Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Да. Эбби...

- Что?

- Когда это все кончится... Хоть как-нибудь... Давай поженимся?

- Когда все это кончится? - зачем-то переспросила Эбби и надолго задумалась. А затем сказала:

- Давай...

Глава двадцать четвертая

Транспортная тележка остановилась, грузчики закрепили тали и лебедка вертолета потащила в кабину поддон с крепко спящим и не менее крепко связанным туром. Несколькими метрами дальше стояла вторая тележка - с точно таким же грузом.

- Вы уверены, что они не проснутся? - в очередной раз спросила средних лет женщина - представитель Джерсийского зоопарка, отправленный за животными.

- Абсолютно, - кивнула Эбби, - этой дозы хватит им часов на семь-восемь - вам хватит времени не только долететь, но и сгрузить их и даже развязать.

- Они действительно такие свирепые, как писали в газетах?

- Поначалу да, потом постепенно привыкают к человеку. Правда, это не значит, что можно расслабляться... - Эбби извлекла из кармана карту памяти и протянула гостье, - собственно, здесь все подробно расписано. Кроме того, я полагаюсь на опыт ваших сотрудников.

Женщина кивнула, забирая карту:

- Главное - чтобы они не проснулись по дороге, - сказала она, - а со всем остальным мы справимся.

Тем временем тележка отъехала, ее место заняла вторая, и вся процедура повторилась. Наконец оба поддона были закреплены, и Эбби протянула гостье папку.

- Все готово, - сказала она, - распишитесь - и можете улетать. Если захотите пополнить свою коллекцию еще какой-нибудь доисторической тварью - будем рады вас видеть.

- Благодарю за предложение, весьма возможно, что мы его примем. Мы участвуем в разработке международного проекта "Доисторический парк", так что динозавры нам понадобятся.

- Обращайтесь, - Эбби забрала бумаги, - уж этого добра у нас хватает.

Проводив вертолет с быками, Эбби отправилась к себе, по дороге отдав Лестеру бумаги. От одной части проблемы избавились, но остальные... И где опять Хью?!

Археоптерикс нашелся довольно быстро - на столе Сары Пейдж, занятый поеданием куска ветчины, который ему скармливала хозяйка стола. Некоторое время Эбби молча смотрела на это безобразие, а затем ей пришла в голову идея...

- Послушай, Сара, - начала она, подходя к столу, - а почему бы вам с Беккером не забрать Хью к себе домой?

- Ты серьезно? - удивилась девушка.

- Абсолютно. Лестер велел мне избавиться от как можно большего количества зверья - это, видишь ли, слишком дорого нам обходится. Вот я и раздаю... Так ты забираешь?

- Ну разумеется!

- Тогда, - Эбби вернулась к своему столу, вытащила нужный документ и принесла Саре - подпиши вот это.

- А это что? - археолог подозрительно изучала бумагу.

- Да все как обычно, - заверила ее Эбби, - ты подтверждаешь, что знаешь, как обращаться с археоптериксом и не будешь ни на кого жаловаться, если он тебя укусит.

- Так он же не кусается, - Сара прочитала бумагу и расписалась, - готово.

- Отлично, - блондинка забрала бумагу, - одним меньше.

Вернувшись к себе, Эбби зашла в базу данных, удалила туров и археоптерикса, сохранила изменения и перебросила новый вариант на компьютеры бухгалтерии.

-Один есть, - пробормотала она, вспомнив одну из любимых присказок Дженис, - осталось еще девятьсот девяносто девять...

- Аномалия в Сити, на Флит-Стрит! - голос Джесс Паркер оставался четким и деловым при любых обстоятельствах, - миоцен, тортонский век. Полиция сообщает о прорыве крупных животных!

- Каких? - немедленно спросил Коннор. Вместо ответа Джесс перебросила на его визор картинку - от аномалии разбегаются собакообразные твари размером с небольшого льва и с головами лис. Прыгали эти твари совершенно по-кошачьи, но бежали как собаки...

- Какие-то амфиционы, - мгновенно определил ученый, - похоже на Amphicyon major.

- И что это нам дает? - осведомился Беккер.

- Ну, вероятно, они охотились небольшими стаями и брали добычу измором, - ответил Темпл, а Каттер добавил:

- И обладали мощными челюстями. Кстати, совершенно не факт, что они гонялись за добычей - могли и нападать из засады.

- Ник, ты меня страшно обрадовал. Я вот только и мечтал всю жизнь ловить каких-то недомедведей с неизвестными повадками!

- Это ненадолго, - "утешил" его профессор, - скоро мы их будем знать.

Колонна остановилась у аномалии, Коннор потянулся к пульту блокировщика - и аккурат в этот момент из аномалии вылетела огромная птица, напоминающая баклана, но размером больше любого альбатроса - и с зубастым клювом, насколько успел разглядеть инженер-палеонтолог.

Аномалию, разумеется, Коннор блокировал - но птица так и осталась в настоящем. И, к счастью, - поблизости от аномалии. Нарезала в воздухе круги и пронзительно орала, а взвод Браво и полицейский отряд активно стреляли в нее сетями и дротиками со снотворным - без особого успеха.

- Беккер! - крикнул Коннор, высунувшись из люка, - дай мне два отделения - ловить амфиционов! И быстрее - это коротко живущая аномалия!

Отдав несколько приказов, майор ответил:

- Команды Браво и Чарли твои. Альфа и копы остаются здесь... Есть! Последнее относилось к птице которую наконец-то удалось достать.

- Смотри-ка, - протянул кто-то, - я думал, и вправду зубы...

- Смайли, не засорять эфир, - немедленно отреагировал Беккер, - Коннор, я поеду с тобой.

- Прекрасно!

Два отделения пехоты и команда ученых спешились и в сопровождении медленно движущегося грузовика принялись прочесывать улицу. Эбби вытащила из машины какое-то устройство и надела его на левую руку. Второе она протянула Коннору.

- Что это? - парень рассматривал конструкцию из двух цилиндров, шлангов, иглы и трех колец разного размера.

- Инъектор, - ответила девушка, - крепится на левую руку - на пальцы и запястье. Игла выступает из кулака между пальцами, на спуск нажимаешь большим пальцем. Понял?

- Ага, - Темпл закрепил устройство, - так?

- Да. Он уже откалиброван, так что просто хватай их и коли.

- Их еще найти надо, - хмуро заметил Беккер,- а это, кажется, непросто...

Найти тварей действительно было непросто. Казалось бы, куда может деться десяток тварей весом в четыре сотни фунтов на не слишком длинной и к тому же плотно оцепленной улице? Но Флит-стрит стара, и там имеется достаточно закоулков, чтобы поиск даже крупных зверей занял изрядное время.

Как ни странно, первый из амфиционов обнаружился без всяких усилий. Зверь сидел на крыльце церкви Сент-Брайд, уткнувшись мордой в лоток с курицей и жадно ее грыз. Парой ступеней выше сидел пожилой священник и неторопливо разворачивал упаковку второй курицы.

- Вы за этим зверем, дети мои? - поинтересовался он у подошедшей команды.

- Да, - коротко ответил Темпл. Общаться со священником, тем более вежливо, ему решительно не хотелось...

- И вы, разумеется, хотите вернуть его в ту эпоху, из которой он явился? - священник встал и потихоньку двинулся вниз, держа куриную тушку так, чтобы хищник мог ее видеть. Амфицион заинтересовался. Покрутив головой, животное взрыкнуло и пошло за священником, а тот продолжал отступать, пока не оказался у грузовика. Курица полетела через борт, амфицион прыгнул за ней - и Беккер с Ником захлопнули дверцу.

- Спасибо, - Каттер протянул было священнику руку, но вовремя вспомнил, что она в перчатке экзоскелета, - вы нам изрядно помогли.

- Пустяки, - священник махнул рукой, - люди приходят в церковь за миром и пищей для духа, но что может дать священник бессловесной твари, кроме пищи телесной? К тому же я ждал, что за ней придут люди из ЦИА и решил ее задержать...

- Еще раз спасибо, - перебил его Каттер, - а других вы не видели?

- Еще два таких же забежали в библиотеку, а других я не видел.

В библиотеке тварей, как выяснилось, загнали в какую-то подсобку (ценой основательно - почти до кости - прокушенной ноги и двух синяков) и там заперли. Беккер приоткрыл дверь, амфиционы бросились на волю - и попали под инъекторы Коннора и Эбби...

32
{"b":"677007","o":1}