Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Поплутав между книжных шкафов и кресел, я убедилась, что никого из моих отпрысков здесь нет. Это было более чем странно. Куда же они могли деться? В задумчивости, я остановилась напротив стеклянных дверей, ведущих на балкон. На огромном балконе стоял низкий широкий стол, заваленный картами звездного неба мира драконов, и книгами по астрономии. Там же на треногах стояло три разнокалиберных телескопа. Глянув на это, я невольно улыбнулась. Эти сокровища мои драконы приволокли сюда для Аккэлии. Им пришлось проявить немало терпения и изобретательности, чтобы добиться расположения своей младшей сестренки. Маленькая Келл никак не могла поверить, что сильные драконы действительно считают ее – абсолютно лишенную магии демонессу – своей семьёй. Даже с моими уверениями, и с уговорами Криса, драконам пришлось без малого два месяца обхаживать Аккэлию, чтобы она перестала сжиматься при них в комок, опускать глаза в пол, и обращаться на «вы». На их счастье, Келл покорило звездное небо мира драконов.

Я качнула головой, отгоняя воспоминания. Куда же, все-таки, подевались мои дети? Я продолжила поиски.

Опрос слуг тоже ничего не дал – юных наследников Ферокса никто не видел с утра. Я даже зашла в излюбленное место Террелла – библиотеку. Но золотая драконесса – Хертта – заведующая этим местом, сказала, что молодой господин был здесь утром, но больше не появлялся. В мастерской Лер, где та создавала свои ювелирные украшения, тоже никого не было. Как и в личных покоях и в тренировочных залах.

Совершенно сбитая с толку поголовным исчезновением своих отпрысков, я видела только один выход: «Надо спросить Ферокса. Может, он послал их на какую-нибудь дипломатическую миссию, о которой я не знаю?». Кроме того, к Фероксу был ещё один повод пойти – чувство усталости. Я, катастрофически, не высыпалась в последнее время. А с учётом запрета на использование магии, вызывающей бодрствование, в связи с возможной зависимостью… времени для сна было совсем мало. А к повелителю Преисподней я всё же решила стараться ходить как можно реже с таким намерением. Здесь же, в мире драконов, я надеялась, что удастся поспать, хотя бы, пару часов.

В рабочем кабинете я своего супруга не нашла. «Если я его и в спальне не найду, то дальше искать не буду, – решила я. – Вернусь в Зиграден. А то я самой себе уже напоминаю поисковый отряд магов-ищеек. Надоело».

Я зашла в спальню. Ферокс был там. И он был не один.

«Очередная любовница, – вздохнула я про себя, окинув беглым взглядом тонкую фигурку в постели супруга, которую он в данный момент прижимал к себе. – И не надоело ему их менять?».

Но стоило мне войти, девушка торопливо вывернулась из объятий моего мужа.

- Приветствую вас, повелительница, – драконесса встала с кровати, прикрывшись простыней и согнувшись в поклоне.

Я посмотрела на неё несколько озадаченно: «Это что ещё за театральщина? К чему это показное стеснение?». Драконы, конечно, не были настолько раскрепощены, как демоны, у которых в норме было и на официальный приём явится в откровенном виде, но… за любовницами Ферокса я никогда не замечала подобного. Своей наготы они никогда не стеснялись. Наоборот, старались продемонстрировать. В моём присутствии делали это, как будто, случайно, но не менее смело. А тут… драконесса решила построить из себя скромницу? По мне, так это было глупо.

- Думаю, это лишнее, – вдруг произнёс Ферокс, вытягивая простыню из пальцев девушки, оставляя её передо мной полностью обнажённой.

- Повелитель!.. – девушка испуганно вскрикнула, лишившись своей «защиты».

Она попыталась прикрыться руками, покраснела, в её глазах мелькнул ужас.

«Она это серьёзно? – с изумлением смотрела я на драконессу, которая отчаянно хотела спрятать свою наготу. – Не притворяется? На самом деле… стесняется?».

Я глянула на Ферокса – думаю, по моему лицу было ясно, что я хочу спросить. Но тот лишь довольно ухмылялся. Из чего я, в общем-то, и сделала вывод, что мои догадки верны. Что девушка действительно не старается что-то изобразить. Что то, что я вижу – это её истинные эмоции. И довольный собой Ферокс, мне это демонстрирует.

- Подойди, – приказала я драконессе, чтобы удостовериться во всём.

- Повелительница… – девушка смотрела на меня испуганными глазами.

- Быстро!

Ферокс не вмешивался, с интересом наблюдая за происходящим. Ждал, что будет дальше. А девушка подошла ко мне, всё ещё пытаясь прикрыть своё тело.

- Убери руки, – произнесла я. – Я хочу на тебя посмотреть.

Драконесса не стала пререкаться – выполнила приказ, но… при этом, она выглядела такой несчастной, словно от моего взгляда у нее начинала обугливаться кожа.

Я с интересом оглядела её. Маленькая. Даже ниже меня ростом, что позволяло мне смотреть на неё сверху вниз. Хрупкая. На вид, ей можно было дать не больше семнадцати лет по человеческим меркам. А вот грудь у нее была совсем не подростковой – довольно большая и красивой формы. Да и сама драконесса была очень красивой – такой кукольной красотой. Бледно-фарфоровая кожа, ярко-синие глаза, с узкими вертикальными зрачками, копна чёрных волнистых волос чуть ниже пояса.

Не удержавшись, я протянула руку и провела по волосам драконессы, пропуская между пальцев шёлк волос. Ощущения мне понравились. Девушка, видимо, от неожиданности, чуть отшатнулась, но страх передо мной заставил её остаться на месте.

- Как тебя зовут? – спросила я.

- Диэнна... повелительница, – тихо ответила она.

- Диэнна, – я повторила имя так, словно, пробуя его на вкус. – Мне нравится. А тебе понравилось в постели с моим мужем?

Я хотела посмотреть на её реакцию на этот вопрос. А девушка совсем потерялась. Испугалась, смутилась, покраснела… Не знала, что говорить. Забавная реакция. Я ожидала совершенно иной – притворная бравада, напускная наглость… просто честный ответ. А тут… она была такой беспомощной, растерянной… Передо мной было совершенно очаровательное невинное создание. Такое, каких я не встречала, наверное, с тех пор, как покинула мир людей. Ведь миры, в которых я теперь жила, были совершенно не подходящими для таких… жертв. И сейчас демоническая сущность во мне буквально взвыла от восторга. Диэнна… Мне захотелось попробовать эту девочку. Захотелось услышать её стоны, сделать с ней то, о чём она даже помыслить боится. Увидеть в этих синих глазах страх, смущение… и восторг. То, что мы с ней обе были женщинами, меня нисколько не смущало. Лилит весьма часто наведывалась ко мне в Зиграден, чтобы у меня были какие-то ограничения подобного плана. И присутствие Ферокса моему желанию, тем более, препятствовать не могло.

Я приподняла лицо Диэнны за подбородок, наклонилась… Не знаю, чего именно ожидала от меня девушка, но я её поцеловала. Сильно, требовательно… не давая опомниться и оказать хоть какое-то сопротивление. Драконесса только пискнуть успела, когда я проникла языком в её рот. Но что меня порадовало, так это то, что девушка, пусть даже и рефлекторно, не попыталась меня оттолкнуть. Наоборот, неуверенно, но Диэнна попыталась ответить на поцелуй. Очень неумело, но я почувствовала, что, как ни странно, девушке мои действия понравились. Хотя она и не знала, как на них реагировать.

«Ребёнок! – с каким-то непонятным даже мне самой восторгом, подумала я. – Чистый ребёнок! Даже целоваться толком не умеет! И где только Ферокс её такую нашел?».

Я оставила её губы в покое и с любопытством спросила:

- Понравилось?

- Д… да, повелительница, – щёки Диэнны стали пунцовыми.

- Хм… не врёшь. Правда, понравилось. Держи, – я вложила ей в ладонь ленту от своего платья. – Потяни за неё, – мне была очень интересна её реакция на дальнейшее действо.

Диэнна подчинилась. Потянула за шёлковую ленту… Несмотря на то, что завязки моего платья казались сложной конструкцией, снималось оно легко. Достаточно было лишь знать, какую ленту использовать. И, с помощью драконессы, платье просто упало с меня на пол. Белья под ним не было.

44
{"b":"681543","o":1}