вообще дар Айли. Он якобы хотел узнать, за что духи так отметили его. Может, у нас даже похожие цели?
- Мы ещё можем выяснить, что они задумали, - продолжил инквизитор. - Всегда есть Хандар. Есть другие люди с похожей квелья. Главное, чтобы Синдарин никому тебя не выдала.
Чёрт. А если духи будут очень злы за то, что я вчера сняла чары, если они опять вмешаются в мою жизнь? И ещё ледяная королева!
- Что с ней делать?
- Что бы я ни думал вчера, надо попробовать договориться, - взгляд инквизитора стал особенно серьёзным. - Если не получится, если она вдруг решит выдать тебя всему миру, остаётся Альдрик. Король.
Я живо вспомнила рассказы Синдарин о правителе. О том, что она просила его, своего брата, пощадить моего предшественника - а он выбрал клетки и опыты.
Инквизитор сам отзывался о короле получше. Но явно не как о божьем одуванчике.
- Думаешь, он займёт твою сторону?
Я пересказала ему то, чем Синдарин меня пугала - слово в слово. Эридан выслушал, но нахмурился.
- Тот случай прошёл мимо меня. Я слышал о нём, но когда поднялся по службе у Альдрика, парень, о котором ты говоришь, уже был мёртв. Узнаю больше.
Слишком напряжённый разговор для утра, которое начиналось так хорошо.
И поганая мысль: всё, что мужчина передо мной предлагает, он собирается сделать сам. Защищая меня. Я вообще такое заслужила?
- Если Син хочет тебя использовать, - произнёс Эридан, подаваясь вперёд, - то просто так не выдаст. Я сегодня поеду к ней и в министерство. А ты пока нарисуешь мне свой мир.
Это потому что ему правда нужно или чтобы я не скучала?
- Тебе нравятся картины? - уточнила я, поглядывая на ещё один пейзаж у него за спиной.
- Даже очень.
Звучало бы просто сказочно, если бы не мысли о собственной беспомощности.
Когда завтрак закончился, он снова предложил мне руку.
- Пойдём.
Но даже выйти из-за стола не получилось.
В дверях почти без стука возник Балтр. Встревоженный. Я не успела понять, насколько сухопарый управляющий эмоционален, но что-то мне сразу не понравилось во всём его виде.
- Лорд Эридан, у нас посетитель. Судья Фамер внизу и настаивает, что должен вас видеть.
Инквизитор как-то быстро, нехорошо сжал губы.
- Зачем?
Ответа не было. Мы переглянулись, и Эридан явно не хотел, чтобы я шла с ним. Но в итоге остановил только у лестницы. Я видела, как он спускается в холл. В утреннем свете - вовсе не зловещий, просто очень просторный.
Внизу ждали сразу трое: мужчина в чёрном, с цепью на груди, которую я запомнила с дуэли, и ещё два охранника рядом. Чужих охранника!
Пальцы сжались на стене от дурного предчувствия.
- Лорд Эридан, - приветствовал судья. Ни кивка, ни показной вежливости, только холодный тон. - Против вас выдвинуты обвинения - в том, что вы напали на племянника его величества Альдрика, лорда Гарлена. И на его сестру, леди Синдарин.
Я не видела лица инквизитора, но сердце разом скакнуло к горлу. Вместе с едкой волной.
Договориться?
О чёрт. Нет.
- Я с официальной нотой, - продолжил посетитель. - У меня приказ от высшего судьи его величества: задержать вас и привезти для дальнейших разбирательств.
Глава 19
- Обвинения? - переспросил Эридан. - Кто именно и когда их выдвинул?
- Пострадавшие стороны. Сегодня, - судья говорил сухо. - При всём уважении, я не должен отвечать на ваши вопросы - и думаю, что ответы у вас есть без меня.
Я смотрела на них, цепляя платье.
Почему я всё ещё стою как истукан?!
Ноги сами сделали шаг и другой. Понесли меня по балкону к лестнице.
- Подождите! - я оглядела удивлённо повернувшихся мужчин, гадая как их назвать. - Господа! Почему вы обвиняете лорда Эридана?
Инквизитор тоже повернулся, и лицо его было удивлённо-мрачным. В расширенных глазах ясно загорелось: “Что ты творишь? Уйди отсюда, живо!”
- Айли, я разберусь.
У меня не было времени проанализировать ситуацию. Ворох сомнений, вопросы, и гулко заколотившееся сердце. Синдарин не стала ждать, она не хочет договариваться!